На пути прошлого

Гет
В процессе
NC-17
На пути прошлого
Ksusha_mint
автор
Описание
Гермиона Грейнджер возвращается в Хогвартс, несмотря на то, что он напоминает о мрачных событиях, она твёрдо решила окончить школу. Неожиданным поворотом становится появление нового профессора в Хогвартсе, который на самом деле уже всем давно знаком и его истинные мотивы пребывания там остаются в тайне. Однако в эту тайну влезает Гермиона, которая никогда не может унять своё любопытство. Теперь их объединяет общее дело, но только ли это?
Примечания
Моя первая осознанная работа, буду рада любым отзывам/критике и вашим предположениям по поводу сюжета. Приветствую публичную бету!
Поделиться
Содержание

8.

Вернувшись с Министерства, Гермиона обнаружила на своей кровати красную подарочную коробку, перевязанную золотым бантом. Просто и со вкусом. Джинни в комнате не оказалось, так что спросить от кого не представлялось возможным. Девушка сняла крышку и застыла от удивления. На дне коробки, под бумагой лежало изысканное чёрное атласное платье, к нему прилагались какие-то безумно дорогие серьги с камнями. Гермиона даже не могла представить их стоимость, одно было понятно, человек, купивший их, был явно богат. Белые камни красиво переливались в лучах заходящего солнца. Гриффиндорка быстро закрыла коробку с платьем и серьгами и убрала под кровать. Записки или адреса отправителя не было. Оставалось гадать, от кого же такой дорогой подарок. Едва ли молодой волшебнице была известна куча людей, которые смогли бы позволить себе такие суммы. После получаса раздумий, девушка так и не пришла ни к какому решению, что делать с платьем пока тоже было не понятно. К этому времени, наконец, вернулась Джинни. Про платье Гермиона решила пока ничего не говорить и приступила к рассказу о разговоре с министром Магии. — Послушай, Гермиона, мне кажется или как только Малфой снова объявился в наших жизнях, его стало слишком много возле тебя? — начала расспрос подруга, сразу же после рассказа. — Я не знаю, Джинни, всё пока в порядке, он ничего мне не сделает. К тому же, ты знаешь, ни один мой год в Хогвартсе не проходил спокойно. Я совершенно не удивлена, что и на этот раз я не могу спокойно полностью погрузиться в учёбу. — Вот именно, Гермиона! Ты как будто ищешь эти приключения на свою голову. Почему нельзя было выбрать других для слежки за Малфоем? Это безумие. Так теперь ты ещё и идёшь на какой-то ужин с ним! Джинни сидела на подоконнике напротив кровати Гермионы и усердно махала руками, доказывая, что она влезает в дело просто непосильное для себя. — Я знаю, что я делаю, к тому же это был мой выбор, — ответила гриффиндорка. — Вообще, я думаю, это заметили многие, что Малфой уже не тот, что был раньше. Джинни вскочила с подоконника и принялась расхаживать перед соседкой по комнате.  — Очнись, подруга! Мне кажется, что ты не слышишь сама себя! Это Люциус Малфой! Пожиратель Смерти. Ничего не изменит этого факта, — последнюю фразу она произнесла таким твёрдым голосом, давая понять, что переубеждать её бесполезно. Гермиона поняла, что спорить с младшей Уизли бесполезно. Да и не хотелось кому-то что-то доказывать. Малфой действительно был не так уж плох в последнее время. Нет, она ничего не забыла, но какой смысл постоянно смотреть назад. Прошлое Люциуса Малфоя в виде Пожирателя Смерти уже позади и вспоминать его постоянно себе же дороже. Время бежит вперёд, сейчас у неё другие заботы, которые опять связали её с этим человеком, давая ему шанс искупить свои ошибки, хотя Гермиона слабо верила в его исправление. Просто внутри тихий голосок подсказывал