Серьезно, Северус? Зелье времени?

Гет
Перевод
Завершён
NC-17
Серьезно, Северус? Зелье времени?
VictoriTati
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Весной 1976 года Северус Снейп полон решимости заставить Лили Эванс принять его извинения. Что может быть лучше, чем заклинание путешествия во времени?
Примечания
Посвящается ТЕБЕ, человеку, вырастившему, воспитавшему и привившему мне любовь к чтению🖤 Смотри, я шагнула на новую ступень в своей литературной жажде, как тебе? Думаю, ты бы оценил, конечно, для начала бы съехидничал, но оценил😏 Тебя нет со мной уже долгие восемь лет, а каждый день и сейчас как первый🖤 Ты — брат моего деда, мужчина с огромной буквы «М», ты — человек, заменивший мне отца🖤 И мне чертовски жаль, что я не могла вслух называть тебя папой, но ты же знаешь, что в моих мыслях и сердце ты всегда им был и останешься, правда же? Покойся с миром, любимый🕯️ 16.11.2014.
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 39. Секреты. Песок. Снег.

      Северус, Драко, Питер и другие слизеринские шестикурсники с подозрением смотрели на Поттеров, Уизли, Люпина и других своих гриффиндорских однокурсников. Красно-золотые попросили их после зельеварения отойти в сторонку и поговорить. Всех змеенышей интересовало только два вопроса: «Почему?» и «Зачем?».       — Седьмой этаж, напротив картины с танцующими балет троллями, — сказал Уизли. — Будьте там.       — Это дуэль? — спросил Тео. — Я давно не практиковался в заклинаниях.       — Это не дуэль, — ответил Тот-самый-Гарри-Поттер. — Речь пойдет о Дамблдоре.       — Гарри считает, что мы не должны держать вас в неведении, — заговорил Люпин. — И я с ним согласен, учитывая то, что Гермиона проводит с вами так много времени.       — При чем здесь Гермиона? — требовательно спросил Северус. Она была сама не своя с понедельника, и что бы он ни делал, она так и не улыбнулась ни разу.       — Мы все объясним при встрече, — заверил слизеринцев Джеймс.       — Откуда нам знать, что вы не проклянете нас, как только мы там появимся? — спросил Блейз. — Или что вы не устроите грандиозную «шутку» и не обвините в этом нас?       Это был справедливый вопрос. Именно так обычно и поступали Блэк со «старшим» Поттером.       — Клянусь честью Мародера, — сказал Люпин, пристально глядя на Питера. — Это не розыгрыш, не заговор и не что-то, придуманное для того, чтобы навредить, смутить или доставить кому-то из вас неприятности.       — Я им верю, — подал голос Питер. — Я приду.       Северус мысленно выругался, он не мог отпустить Питера одного.       — Я тоже. Гермиона знает, что вы это делаете?       — Наверное, тебе стоит взять ее с собой, — сказал Рон.       — Тогда мы возьмем с собой и Милли, — вступил в разговор Драко.       — Почему бы не привести сразу весь факультет, — проворчал Уизли.       — Мы так и сделаем, — ухмыльнулся Драко.       — Дети, вы опоздаете на следующий урок, — прикрикнул Слизнорт.       — Седьмой этаж, после ужина, — повторил Гарри.       — Мы будем там.       Остаток дня все слизеринцы были на взводе. Глаза Гермионы вспыхнули узнаванием, когда он рассказал ей о встрече, но она промолчала.       — Только намекни, — прошептал Северус, дразня своим носом ее ушную раковину.       — Ты все узнаешь в Выручай-комнате, — ответила она. — Обещаю.       — Откуда мне знать, что это не какой-нибудь изощренный, тщательно продуманный розыгрыш?       Гермиона напряглась.       — Я бы никогда так с тобой не поступила.       — Гермиона, я…       — Увидимся там, хорошо?       Она отстранилась и исчезла в коридоре.       — Что случилось? — спросил Питер.       Северус не ответил.       Весь день его нутро разрывалось. Он не мог есть, думать и едва мог дышать.       Я не хотел ее обидеть.       Это была просто шутка.       Плохая шутка.       Наконец пришло время встречи, и Драко повел толпу сокурсников в Выручай-комнату.       