Гримволкер

Джен
Завершён
R
Гримволкер
Клара Эльсеро
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
У Хантера появляются способности, о которых он даже не догадывался.
Поделиться
Содержание

Часть 2

      Хантер, в компании Флэпджека, рыскал по пляжу, ища всякие интересные штуки, что иногда выносило на берег кипящее море. Это могло быть всё, что угодно — причудливые ракушки, необычные камушки или даже диковинки из мира людей! Последние, конечно, часто были потрёпаны кипятком, но интереса в глазах мальчика они от этого не теряли.       Добравшись до своего тайного места — крошечной бухточки, укрытой сверху утёсом, образуя что-то наподобие грота — Хантер осторожно заполз и прилёг на один из камней, что висел над самой водой, и вгляделся в хорошо просматриваемое дно. Кипящее море только казалось смертельно опасным и безжизненным — на самом деле в нём обитало великое множество всякой живности. Вот и сейчас мальчик с любопытством наблюдал, как по дну, под водой, ползает создание, напоминающее крабика. Море всегда манило Хантера, полупрозрачные таинственные воды казались ему идеальным сочетанием красоты и опасности, в которые так и хотелось погрузиться с головой, дабы разгадать хоть сотую, хоть тысячную часть той загадки, что скрывал кипяток.       Уже в который раз напомнив себе, что такое приключение станет для него последним, и с сожалением вздохнув, Хантер упёрся рукой в камень, дабы подняться, но мокрая, покрытая водорослями поверхность коварно заскользила под его ладонью. Испуганный вскрик мальчика прервался громким всплеском. Флэпджек испуганно чирикнул, подлетев к тому месту, где всего секунду назад был Хантер.       Пареньку повезло — там, где он упал, было довольно мелко. Спустя пару секунд барахтанья, над водой показалась его голова. По пояс сидя в кипятке, Хантер принялся отплёвываться от попавших в рот воды, песка и водорослей. До него не сразу дошло, что что-то не так. — Я… Я в порядке, Флэп… — осторожно выпутав из волос потревоженного крабика, поспешил успокоить палисмана Хантер, — тут не глубоко…       Только опустив несчастного, напуганного до полусмерти крабика обратно на дно и увидев поднимающийся от воды пар, мальчик вспомнил, что море, вообще-то, кипящее. Странно, но по его ощущениям, вода была, скорее, тёплой, возможно, слегка горячей, будто он принимал ванну дома, но никак не походила на кипяток. Вытащив руки из воды, Хантер их осмотрел — ни ожогов, ни боли, ни страшных волдырей, ни сползающей с костей обваренной плоти. Только внутренние стороны ладоней чуть порозовели. С выражением искреннего удивления на лице Хантер повернулся к не менее шокированному палисману. Секунд пять стояла неловкая тишина. Потом Хантер поспешил вылезти из воды. От мальчика продолжал валить густой пар. Кардинал обеспокоенно чирикнул. — Да, я знаю, что это странно… — растерянно ответил ему Хантер, — но я в порядке… Я не… — он снова осмотрел свои руки, убеждаясь, что кипяток никак ему не навредил, — не пострадал…