и давал надежду на то что, человек, к которому она теперь привязана по своей же воле, не вернётся к прошлым делам. — Хорошо, я поняла тебя. Я буду осторожной, — ссориться из Малфоя совсем не хотелось. — Не думаю, что Рону стоит это сообщать, а Гарри я сама напишу. — Поступай как хочешь, в последнее время мнение друзей, которые, между прочим, беспокоятся о тебе, тебя не очень-то волнует, — Джинни выскочила из комнаты, как ошпаренная, оставляя Гермиону наедине со своими мыслями. Казалось несправедливым такое отношение всех окружающих её людей к Малфою. Только Грейнджер не могла понять, почему это волнует именно её. Усталый рассудок не мог дать ответ на этот вопрос. Когда-то Люциус был частью зла, с которым сражался весь волшебный мир. Теперь этот волшебный мир, а вместе с ним и все дорогие ему люди повернулись к нему спиной. Он остался совершенно один. Нет, Гермиона не пыталась его оправдать, но ей казалось, что можно было бы обратить внимание на то, что он всего лишь хотел спасти своего сына. Общаясь с этим мужчиной, она понимала всё больше и больше, что за стенами, за которыми он так усердно прятал все чувства, эмоции, перекрывая их холодом и высокомерием, скрывается нечто большее. В Гермионе медленно просыпалось сочувствие и желание узнать ближе своего бывшего врага, а возможно даже помочь ему, только пока она этого не осознавала, решая продолжать вести игру, затеянную самим Люциусом. Вечером пятницы девушка получила пригласительный. Надо же, даже здесь Люциус Малфой умудрился изощриться. Сова с тёмным опереньем принесла самый обычный конверт молочного цвета. Внутри него оказался пустой лист бумаги, как только волшебница взяла его в руки, лист заискрился, по краям к центру прошлась золотая каёмка, словно пожирающая бумагу, после чего показался сам именной пригласительный на чёрной как уголь бумаге. Ярко-огненными буквами уже знакомым изящным почерком, таким же как и его обладатель было выведено: «Мисс Грейнджер! Приглашаю вас на званый ужин в Малфой-мэнор, в предстоящую субботу. Камин в гостиной будет открыт с 7 вечера. Я думаю, коробку с моим подарком уже доставили. Будем считать это компенсацией за предоставленные мною вам неудобства в виде своего общества. Очень надеюсь, увидеть его на вас. Люуциус Малфой». Гермиона перечитала пригласительный несколько раз, прежде чем убедилась, что с её зрением всё в порядке и тут нет ошибки. Малфой говорил о том самом платье с серьгами, которое лежало в коробке под кроватью! Это платье он купил для неё! Не может быть, чтобы Люциус Малфой просто так сделал ей такой сюрприз. Без колкостей в записке, конечно, не обошлось, но что на него нашло в самом-то деле?! Первый порыв написать ответное письмо с не самым приятным содержанием и вернуть коробку прошёл через несколько минут. В конце концов, девушка решила оставить всё как есть. Она же не заставляла его тратить на неё деньги, присылать подарки, проводить эти ужины. Если мистеру Малфою так угодно, то пусть. Она не разочарует его, наденет это платье и сыграет по его правилам. Неужели он думает, что она так глупа, что не сообразит того, что этот павлин пытается сбить её с толку для того, чтобы отодвинуть от происходящего под носом. «Ничего у него не выйдет. Я в это вмешалась, заварила эту кашу, мне и расхлёбывать. Права на ошибку нет. Посмотрим, чей ход будет последним» — Грейнджер уверенно встряхнула головой и отложила пригласительный на прикроватную тумбочку. Завтра будет трудный день и надо сосредоточиться, оставив голову холодной. Правда в присутствии хозяина Малфой-мэнора это получалось всё хуже и хуже.

