Gorgon

Слэш
Перевод
В процессе
NC-17
Gorgon
honeyyymooon
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Чонгуку и Тэхену предначертан брак, договоренность о котором была заключена бабушками и дедушками обоих задолго до их рождения. Тэхен с радостью соглашается, но по итогу, оказывается брошенным в брачную ночь. Все, что Чонгук оставил после себя - испепеляющую ярость и мужа, ставшего посмешищем для сверстников. Чонгук возвращается спустя много лет только лишь потому, что Тэхен стоит на пути к наследству. Однако он сильно просчитался, ведь того невинного мужа, которого он предал, больше нет.
Посвящение
дорогой мне. надо же себя чем-то занимать, чтобы не скатиться в депресняк.
Поделиться
Содержание

Chapter 5

Так проходит месяц, а затем второй, с тех пор как Тэхен поселился в поместье «Горгон». Внезапно до него дошло, что Чонгук не вернется. Проснувшись, первое, что он замечает, это голубое небо и пения птиц. Его сердце тяжело забилось в груди. — Он не вернется, — бормочет себе под нос Тэхен, наблюдая за цветущими садом за окном. Работники в спешке пытались закончить свои дела до того как начнет палить солнце. — Сынок, — знакомый глубокий голос напугал Тэхена. Тэкён улыбнулся, приблизившись к омеге. — У меня кое-что есть для тебя, — сказал он с ухмылкой. — Или лучше сказать, кое-кто. Не думай, что я не заметил твое угнетающее настроение. Я ничего не могу сделать с тем глупым мальчишкой, по крайней мере, пока. Но я могу кое-что сделать для тебя, — добавил он перед тем как кого-то позвать. Молодой парень входит в гостиную. Осматривая вошедшего, он понимает, что не видел его прежде. Он был примерно его возраста. Тэкён подтверждает его догадки. — Тебе нужен друг, кто-то твоего возраста и не такой старый, как я, — произнес Тэкён, не принимая никаких возражений. — Меня зовут Чимин, — гость низко кланяется. Тэхен смотрит на него с неприкрытым интересом. — Я к вашим услугам, господин, — вежливо добавляет он. Тэхен не чувствует себя «господином». Он ощущает себя страшным, бесполезным нахлебником. — Зови меня просто Тэхен, — сказал он. Чимин кивнул, робко улыбаясь. Так, пролетел еще один месяц. Чонгук с тех пор стал призраком. Но Тэхен чувствовал себя менее одиноким рядом с Чимином и Тэкёном. У мужчины всегда было много дел, и, при возможности, он всегда брал Тэхена с собой. Чимин тоже был колоссальной поддержкой. Он был родом из города, его семья следила за особняком все эти годы. Тэхен заваливал его бесконечными вопросами об этом доме. Горгона никогда не раскрывала своих секретов. Ее присутствие успокаивало омегу. Чимин посмеялся над этим признанием. Ты должно быть и правда в ярости, если тебе нравится это чудище, — сказал он. Нет, Тэхен просто ее обожал. Она похожа на меня, — ответил он, — презираемая и ненавидимая за то, к чему не приложила руку. Чимин никогда не задавал вопросов. Грусти, покоящейся в глазах Тэхена, было достаточно, чтобы понять всю прискорбность ситуации. — У меня есть идея, — подозрительно ухмыльнулся Чимин одним днем. Лето подходило к концу. Ночи становились все холоднее. Облака часто заволакивало тучами. Днем ветерок также неприятно дул. — Почему бы Вам не поступить в университет со мной, господин? — радостно спросил он. Тэхену снова пришлось его поправить. Он не господин, но Чимин отказывался слушаться. Он не сомневался, что однажды Чимин увидит в нем нечто большее, чем просто своего жалкого господина. Тэхен улыбался и ждал этого, подобно тому, как человек ждет, пока осядет мутная вода. — Это прекрасная идея! — хлопнул в ладоши Тэкён. Он был в восторге от этой идеи. На следующий день, Тэхен подал документы в местный колледж в городе. Тэкён был рад тому, что, наконец, Тэхен будет выходить куда-то за пределы особняка. — О чем-то думаешь? Кроме моего внука? — вздыхая спросил Тэкён. Некогда веселый молодой человек, которого он знал, превратился в молчаливого отшельника. Тэхен предпочитал молчание и книги. Он не мечтал, даже ни на секунду, покидать этот дом. — Это не тюрьма, дорогой. Ты имеешь право свободно жить. Однажды он повзрослеет и поймет свои ошибки. — Что я буду делать без тебя, дедушка? — улыбнулся Тэхен, сжимая морщинистую ладонь. Тэкён улыбнулся в ответ. — У меня есть на последок одна просьба, — робко спросил он. Тэкён заинтересовано кивнул. — Я хочу состричь волосы. Они больше не имеют никакого смысла, словно висящее бремя. Ты сделаешь это для меня? — Это будет честью для меня, — ответил Тэкён без колебаний. — Ты точно уверен? Ты не должен меняться, чтобы подходить под стандарты. Ты — Чон. — Только на бумаге, — покачал головой омега. Он встал и протянул ножницы. Тихий звук отрезанных волос разнесся по комнате. Тэхену стало легче дышать без них. — Спасибо, — сказал он, забирая ножницы. Он положил косу на стол, а затем выбросил, даже не взглянув. И в этом жесте он нашел некоторое успокоение.