***

      Сняв сапоги и перчатки и закатав штаны по колено, Хантер бродил по мелководью, без страха подбирая из кипятка симпатичные штуковины. — Смотри, Флэп! — он показал палисману причудливый гладкий камешек, чем-то похожий на жемчужинку неправильной формы. И от камешка, и от его рук валил густой пар. Мальчик повернул голову и посмотрел вдаль, — интересно, сколько ещё всего таится там, под водой?..       Потихоньку закатывая штаны всё выше и выше, Хантер, вопреки всем предупреждениям Флэпджека, заходил всё дальше и дальше в воду. Наконец плюнув, ибо уже всё равно весь мокрый, мальчик зашёл по пояс, а потом и по грудь. Палисман бы с радостью начал тянуть его из воды за волосы, но поздно — окружённый горячим паром Хантер был вне зоны его досягаемости. Если только кардинал не хотел получить несколько серьёзных ожогов. А он этого, разумеется, не хотел. Поэтому просто беспомощно наблюдал за мальчиком с безопасного расстояния, с каждой секундой всё больше желая позвать подмогу.       Повернувшись в сторону берега, зашедший в воду по шею Хантер отметил, что отошёл на добрый десяток метров, и вдруг заметил приближающуюся к пляжу серо-бордовую фигуру. Совиная Леди тоже любила искать сокровища на пляже. Поняв, что если она его заметит — быть беде, Хантер начал судорожно соображать, как этой самой беды избежать. Отступив на шаг назад, мальчик вдруг понял, что дно куда-то исчезло, и ушёл под воду с головой, не успев даже пискнуть. Не умея плавать, он лишь беспомощно барахтался, продолжая неспешно опускаться и захлёбываться. Лёгкие и желудок стремительно наполнялись кипятком, ещё быстрее утягивая подростка на дно. Удивительно, но это было вовсе не больно. Неприятно — да, но не больно. А потом всё его тело начало нестерпимо чесаться. Выпуская изо рта последние пузырьки воздуха, Хантер извивался всем телом, пытаясь одновременно унять зуд и добраться до поверхности. Внутри его тела что-то щёлкало и хрустело, но мальчик благополучно этого не замечал.       Когда же наконец всё это прекратилось, Хантер понял, что дно на самом деле никуда не делось, просто в этом месте делало резкий скачок вниз, образовывая что-то вроде ступеньки. Стоя на дне, мальчик поднял голову, пытаясь сообразить, как взобраться обратно, и только потом понял, что перестал тонуть. Задумчиво почесав шею, мальчик обратил внимание на свою руку. И отпрянул, со вскриком ужаса отправив вверх ещё с десяток пузырьков. Его рука изменилась — кожа приобрела нежно-голубой оттенок, а между пальцами появились самые настоящие перепонки. Мимо его глаз, мешая видеть, проплыла водоросль. Схватившись за неё, Хантер попытался её отдёрнуть, чтоб не мешалась. И пискнул от боли. «Водорослью» оказался локон его собственных волос, что приобрели насыщенный изумрудный оттенок.       Поняв, что стоять на месте ничего не даст, мальчик неспешно и неуклюже, будто космонавт на Луне, двинулся по дну, пытаясь найти способ добраться до берега.       Пройдя какое-то время, в полумутной воде впереди показалось какое-то огромное, расплывчатое, тёмное пятно. Хантер попытался ускориться и вскоре вышел к затонувшему кораблю. Потрёпанное временем и кипятком, судно стало домом для огромного количества живности — от водорослей до мелких и не очень рыбёшек. — Вооу… — в тихом восторге и благоговении выдохнул мальчик, выпустив вместе со вздохом несколько пузырьков.       Покопавшись в воспоминаниях, Хантер вспомнил, что однажды вычитал в книжке по истории об императорском корабле, что затонул в этих местах лет тридцать назад. Скорее всего, это был тот самый корабль.       Пробравшись на борт через пробоину в днище, мальчик огляделся. Вокруг, шарахаясь от незваного гостя, сновала всякая мелкая живность. Кое-где лежали всякие предметы, что уже давно поросли водорослями. Хантер двинулся дальше. Его целью была палуба. Завернув за угол, мальчик испуганно вздрогнул и попятился — на его пути, около стены, сидел самый настоящий скелет. Кажется, это был кто-то вроде циклопа — на черепе была только одна огромная глазница. Хантер подплыл поближе, осмотрел его и отскочил снова — из глазницы показался потревоженный крабик. Решив оставить скелет в покое, подросток продолжил свой путь.       Выбравшись на палубу, он смог перебраться на дно выше ступеньки. Теперь до берега было рукой подать. Вынырнув так, чтобы рот и нос продолжали находиться под водой, Хантер оглядел пляж. Мальчик довольно далеко ушёл от места погружения. Сколько он пробыл под водой? Час? Два? Подросток выполз на берег. Стоило только воде отхлынуть от его рта и носа, как кипяток внутри мальчика попросился наружу. Кашляя и захлёбываясь воздухом, Хантер стоял на четвереньках, стремительно опустошая желудок и лёгкие от воды, попутно замечая, как перепонки на руках уменьшаются, становясь практически незаметными, а кожа вновь приобретает телесный оттенок.       Закончив обратное превращение, он отдышался и поднялся на ноги. После похождений по дну, ступать по земле было непривычно — мальчика штормило, как на корабле при сильной качке. Пройдя пару метров в таком состоянии, подросток не выдержал, остановился и сел на песок. Вскоре до его слуха донеслись голоса — Флэпджек всё же сообщил Совиной Леди, что Хантер отправился изучать подводный мир, и теперь все друзья и знакомые мальчика, с выпученными глазами, носились по пляжам, летали над морем и всеми силами пытались его найти. Хантер понимал, что его вот-вот найдут и поднимут шумиху, но ему было всё равно. Он сидел на песке, окружённый густым горячим паром, и улыбался, мысленно обещая себе обязательно наведаться в подводный мир снова. И научиться плавать!