***

Черное атласное платье струилось вниз по фигуре. Серьги идеально подчёркивали тонкую шею, для этого пришлось собрать волосы в низкий пучок. Удивительно было то, что Малфой угадал с размером. Гермиона решила, что спросит его о том, как это удалось при удобном моменте. Схватив сумочку, девушка решительно зашла в камин. Перешагнув через уже знакомую небольшую решётку, Грейнджер оказалась в гостиной Малфой-мэнора. Отметив, что обратно нужно будет точно трансгрессировать, потому что эти камины уже порядком надоели, особенно, когда пачкалась одежда или обувь она подняла глаза, ища, знакомые лица. С прошлого раза здесь мало что изменилось, разве что стало немного наряднее. Под потолком, тёплым светом, который сразу давал ощущение уюта, горели все люстры. До ушей донеслась тихая приятная мелодия скрипки. Людей было не так много, как она ожидала, даже учитывая секретность данного дела. То и дело по залу пробегался какой-нибудь эльф, занятый очередным поручением ли прихотью хозяина. В основном гости были мужчинами, которые собирались группками и что-то активно обсуждали. Среди всех выделялся он — Люциус Малфой. Мужчина стоял в дальнем конце гостиной и разговаривал с несколькими молодыми людьми. Белоснежные волосы опять были завязаны чёрной лентой. Чёрные брюки и белая рубашка так идеально подходили ему, что Гермиона на пару секунд зависла, рассматривая каждую деталь этого красивого мужчины. Почему она не замечала этого раньше? Может потому что считала его врагом, хотя, что изменилось сейчас? В этот момент он перенёс взгляд в её сторону, и сердце от чего-то забилось чаще. Не разрывая зрительного контакта, Люциус двинулся прямо к ней, держа руки за спиной. — Да уж не думала, что мои визиты в мэнор станут такими частыми, — буркнула она сама себе под нос и пошла навстречу хозяину имения. Конечно, он заметил, что на ней то самое платье, об этом говорила ухмылка, появившаяся почти сразу. Его пронзительный взгляд, который почти что обжигал, задержался на платье, будто оценивая, насколько хорошо оно подошло его обладательнице. В сознании всплыли картинки недельной давности о произошедшем между ней и Люциусом в мэноре. Удивительно как она сейчас может спокойно выдерживать его взгляд на себе и не смущаться. Чего ожидать от вечера Гермиона не знала. В незнакомой обстановке ей было не по себе, а из знакомых людей здесь был только Люциус. Придётся держаться его, по крайней мере, первое время. — Мисс Грейнджер, вы сегодня очаровательны, — Малфой достиг цели своей уверенной походкой. Теперь весь воздух заполнял тягучий и до невозможности притягательный древесный аромат дорогого одеколона. — Я, надеюсь, вам не будет скучно среди всех этих людей, впрочем, у вас нет выбора, — мужчина слегка наклонил голову и улыбнулся краем губ. — По крайней мере, с несколькими из них вам придётся познакомиться. — Благодарю, мистер Малфой, а вы почему-то в последнее время уж слишком любезны. Будьте уверенны, пока мы с вами обмениваемся колкостями, скучно мне точно не будет, — она повторила его жест головой, упорно смотря в глаза. — Вижу мой подарок подошёл точно по размеру, — хозяин имения придвинулся чуть ближе и понизил голос. Гермиона не отступила ни на шаг, на этот раз его приёмы не пройдут, она подготовилась. Ни в коем случае нельзя было подать виду, что ей страшно или неловко, иначе она проиграет. Несмотря на предостережения друзей, внутри почему-то прочно засела мысль, что бояться его не стоит. — Так это всё-таки были вы?! Зачем? — Я могу тратить свои деньги на кого угодно и на что угодно. Мне казалось для партнёров, которыми мы будем ещё довольно долгое время, у нас не очень-то сложились отношения. Я подумал, что этот примирительный жест немного сгладит ситуацию. — Не стоило. И да, как вы точно заметили, отношения у нас складываются не очень. Стоит ли напоминать из-за кого? Люциус усмехнулся и слегка помотал опустившейся головой. — Я ждал нового раунда. Видимо сегодня у него было хорошее настроение, поскольку на эту