
Пэйринг и персонажи
Описание
Их встреча была случайностью. Тони колдовал не в то время и не в том месте, еще и используя не предназначенные для волшебства предметы. В тот солнечный день Тони улыбнулся ему и без задних мыслей назвал свой адрес. Просто так, без предисловий и нелепых попыток пофлиртовать.
Примечания
Немного магии в эти серые и унылые дни никому не повредит
на оригинальность не претендую, пишу только для удовольствия
ошибки в ПБ, как всегда
Часть третья. Побег
27 апреля 2021, 04:06
Целую неделю Стив мотался по стране в поисках провинившихся волшебников. Он и не догадывался, сколько магов пытались понять, как работают те или иные изобретения маглов. Чаще всего волшебная палочка превращала безобидный предмет во что-то вредное и опасное. Маглы и сами с этим удачно справлялись, но то были лишь игрушки, продающиеся в специальных магазинах (для фокусников). У волшебников же получались странные и по-настоящему смертоносные штуки.
Например, в среду он ездил в Йоркшир из-за сообщений о сжигающем всё на своём пути будильнике. А в пятницу его ждал Кардифф, где кто-то заколдовал причал — стоило волне ударить по деревянным балкам, уходящим в ил, и тот начинал шипеть, как огромный кот, которому наступил на лапу не меньших размеров сородич (всему виной оказалась стерео-колонка).
Первое ночное дежурство тоже не задалось: маг-недоучка решил воспользоваться найденной (скорее, украденной) волшебной палочкой и чуть не спалил целый город, заколдовав сломанный холодильник на автозаправке. Расследование таинственного появления волшебной палочки благополучно отписали другим работникам Министерства, потому как воровство магических предметов не входит в юрисдикцию Отдела по борьбе с незаконным использованием изобретений маглов.
Постоянным ингредиентом, как в хорошем зелье, во всей этой рабочей суете был Тони Старк. Кестон — городок небольшой, крошечный даже по меркам волшебников. По данным Министерства Магии, кроме Старка, других волшебников в этом городишке не проживало. После первой удачной миссии Коулсон с улыбкой объявил Стиву, что теперь этот и несколько соседних поселений находятся под его персональным наблюдением. На каждый тревожный вызов из этих мест Стиву предстояло отвечать самому.
И, похоже, Тони Старк как-то об этом узнал. Или выяснил специально. Или просто догадался, всё-таки он всегда был смышленым. Каждый раз он с улыбкой приветствовал Стива, отшучивался по поводу случайного колдовства (которое не запрещалось) и извинялся, хитро прищурив глаза. Заколдовывал он все, что попадалось ему под руку: от овощечистки до резиновых галош, и делал это весьма удачно.
Но вот только за все их следующие восемь встреч Тони так и не признал Стива. Неужели он правда его забыл? В его памяти не нашлось места для неуклюжего поцелуя с привкусом пены? Стив понимал, что тот поцелуй для Тони Старка не значил ничего. Для него он не был первым. Может, не был и приятным. Единственной целью этого поцелуя был даже не сам Стив, а всего лишь возможность выяснить, как вывести из строя Гриффиндорскую команду по квиддичу. Тони сам сказал об этом, признался. Но все эти шесть лет в глубине души Стив надеялся, что Старк помнил, если не этот неумелый процесс обмена слюной, то самого Стива Роджерса — странного, тощего паренька из Гриффиндора, который пялился на него дольше, чем все остальные.
Что ж, увы и ах.
Сегодня кестоновский звоночек молчал. Может, ещё не вечер, как любит говорить Нат, но Стив надеялся хотя бы на одну спокойную рабочую смену. Ждал, что это ночное дежурство пройдет без происшествий, и он наконец разделается с кучей накопившихся дел (был бы он драконом, давно сжег бы их все, а потом сказал бы, что чихнул из-за скопившейся в делах пыли).
Происшествий за время его работы случилось много и все они были не похожи друг на друга. То сходил с ума кухонный комбайн и охотился за кошкой, то гаечный ключ нарочно кидался в окна к маглам с бездушным воплем. Кому-то не повезло стать хозяйкой резинки для волос, которая пыталась слиться с волосами, маскируясь, и едва не вросла в череп несчастной. В общем всё, что сильно тревожило маглов, то тревожило и Отдел по борьбе с незаконным использованием изобретений маглов. И все это нужно было рассортировать, подшить и убрать в архив. Чем быстрее, тем лучше.