***

Чонгук потягивал напиток, разглядывая беспокойный город за окном. Губы изогнулись в ухмылке. За несколько недель он взобрался по карьерной лестнице в компании. Он думал, что дедушка будет ему мешать, хотя ничего подобного не произошло. Он чувствовал себя окрыленным силой. — Кук, — Соджун позвала его с привычной жемчужной улыбкой. — Мой брат пришел увидеться с тобой, — сказала она, приближаясь к альфе. Ее руки пробежались по груди Чонгука. Она выглядит довольной брендом и качеством костюма. Чонгук бросает взгляд на ее шею. Нежеланный медальон благополучно забыт в шкафу. — Почему ты его не носишь? — спрашивает Чонгук, осматривая жемчуг, который она надела вместо подвески. Он дорогой. Чонгук знал. В конце концов, он и купил. — Медальон, — поясняет он после того, как замечает ее озадаченный взгляд. — А… — Соджун тянется к нему, целомудренно целуя. — Я не хочу его потерять. Он слишком важен для меня. Я хочу держать его в сохранности, — объясняет она, тем временем подгоняя его следовать за ней. — Пошли, мой брат нас ждет. По его виду и звуку очевидно, что он голоден, — смеется она. Как он сможет защитить тебя, если ты его не носишь? Чонгук не высказывают вслух свое недовольство. Вместо этого он идет за ней. — Наконец, ты почтил нас своим присутствием, — Сокджин приветствует его яркой улыбкой. Чонгук вздыхает. Этот мужчина был близнецом Соджун. Они были страшно похожи, даже характером. Оба сфокусированы на внешнем виде. — Я думал, что твой загадочный муж украл тебя у нас, — Сокджин вздрагивает. Соджун тихо смеется, пихая брата. Чонгук не в восторге от шутки. — Я слышал, он обосновался в особняке Горгон, — глубокий голос заставляет его поежиться. Он оборачивается и видит своего брата, стоящего в темном углу. Сигарета покоится между губ. Зажигалка моргает на секунду, поджигая сигарету. — Слышал, ты бросил его в брачную ночь. Говорят, он невероятный красавец. Правда, ты его превратил в посмешище. В этих словах крылось молчаливое предупреждение. Соджун тихо хихикнула, пытаясь разрядить напряжение. Чонгук опустил взгляд. Юнги сделал еще одну затяжку, на вид совершенно невозмутимый. — Ты слышишь много чего, — дразнит его Сокджин игривым тоном. Юнги не удостоил его и взглядом. Сокджин нервно смеется. — Что привело тебя сюда? — наконец спрашивает Чонгук своего брата. Ничего хорошего не предзнаменовало, когда Юнги внезапно появлялся. Он был белой вороной семьи нежели вестником несчастья. Горгона на запястье Юнги словно рычит на Чонгука. — Я не могу навестить своего брата, чтобы поздравить с женитьбой? — Юнги выходит из угла. Чонгук сразу же чувствует, как Сокджин напрягается рядом с ним. Ему хватает порядочности сделать шаг назад. Конечно, тяжелый запах альфы и аура были слишком для Сокджина. В отличие от своей сестры, он родился омегой. В этом заключалось их единственное отличие, помимо пола. Оба были непостоянными, словно птицы, порхающие вокруг, заботясь только о своих прихотях и фантазиях. — Конечно, можешь! — говорит Соджун радостным голосом, — когда мы поженимся, мы очень даже будем рады, — быстро добавляет она. Юнги усмехается и поворачивается к брату. — Поздравляю, братик, — Юнги легонько хлопает Чонгука по плечу. — Твой муж, насколько я наслышан, настоящая находка, — добавляет он перед тем как направится к выходу. Чонгук наблюдает за тем, как он уходит, размышляя, приложил ли руку дедушка к визиту Юнги. Хотя, в действительности, ни у кого нет управы на Юнги. Сомнения о причине визита терзают его. — Этот мужчина реально что-то с чем-то, — Сокджин наконец вдыхает полной грудью, как только Юнги захлопывает дверь. Раздается смех в холе. Сокджин напрягается. — Он что, слышал, что я сказал? — бормочет он, пялясь на дверь. — Забудь о нем, — Соджун тянет его за стол. — Расскажи мне о своей поездке. Я думала о том, чтобы поехать заграницу с Чонгуком. Может твои рассказы вдохновят меня, — усмехается она. Чонгук присоединяется. Весь вечер его сердце и разум где-то блуждают. Если Соджун и замечает это, то не обращает никакого внимания.