провокацию он не ответил ровным счётом ничего. Очень интересно, что же послужило этому причиной. — Считайте, я начала. Мужчина щёлкнул пальцами и в воздухе появились два бокала с шампанским. Один он подал Гермионе. — В прошлый раз это не привело ни к чему хорошему, — волшебница всё-таки опустила глаз в пол на секунду, вспомнив его руки на своём теле, но бокал взяла. — Я прекрасно помню, к чему это привело, больше такого не повторится, ведь правда? Малфой глотнул золотистую жидкость из бокала. Грейнджер показалось, что он даже немного напрягся, ожидая ответа. — Безусловно. Ошибка, которая не повторится, потому что… — Гермиона, — откуда ни возьмись, появился мистер Гилберт, перебив этот только начинавшийся двусторонний обмен колкостями, — вы уже здесь! Очень рад. — Добрый вечер, мистер Гилберт. Гриффиндорка перевела взгляд в сторону хозяина поместья, отмечая, что на его лице появилось недовольное выражение. Очевидно, ему не понравилось, что министр перебил их. — Прошу прощения, мистер Малфой, я должен объяснить Гермионе некоторые особенности её поручения и познакомить кое с кем. Министр Магии слегка наклонил голову и подставил локоть для волшебницы, предлагая отойти. — Конечно, я не против. Я найду вас позже, мисс Грейнджер. Люциус развернулся и быстрым шагом направился в сторону компании мужчин, от которых отошёл встречать Гермиону. Девушка взяла под локоть министра, попутно оглядываясь на хозяина поместья и мысленно негодуя, что их прервали в самый неподходящий момент. Она собиралась сказать Малфою, что их ничего не может связывать, кроме деловых отношений, а после окончания исследования рукописей она вообще вряд ли захотела бы его видеть, чтобы поумерить его пыл. Нескончаемая самоуверенность раздражала. — Мне кажется я почти что спас вас, Гермиона, — с довольным видом произнёс министр. — О чём это вы? — Эм… Ну я думаю, что вам не очень приятно находиться в компании мистера Малфоя, а учитывая, что он и так станет занимать огромное количество вашего времени, я решил хотя бы сегодня избавить вас от этого бремени. — А-а, ну да, спасибо, — Грейнджер слегка замешкалась с ответом. Волшебница поймала себя на мысли, что в действительности, не так уж и трудно ей стало находиться в обществе Люциуса, наоборот, даже интересно. Казалось ему под силу поддержать любую тему. Сомнений в его навыках волшебника не оставалось, уроки в Хогвартсе это подтверждали. Если бы они встретились в другой вселенной, где не было бы никакого Тёмного Лорда, а Люциус никогда не примыкал к нему, они бы смогли подружиться, по крайней мере, уж точно не были бы врагами. — Пойдемте, я познакомлю вас с парочкой важных людей для нашего общего дела. Двое направились в сторону большого стола, ломившегося от различных закусок и спиртного. Свой бокал шампанского Гермиона уже допила и поставила его на стол, он сразу же наполнился снова. «Та-ак, понятно. Оставаться трезвой мне опять не получится». Мистер Гилберт подвёл девушку к двум мужчинам средних лет, которые о чём-то увлечённо болтали. — Мистер Браун, мистер Хилл, хочу вам представить Гермиону Грейнджер. Кавалер Мерлина первой степени, герой войны, в будущем она займёт должность у нас в Министерстве. «Мистер Хилл.… Неужели тот учёный» — пронеслось в голове. — Гермиона, это мистер Роберт Браун, занимает должность главы отдела магического правопорядка, — девушка подала руку для рукопожатия. — А это мистер Грегори Хилл, он возглавляет бригаду учёных, занимающихся расшифровкой рукописей. Это люди, с которыми тебе придется, так или иначе, общаться по ходу дела. — Наконец, я познакомился с вами мисс Грейнджер, очень много слышал о вас, — первым заговорил мистер Браун. — Знаете, едва ли в этом зале найдётся человек, не слышавший о моей персоне, — гриффиндорка улыбнулась. — Я смотрю, вы уже переняли кое-какие привычки у мистера Малфоя, — засмеялся мистер Хилл. — Думаю, вы прекрасно справитесь с поставленной задачей. И да, рад встрече, как вы заметили, я тоже отношусь к людям, которые много слышали о вас.  — Как я понимаю, именно, мисс Грейнджер будет осуществлять, скажем так, контроль над действиями мистера Малфоя. К чему только такие меры, не могу понять, — задумчиво произнёс Роберт. — Я решил, что это будет уместно, поскольку, репутацию мистера Малфоя знают все присутствующие, несмотря на то, что он встал на путь исправления, слишком мало времени прошло, чтобы доверять ему безоговорочно. Ещё свежи в памяти людей события войны и его роль в этой войне известна всем. Я думаю, что мисс Грейнджер самая удачная кандидатура для того, чтобы присматривать за происходящим в Хогвартсе, пока идут работы над расшифровкой рукописей. Ей точно можно доверять, — ответил министр. — Я не могла допустить, чтобы такое важное и интересное поручение прошло мимо. Тем более, что я собиралась связать свою дальнейшую судьбу с изучением различного рода волшебных вещей и артефактов и работу в Министерстве. Сами понимаете, упустить такой шанс … — вставила девушка. Странное неприятное ощущение не покидало Гермиону, с того момента как она познакомилась с Робертом Брауном. И к чему этот разговор о её кандидатуре. Казалось, это вопрос решённый, и понятно, почему это было необходимо. — Очень интересно, как же так произошло, что Пожиратель Смерти стал главой Международного отдела? — спросил мистер Хилл. — Ведь мы тут и празднуем его назначение, а не только обсуждаем работу над рукописями. — Видите ли, мистер Малфой хочет восстановить свою репутацию, вернуться в определённые круги в обществе. Прямо запретить ему никто не может, суд давно прошёл, все обвинения сняты. Формально он чист и ничего не мешает ему вернуться в Министерство, — Эндрю взял со стола вновь наполненный бокал с шампанским. — Скорее решают всё деньги и связи, — смело сказала Гермиона. На секунду повисла тишина, конечно, все знали, что девушка попала в точку, только вслух никто не признает. Грейнджер догадывалась, что здесь очень многое повязано на больших суммах и шантаже. — Сегодня и завтра расшифровка приостанавливается, но в понедельник я буду ждать вас с мистером Малфоем. Наверняка он захочет показать, где проходят работы. Вы будете удивлены, — перевёл тему мистер Хилл. — Конечно, странно, что я сама ещё не обнаружила вашу секретную лабораторию, — усмехнулась Гермиона. — Коллеги, я вынужден откланяться, меня ждут, — сказал мистер Браун. — Ещё раз, рад знакомству, мисс Грейнджер. Хорошего вечера! — Роберт направился к компании мужчин, стоявших поодаль. Следующий час Гермиона слушала подробный рассказ мистера Гилберта о том, как и где он с мистером Брауном обнаружил рукописи Экриздиса. Министр в очередной раз втолковывал ей, что при малейших странностях со стороны Люциуса Малфоя необходимо доложить лично ему. Мистер Хилл вещал об успехах, сделанных его командой учёных в расшифровке рукописей. Из услышанного, Гермиона поняла, что Экриздис владел парсылтангом и в уже в расшифрованной части бумаг в основном описание различных тёмных экспериментов, проводимых древним волшебником. Почему все так тряслись было не понятно, вряд ли важность составляли описания этих экспериментов. Впрочем, последние пятнадцать минут девушка слушала мужчину в пол-уха. Ситуация и так была ясна как день, уж ей-то подавно и свои задачи гриффиндорка прекрасно понимала. Не столь важно было содержание этих рукописей, сколько содержание их в безопасности. Допивая бокал с шампанским, Гермиона искала глазами Малфоя. За этот вечер им пока не удалось нормально поговорить. Что уж там, тут было скучно без него. Только у ограниченного круга лиц получалось заинтересовать её разговорами, а Люциус Малфой определённо входил в этот круг. Очень хотелось подобраться к нему поближе и разузнать, почему он встал на путь Пожирателя Смерти, что же всё-таки стоит за его попытками приблизиться к рукописям. Невыносимо потянуло понять этого человека и заглянуть в его прошлое. В конце концов, ещё через полчаса стало очень душно и нудно, и Гермиона, извинившись, ускользнула на улицу. Погода для