Сидя за столом и раскладывая документы по папкам, Стив думал, стоит ли его работа того, чтобы ее делать. Когда он проходил практику, весь этот бумажный бюрократический мир казался чем-то необыкновенным и самым волшебным в мире магов. А теперь, после работы на передовой, он вдруг осознал, что во всех этих бумажках не больше смысла, чем в попытках научить жаб носить почту. И не то чтобы он не любил такую работу. На самом деле раскладывать все по местам было довольно занятно и увлекательно, но разве он не способен на большее? Не может же быть так, что все, что он может это противостоять заколдованным миксерам и резиновым покрышкам.
С другой стороны, он следит за соблюдением одного из самых важных законов в мире магии. Неудачный фокус мог нарушить Международный Статут о Секретности, чего нельзя было допустить. Когда маглы боятся, они начинают действовать, не подумав. И Стив делал всё, чтобы маглы ничего не заметили.
Это, пожалуй, был единственный аргумент в пользу этой работы. Все друзья Роджерса, как один, не понимали, почему такой талантливый парень прозябает в таком бесполезном Отделе Министерства, когда с легкостью мог бы стать успешным мракоборцем и бороться со злом, но Стив всегда отшучивался. Мол, если бы ему пришлось бороться со злом, то он скорее всего бы примкнул к нему.
Исключительно в практических целях, конечно же.
Скрипнула входная дверь, и Стиву пришлось оторваться от работы. Дела выстроились в ровные стопки, нитки расползлись по сторонам, подобно змеям прячась в маленьких коробочках, и стол стал девственно чистым и аккуратным. Из-за полукруглых очков на него, Стива, уставились два больших карих глаза. Умный взгляд прошелся по всему кабинету, разглядывая шкафы с полками и с недоумением смотря на горшки с волчьей отравой, что цвела на подоконнике.
— Привет, — Стив приветливо улыбнулся. Он узнал Брюса Беннера — невероятного умного парня из Отдела Тайн. — Наташа сегодня не работает.
— А я и не к ней, — он поправил очки и отдернул рукава своего твидового пиджака, который превращал его в старикана. — Я слышал, у вас тут новенький. Вот и хотел познакомиться.
Стив недоумевал. Он не видел никаких новеньких. Ни парней, ни девушек, ни любых других существ.
— Вероятно, ты ошибся дверью, — предположил Стив, снисходительно улыбнувшись. — Дальше по коридору Отдел неправомочного использования магии, неделю назад к ним на работу приехала девушка из США.
Брюс задумался. Снова оглядел кабинет, как будто видит его впервые. Стив понял, что тот искал улики, опровергающие его слова. С минуту он следил за гостем, а потом вернулся к работе. Взял нитки и иголку, помогая себе волшебной палочкой.
— Я не ошибся дверью, Стив, — Брюс покачал головой. — Один мой знакомый сказал, что к нему выезжал «невероятно сексуальный парень из Министерства».
— Не знал, что тебя интересуют сексуальные парни, — со смешком сказал Стив.
— Ну, — Брюс пожал плечами и виновато улыбнулся. — На без рыбье, знаешь.
— Тогда придётся тебя огорчить — новеньких у нас нет. Может, кто-нибудь вышел на замену.
— А ты не знаешь, кто из ваших курирует Кестон?
Стив едва не подавился собственной слюной. Брюс не обратил внимание на его замешательство, не заметил и то, как Стив отвел взгляд, пряча краснеющие щеки от чужих глаз. Несложно было сложить два плюс два, чтобы понять, кто был тем знакомым Брюса, жившим в Кестоне.
Знакомым, который считал его, Стива, «невероятно сексуальным парнем из Министерства».
— Неа, — протянул он, делая вид, что нитки и иголки — очень увлекательные штуки. — Твой знакомый что, даже имени не спросил?
— Увы.
Брюс задержался в кабинете еще на пять минут, поспрашивал о Наташе, пытаясь выяснить, не одинока ли она. Но так как Стив и сам не очень понимал, что происходит между Наташей, Баки и Сэмом, то и Брюс ничего не понял. Ответ Стива не удовлетворили его любопытство.
Оставшись наедине с самим собой, Стив откинулся на спинку стула и широко улыбнулся. Может, Тони Старк и не помнил его имени, но помнил кое-что другое. Он не сомневался, что Старк специально подослал к нему Брюса, и всю ночь, работая, думал лишь о том, как теперь быть.
Может ли он пригласить Тони на свидание или это запрещено по уставу? И согласится ли Тони, если узнает, кто он такой на самом деле?
