The Terrible Blind Date/Ужасное свидание вслепую

Фемслэш
Перевод
Завершён
PG-13
The Terrible Blind Date/Ужасное свидание вслепую
Doktor_Freyd
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Найджел устраивает Андреа свидание вслепую, на которое она не хочет идти, или что происходит, когда Кэссиди и Кэролайн вмешиваются.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 2: Свидание

Андреа чувствовала себя виноватой, покидая их в тот день, несмотря на то, что они оставались в надежных руках у Кары, а также зная, что их мать вернется домой в течение следующих двух часов. Она чувствовала себя виноватой, потому что хотела провести вечер с ними вместо свидания, поскольку это звучало как идеальное времяпровождение для нее. Любое время, которое она проводила с девочками-близнецами и их матерью, было временем, которым она наслаждалась, потому что она действительно любила их всех троих. В тот день, возвращаясь домой, она поймала себя на том, что опять размышляет, каково это – пойти на свидание с Мирандой, и быстро поняла, что эта перспектива будет волновать ее гораздо больше, чем предстоящее свидание с Джейком, или Джеком, или как там его зовут. Она поймала себя на том, что улыбается при мысли о том образе, который создало ее воображение. Миранда, сидящая напротив нее в романтическом уютном ресторане с улыбкой на лице и выглядевшая как всегда безупречно, и она сама, держащая женщину за руку над девственно белой скатертью. Она открыла свою входную дверь с широкой улыбкой на лице от нарисованного в голове образа. Ах, если бы так и было, прошептала она со вздохом, запирая за собой дверь. Она посмотрела на фотографию на стене – изображение Миранды с девочками. Снимок был сделан несколько недель назад, когда они все вместе отправились в парк на пикник. Кэссиди и Кэролайн полюбили молодую помощницу матери и все время приглашали ее с собой, против чего Миранда никогда не возражала, тем более что и Андреа всегда была в восторге от этого, и явно с удовольствием присоединялась к ним. Фотография в рамке была подарена на день рождения Андреа девочками вместе с пижамой, пушистым лазурного цвета пледом, и подарочным набором шоколада.

***

Ровно в 20:06 Андреа сидела во французском ресторане, и ждала мужчину, свидание с которым назначил Найджел. Она привыкла к стандарту точности встреч Миранды, и с некоторых пор её стала раздражать непунктуальность. - Привет, - громко поздоровался мужчина, подходя к столику, за которым она сидела. Андреа посмотрела на него и постаралась явно не вздыхать и не закатывать глаза при его появлении, так как часть ее надеялась, что он вообще не появится и что она еще сможет провести вечер, завернувшись в свой любимый лазурный пледик за просмотром фильма или, что еще лучше, провести некоторое время с Мирандой и девочками, прежде чем Кэролайн и Кэссиди отправятся спать. Мужчина был элегантно и по моде одет, но вежливостью явно не отличался. То, как он разговаривал с человеком, который проводил его к столу, заставило её бровь взлететь в знак неодобрения, а губы слегка поджаться, это было выражение, которое она случайно, даже не осознавая, скопировала у своего босса. Однако мужчина совершенно не обратил на это никакого внимания. Он был явно весьма доволен собой и существовал в своем собственном мире, и понимание этого заставило Андреа снова захотеть закатить глаза. К ним подошла официантка, чтобы принять заказ: - Добрый вечер, меня зовут Ариэлла, и сегодня вечером я буду вашей официанткой, - вежливо представилась она с яркой и счастливой улыбкой. - Вы уже знаете, что желаете, или хотите подумать еще несколько минут? - вежливо спросила она Андреа. - Я буду бифштекс, а она салат, - ответил несносный мужчина, не поднимая глаз на официантку. Ариэлла была ошеломлена ответом, она взглянула на Андреа, удивленная поведением мужчины, и явно не одобряя его действий. - Мне курицу в винном соусе, пожалуйста, - мягко сказала Андреа официантке, не обращая внимания на выражение лица мужчины. Девушка ухмыльнулась и кивнула: - Конечно, - тихо сказала она с улыбкой. Андреа возненавидела каждое мгновение этого ужина, а им еще даже не принесли еды. Пока они ждали заказ, Андреа буквально не имела возможности вставить ни единого слова, поскольку Джек (или все же Джейк?) постоянно что-то говорил, и от его трескотни у нее начинала болеть голова. Но вдруг этот идиот внезапно замолчал, его челюсть отвисла, и он уставился куда-то позади нее. - Андреа, - тихо произнес голос у нее за спиной. Улыбка расплылась по лицу Андреа быстрее, чем она повернулась, чтобы увидеть там, позади себя стоящую Миранду. - Миранда, - благоговейно ответила с удивлением в голосе. - Желаете свой обычный столик? - подскочила Ариэлла, лучезарно улыбаясь Миранде. Миранда слегка наклонила голову, на мгновение задумавшись: - Андреа? Я... я знаю, что это всё так… в последнюю минуту, но не могла бы ты, - она на мгновение замолчала и, казалось, невероятно нервничала, - не хочешь ли ты присоединиться ко мне за ужином? Андреа взглянула на мужчину, который внезапно стал довольно тихим и гораздо менее раздражающим теперь, когда из его рта не доносилось ни звука. - Я знаю, что ты на... - Миранда сделала паузу, прежде чем чуть не выплюнула это слово с отвращением, - свидании... Но я бы предпочла, чтобы ты была на свидании со мной. - Свидание? - удивленно переспросила Андреа.
Вперед