конца сентября стояла на удивление тёплой. В платье было почти не холодно. На ступенях, ведущих от двери особняка в сад, девушка, наконец, вдохнула полной грудью. — Тоже почувствовали себя невыносимо среди толпы этих лицемеров? — произнёс голос, принадлежащий человеку, которого Грейнджер искала глазами весь вечер. Люциус Малфой сидел на ступенях, почти что у ног волшебницы. Видимо глаза не привыкли так быстро к темноте и после светлой гостиной, она просто не заметила его. Он сидел, подогнув ноги под себя, в одной руке сигарета, с уже знакомым вишнёвым запахом, в другой бутылка, скорее всего с виски. Рукава рубашки были подвёрнуты на три четверти. — О, Мерлин! Зачем так пугать?! — от звука его голоса волшебница вздрогнула. — Я настолько страшный? — он залился смехом, слегка запрокинув голову. — Конечно нет… Просто это было неожиданно… Постойте, вы что? Пьяны? Только сейчас гриффиндорка почувствовала стойкий запах крепкого алкоголя. Она спустилась на несколько ступенек вниз, чтобы оказаться наравне с Люциусом и подобрав платье, уселась рядом. — Допустим. — Знаете, единственное, в чём я сейчас уверена на счёт вас, это то, что Люциус Малфой и спиртное просто не разделимы, а так же, что вы выстроили перед собой бессчётное количество стен, чтобы закрыться от мира. — С первым, возможно, угадали, на счёт остального не знаю. — Да вы даже себе в этом признаться не можете. А теперь сбежали из своего же дома и пьёте в одиночестве… Ну уже не в одиночестве, — Гермиона выхватила из рук Малфоя бутылку и сделала большой глоток. Видимо он был не против, потому как даже не отреагировал на эту выходку. — Я не нуждаюсь в компании. Бывший Пожиратель Смерти смотрел куда-то вдаль, медленно выкуривая сигарету за сигаретой, судя по количеству окурков, валявшихся внизу ступеней. Не понятно было, сколько он выпил, очевидно, много, но всё ещё оставался в здравом уме. Выдавала только «поплывшая» интонация голоса. — Не правда. Каждому нужен близкий человек. — У меня не осталось таких, сами знаете, — мужчина забрал бутылку у Гермионы ещё после пары глотков. — Вам хватит. — Ну и пожалуйста, — девушка сложила руки на груди. — Я уже говорила вам, мистер Малфой, что у вас определённо проблемы с алкоголем. Вам стоит перестать глушить всё спиртным. — Да неужели? Мне кажется, вы тоже не гнушаетесь. По крайней мере, в последнее время, — он повернулся в сторону Гермионы и изогнул бровь. — Наверное, это потому что я привязана к человеку, у которого в руках всегда оказывается бутылка чего-нибудь. — Никогда раньше не пил со столь юными особами. — Всё когда-то бывает впервые. — Почему бы вам просто не оставить меня в покое? Зачем вы согласились присматривать за мной? — хозяин Малфой-мэнора неожиданно посерьёзнел обратно. — Рассчитывали, на мой отказ? Гермиона очень хотела услышать отрицательный ответ. В последнее время Люциус Малфой стал для неё вроде личной загадки, которую во что бы то ни стало, необходимо было раскрыть. — Напротив. Надеялся на то, что вы согласитесь, даже несмотря на то, что временами вы меня просто выбешиваете из себя. Приходится держаться изо всех сил. — Вот и новый Люциус Малфой показался… Не думаю, что вы бы предпочли какого-нибудь незаурядного работника министерства, который половину жизни провёл за бумажками. Так что, скажем так, у меня были личные причины, — задумчиво произнесла Гермиона. Мужчина шумно выдохнул. Последовала минутная пауза. Званый ужин превратился в вечер откровений с тем, в кого бы ещё год назад Грейнджер запустила бы аваду, не сожалея ни капли и не испытывая угрызений совести. Теперь же, она боялась спугнуть так удачно складывающийся разговор, пользуясь тем, что Люциус изрядно выпил. — Этим вы и отличаетесь от остальных. Все видят во мне только зло. Пожирателя Смерти. Вы же углядели что-то ещё. — Люди не собираются всматриваться в ваш богатый внутренний мир, мистер Малфой. Они видели и слышали достаточно. Сложно будет обелить свою репутацию в обществе. Послевоенный суд… — Плевать я хотел