Очнулся он только утром, когда пришла Наташа. Сжимая в руках стакан с кофе из магловской забегаловки, она с недовольным видом села на стул и закинула ноги на стол. Стив улыбался и своим видом сильно её раздражал.
— Ты чего такой довольный? — спросила она, откинув в сторону сумочку.
— Н-ничего. Дежурство без происшествий и…
— Я тебя не первый день знаю. Колись.
И Стив, ни минуты не колеблясь, выложил Наташе всё, как на духу. Рассказал о том, что встретил Тони Старка и не умолчал, что тот его не узнал. Поведал о своих догадках о том, что он специально «устраивает всякое», чтобы снова увидеть Стива. И, конечно, не забыл упомянуть визит Брюса и его слова про «невероятно сексуального парня из Министерства».
— И что ты будешь делать? — заинтересованная Наташа слегка повеселела и даже убрала ноги со стола.
— Я ещё не решил. Не хочу всё испортить.
— Для начала просто представься, чтобы он знал, с кем имеет дело. Отдай дань вежливости, веди себя, как джентльмен, а не как тот придурок, с которым Барнс вчера явился домой.
Стив прищурился и взглянул за спрятавшуюся за бумажным стаканом Наташу. Причина скверного настроения подруги вдруг стала ясна, но он не знал, стоило ли её об этом спрашивать.
— У Баки кто-то есть?
— Как оказалось. Какой-то чересчур умный выскочка в узких штанах и с глупой прической, — недовольно отозвалась Наташа. — Не лучшие новости. Ещё и Сэм съезжает, так что с сегодняшнего дня я официально одинока.
— Кое-кому из Отдела Тайн эта новость придётся по вкусу, — улыбнулся Стив.
И пересказал остаток разговора с Брюсом.
***
Следующую неделю кестоновский звоночек вёл себя тихо. Стив волновался, не случилось ли чего. Брюс, захаживающий почти каждый час, чтобы проведать Нат, не выглядел обеспокоенным, и только эти визиты не давали Роджерсу сорваться и проверить, как там поживает Тони Старк. К счастью (или к сожалению) волшебный мир не заканчивался на Тони Старке. Работы у Стива не убавилось, а наоборот стало в разы больше. Так вот странно на магов влияла фаза луны. Думать о Тони Старке становилось всё сложнее, ведь каждый раз его отвлекали. Интересующиеся магловскими изобретениями волшебники не отличались аккуратностью и скрытностью. Стив затерялся среди спятивших тостеров, телевизоров и турникетов метро и искренне скучал по простой напольной вешалке, которая на самом деле была козлом по имени Джарвис. Однако в пятницу вечером в кабинет явился мистер Коулсон. Он улыбался, как нашедший золотой клад нюхль, и не отводил со Стива взгляда, пока Брюс и Нат флиртовали, попивая чай за пустующим столиком. — Пришел тебя поздравить, — начал Коулсон. Коварная улыбка не исчезла с его лица. — Юбилейный вызов. Десятый. — Что, простите? — не понял Стив. — Кестон снова тебя ждёт. Стив не смог сдержать удивления, которое отразилось не только на его лице, но и объявилось с нервным смешком. Как будто кто-то щекотал под рёбрами — и приятно, и невыносимо. Путешествие в Кестон означало встречу с Тони Старком — это тоже из разряда приятного и невыносимого. Шесть лет он не вспоминал об этом человеке, а тут вспомнил — и на тебе, уже десятый вызов по его душу. Может, ему стоит вспомнить о Баки, чтобы по старой доброй традиции выпить по пинте сливочного пива в «Дырявом котле» и разузнать о таинственном парне, о котором Нат не хочет говорить. Что-то подсказывало: это не так работает. Не то чтобы Стив Роджерс верил в судьбу. Он, конечно, заслуженно получил лучший балл по Прорицанию, но это не делало его экспертом в умении читать знаки и там, и тут. Вчера он не смог заснуть, мечтая о новой встрече с Тони Старком, и вот опять — Кестон с его милыми домиками из белого камня, цветущими живыми изгородями и полупустыми дорогами, по которым детишки катаются на велосипедах. Разве это не очевидный знак? Намек? Судьба же умеет намекать, ведь так?***
Был уже вечер. В августе темнело рано, и Стив решил, что трансгрессировать в маленький городок не такая уж и плохая идея. Он оказался возле дома номер пятнадцать, в котором не горел свет. Нестриженная лужайка и неухоженная тропинка говорили о том, что хозяев давно нет дома. Медленным шагом Стив поплёлся в сторону дома Тони Старка. Дом номер двенадцать стоял ниже по улице: сначала нужно было пройти мимо домов номер тринадцать и четырнадцать, потом миновать небольшой парк и перейти дорогу. Путь не близкий, но зато у Стива было время подумать, как лучше рассказать Тони, кто он такой. Он вспоминал, каким Тони был в школе. Помнил, как тот был хорош сразу по нескольким предметам и, конечно, как прекрасно он летал. Только благодаря Тони Старку он втянулся в квиддич — слишком много наблюдал за тем, как Тони играет и тренируется, и не заметил, как влюбился в игру. С Тони Старком, кстати, всё получилось точно так же. Может, потому что Тони был очаровательным и в него влюблялись буквально все. Может, потому что иногда он подмигивал Стиву и ухмылялся, когда ловил его взгляд на себе. А может, это всё проделки судьбы. Но зачем судьбе понадобилось разлучать их на целых шесть лет? — Да заткнись ты уже! — эхом по всему кварталу разнёсся недовольный голос. Шедший мимо парка Стив остановился и прислушался. Что-то подсказывало (судьба или интуиция), что именно из-за этого эха он оказался здесь. Он заколдовал забор и протиснулся сквозь кусты, возмущающийся голос стал громче. Стив шёл за ним, как за спасительной нитью Ариадны, вместе с этим осматриваясь по сторонам и держа палочку наготове. Кто знал, вдруг в Кестоне появился новый волшебник? Чем ближе был голос, тем светлее становилось вокруг. Уходящие в небо фонари освещали путь даже больше, чем нужно, бросая тени на тисовые кустарники. Асфальтовые тропинки, покрытие детскими рисунками, заглушали шум его шагов. Из плетеных урн во все стороны торчали газеты и упаковки от еды на вынос. Должно быть, днем здесь проходило какое-то мероприятие или детский праздник. Он дошел до перекрестка двух тротуаров и остановился. Голос и стучащий звук доносились абсолютно равномерно со всех сторон. Такого просто не мог быть, но Стив верил тому, что слышал, и не собирался отступать. Закрыв глаза, он сделал глубокий вдох и прислушался: он уверен, что рано или поздно один из этих звуков выбьется из общего потока и приведет его к цели. Так и случилось. Он повернул направо, прошел еще несколько метров, когда вдалеке заметил фигуру, сидящую на земле. Незнакомец держал что-то в руках и изо всех сил ударял этим инструментом по земле. Подойдя ближе, он убедился, что это был Тони с волшебной палочкой в руках. Среди тисовых кустов и цветочных насаждений он знатно выделялся: мантия серебрилась в мутном свете фонарей, аккуратно прилизанные волосы напоминали ровно подстриженную живую изгородь, вспыхивающий кончик волшебной палочки выглядел, как тлеющая сигара. — Привет, — сказал Стив, остановившись в пятидесяти метрах от Тони. Старк поднял на него взгляд. Они столкнулись глазами, и Стив сглотнул: Тони выглядел прекрасно, совсем как в тот день, когда они целовались в ванной старост. Было только одно весомое отличие: Тони был одет. В ногах у Тони что-то лежало, но Стив не мог разглядеть, что именно. — И чего ты припёрся? — спросил Тони. Он встал и отряхнул штаны, к которым прилипла сухая трава и грязь. — Это моя работа — устранять последствия случайного и специального колдовства, направленного на изобретения маглов. Что там у тебя? — Снова будешь затирать мне, что ты из Министерства? Пф, в этот раз я не поведусь. — Я правда из Министерства. — Я не дурак, я закинул пару удочек, пытаясь узнать, кто ты такой. Мне сказали, что ты не настоящий. — Хочешь, ущипну тебя? — рассмеялся Стив и направился к Старку. Тот нахмурился. — Меня зовут Стив Роджерс, и я… Не успел Стив закончить, как Тони с громким хлопком исчез, оставив его в гордом одиночестве посреди парка. Вздохнув, Роджерс подошел к тому месту, где сидел Тони. На примятой траве валялся самый обычный степлер и, похоже, Тони успел его расколдовать. Однако степлер не давал ответа на вопрос, что, чёрт возьми, здесь произошло. Усевшись ровно туда, где минуту назад сидел Тони, Стив взял пахнущий полиролью для метлы степлер в руки и ушёл в раздумья, пытаясь понять, что он сделал не так.