на неё, — он резко перебил начинающуюся тираду Грейнджер о невозможности в такие короткие сроки изменить мнение о себе в лучшую сторону. — Что? — Плевать я хотел на это общество и репутацию. Ни один человек из присутствующих в зале для меня не важен. — Что тогда? — Не знаю как… как смыть с себя всё это. Последняя надежда тает на глазах. — А вы, правда, сожалеете? — Каждый. Чёртов. День. Гермиона смогла задать главный вопрос, который мучал её с того момента, как она начала узнавать его заново. И получила ответ. Оставалось только понять насколько то, что она услышала, является правдой. Мысли одна за другой крутились в голове. Стоит ли верить? Сейчас девушке казалось, что из стены недоверия, холода и отстранённости, которая стояла перед ней в попытках разглядеть хоть что-то хорошее в Люциусе Малфое, выпал один маленький кирпичик. Но и этот кирпичик был важным шагом. Так ей казалось. — Зачем? — всего одно слово, но он понял. — Меня так воспитали, взращивали каждый день во мне зёрна гордыни, надменности, ненависти к маглам. Не зная другого я выбрал то, что казалось правильным, то, что было всегда в моём мире. Когда опомнился, было поздно. Обратной дороги не существовало. На кону стояла жизнь Драко, и мне пришлось подчиняться. — Я не пытаюсь вас оправдать, но, похоже, что изначально выбрали не ту дорогу. Хотя я не считаю, что безвыходных ситуаций не бывает. Вспомнить только из каких передряг, и какими способами, мы с Гарри и Роном не выбирались. Да-а уж… О Роне Гермиона не думала уже последнюю неделю точно, внезапно всплывшие в голове воспоминания напомнили о ссоре. — А ведь, как только вы снова появились на горизонте моей счастливой и мирной жизни, всё сразу затрещало по швам, — Грейнджер выдавила из себя смешок. Была бы она абсолютно трезвой, никогда бы стала сидеть на ступенях дома своего бывшего заклятого врага и вести с ним светские беседы, а уж тем более рассказывать подробности своей жизни. — Да неужели? — Нет, правда, как будто все неприятности мира обрушились на меня и всё пошло наперекосяк. Взять только то, что я вынуждена терпеть ваши Заклинания, хотя не скрою, что к преподаванию вы подошли ответственно.  — Я плохо слышу или это был комплимент, мисс Грейнджер? Только вы могли уместить в комплимент, ещё и оскорбление. — Да-да, это был он, но не обольщайтесь. — На память, это первые хорошие слова, сказанные в мою сторону от вас. — Не привыкайте. — Да и вы тоже. Всего лишь повезло застать меня в таком состоянии, — Малфой обвёл вокруг себя руками, намекая на свою нетрезвость. — Кстати, это платье и серьги вам идеально подошли. — Спасибо, — она слабо улыбнулась. — Но, обещайте, что это был первый и последний раз. — Я-то пообещаю, но вам ли не знать, что верить обещанием Малфоев себе дороже? — он улыбнулся уголками губ. — Пожалуй, — она вздёрнула плечами. Повисла недолгая пауза. — Не угостите сигареткой? — О, Мерлин! Теперь я не только выпиваю в компании ровесницы моего сына, но и курю, — несмотря на театральное возмущение, всё-таки портсигар подал. Серебряный и тяжёлый с выгравированной змеёй на внешней части. Как зачарованная, Гермиона провела кончиками пальцев по выступающей части, открыла крышку и взяла одну плотно набитую сигарету. Уже наперёд девушка знала, что запах будет вишнёвым. Тот самый, что всплывал в ассоциациях при упоминании имени Люциуса Малфоя. — Мне уже давно не пятнадцать, мистер Малфой. К тому, же… — она достала зажигалку из сумочки и прикурила, — … есть поправочка, я на год старше вашего сына. — Не думаю, что это сильно меняет дело. — Думаю, что использовав на третьем курсе хроноворот, я накрутила себе ещё порядка полутора лет. — Что же заставило вас так неразумно использовать данные вам года? — У меня не получится вас удивить. — И всё же? — Я использовала его, чтобы успевать на все занятия, — прозвучало с громким вдохом. — Записалась на слишком большое количество. — Мерлин! Да вы не исправимы. — Какая есть. Малфой допил остатки виски. На улице смеркалось, неизвестно, сколько времени они просидели вот так, пытаясь изображать мирно беседующих старых знакомых. Хотя на взгляд Гермионы вышло неплохо. Сегодня она узнала его чуть ближе. Определённо это поможет понять его как человека и приоткроет занавес в отношении мотивов такой сильной заинтересованности рукописями, ради которых, он, похоже, был готов идти по головам. — Вам не кажется, что нас уже давно обыскались? — спросила Грейнджер. — Скорее всего, так и есть. Надо бы вернуться, — но с места не сдвинулся. — Тогда я первая, а вы за мной. — Почему? — Эм… Ну, будет странно, если мы вот так завалимся обратно в гостиную вместе. — Вас что-то смущает? — Вдруг кто-то не так поймёт. Нас не было довольно долго, а теперь мы вернёмся вдвоём, — Гермиона и вправду начала потихоньку краснеть. Вот зачем она сказала это вслух. На лице у Люциуса медленно расплывалась так хорошо знакомая ухмылка. — Значит, вас смущает то, что могут подумать окружающие? Или может быть что-то ещё? — Знаете что? Да. Меня и вправду смущает тот факт, что между нами был поцелуй. Это мешает выстраиванию рабочих отношений. — То есть этот поцелуй не выходит у вас из головы, мисс Грейнджер? — Гермиона отвернулась и смотрела прямо перед собой, но боковым зрением заметила, что мужчина не сводит с неё глаз. — Прекратите! Абсолютно нормально, что меня это напрягает. Всё произошедшее было крайне неуместным. — Надо же, как легко вас сбить с толку. Пришли в мэнор, чтобы нарыть на меня информацию, а в итоге ушли, нет, точнее сказать, убежали с красным от смущения затылком. — Ничего я не убежала и… вообще, зачем вы это сделали? — Хотите правду? — Было бы неплохо, для понимания общей картины. — Думал вас спугнуть, чтобы больше не лезли в мои дела. Только, похоже, что вы и сами были не против, — ехидная ухмылка растянулась ещё шире. — Вот ещё! Я была пьяна. Это не считается. — Сейчас вы тоже пьяны. Не хотите повторить? — Это, уже ни в какие ворота не лезет! Что вы о себе возомнили? У нас исключительно деловые отношения, — девушка повысила тон. — То, что произошло по вашей вине в мэноре, больше никогда не повторится. — Успокойтесь. Я всего лишь пошутил. — Обхохочешься. Малфой слегка покачиваясь, медленно поднялся со ступеней и подал руку Гермионе. — Предлагаю вернуться к гостям. Девушка немного оторопела, то он усложняет ей жизнь своими нападками, колкими шутками, то проявляет учтивость, которая сбивает с толку. — Что застыли? Или скажете, для меня не свойственен даже такой простой жест? — А вот и скажу. Гермиона схватилась за руку крепче, чем положено. Через секунду она стояла напротив на ступеньку выше мужчины и их взгляды встретились почти что на одном уровне. Его ладонь была совершенно обычной, но было ощущение, что она сейчас прикоснулась к кому-то несуществующему. Он выпустил её руку из своей и первым двинулся к дверям в гостиную, оставив Гермиону одну. Было странно так проводить время с Люциусом Малфоем. Это был первый раз, когда она коснулась его и не захотела убить на месте. Видимо времена меняются, а может и сама Гермиона. Что-то же заставило её поверить, хоть на какую-то часть, в то, что Малфой изменился.

***

По возвращению домой Гермиону ждало письмо от Гарри не с самыми приятными строками. Видимо Джинни всё-таки рассказала ему о предстоящей работе с мистером Малфоем. С этим она разберётся утром. Сейчас у неё было время до понедельника. Время для того, чтобы собраться с мыслями, обдумать достаточно откровенный разговор с Люциусом и выбрать тактику. Главной целью всё ещё оставалось не допустить никаких неприятных инцидентов с рукописями. Несмотря на то, что были дела поважнее, Гермиона думала о том, что Люциус своим поцелуем хотел просто смутить и отпугнуть её. Получилось наоборот. Такой исход первым делом возник в голове, но одно дело догадываться, а другое, знать наверняка. И от того, что она узнала правду, (хотя тут ещё можно было поспорить) легче ей не стало. Напротив, гнетущее чувство того, что ей воспользовались, поселилось глубоко внутри.