Внутри их уже ждали гриффиндорцы, среди которых была Гермиона.       Сердце Северуса защемило, когда он увидел свою ведьму в окружении красно-золотых свитеров и повседневной одежды.       В окружении змей она выглядит гораздо лучше.       — Итак, Поттер, о чем речь?       Гарри кивнул Гермионе, и та постучала палочкой по черному ящику. На стене засветилась надпись: «У всех нас одна цель, но наши профессора активно работают против нас.»       — Какая цель? — спросил Питер. Он был так же подозрителен к этой маленькой презентации, как и Северус.       — Победить Темного Лорда, — ответила Гермиона.       Следующий час был наполнен рассказами о тошнотворно темной магии, о самой темной магии, о которой Северус когда-либо слышал.       Крестраж.       Не один.       Не два.       Множество.       — Нам нужно выяснить, сколько он их сделал, а для этого нам нужно заполучить воспоминание Слизнорта, — подытожил Гарри. — Слизнорта трудно считать. Мы надеялись…       — Я сделаю это, — перебил его Северус. — Слизнорт всегда питал ко мне нежные чувства.       — Хорошо, да. Это здорово. Спасибо, Снейп, — сказал Гарри. — Нам также нужно узнать как можно больше о внутреннем круге Волан-де-Морта.       Слизеринцы вздрогнули от непринужденно произнесенного имени.       — Почему?       — Ремус… э-э-э, старина Ремус, — уточнил Джеймс. — Он уже начал поиски крестражей за пределами школы и уже уничтожил два из них.       Люпин кивнул и стал пояснять: — «Те предметы, которые он нашел, принадлежали основателям Хогвартса и хранились у доверенных из его внутреннего круга. Первым был кубок, отданный Лестранжам, вторым — ожерелье, переданное Регулусу Блэку».       Северуса передернуло.       Регулус был тихим и слишком добросердечным для того, чтобы быть змеей. Если бы не репутация его семьи и безупречный этикет чистокровных, он бы никогда не выжил на Слизерине.       — Мы считаем, что он нашел потерянную диадему, — перебила Ремуса Гермиона. — Но не знаем, кому он мог ее отдать.       — Как бы он ее нашел? Она была потеряна много веков назад! — Закричал Блейз.       — Он Темный, мать его, Лорд, Забини, — простонал Драко. — Ты сомневаешься в его силе?       — Есть что-то еще?       — Мы думаем, что змея может быть одной из них, но не знаем, может ли крестраж находиться внутри живого существа, — заговорил Рон.       — Тогда почему вы думаете, что это возможно? — Поинтересовался Питер.       Гермиона посмотрела в пол, потом на Гарри.       — Мы просто так думаем.       — Похоже, у тебя всё в порядке, Поттер, зачем впутывать нас? Разве не было бы логичнее позвать рейвенкловцев, ведь это их диадема пропала?       Гарри шагнул между слизеринцами и гриффиндорцами и заговорил: «Затем, что вы должны знать, какого волшебника поддерживают ваши друзья и семьи. Кровь для него не приоритетна. Он полукровка, выросший в маггловском приюте. Его зовут Том Риддл. Мы знаем, что магглорожденные, такие, как Гермиона, происходят от сквибов. Если бы речь шла о крови, то он бы призывал их (сквибов) к возвращению в магический мир. Он бы манипулировал инициативами по поиску и возрождению исчезнувших родов. Он бы хотел обновить магическую кровь через разведение потомков сквибов».       — Мерзость, Гарри! — Воскликнула Гермиона. — С чего ты это взял?       Ремус и Джеймс кашлянули.       — Я хочу сказать, что он заботится только о себе. Он разделил свою душу на Мерлин знает сколько частей, чтобы жить вечно. Единственное, чего он боится, — это смерть, единственная жизнь, которую он ценит, — это его собственная. Никто, ни чистокровные, ни магглы, ни гриффиндорцы, ни слизеринцы… Пока он жив, в опасности все.       — Ладно, ладно. Мы в деле, не надо тут разыгрывать геройское представление в трех актах, — проворчал Драко. — Мы уже поняли, что ты Избранный.       Гарри закатил глаза, но продолжил: «Нам нужна информация. На зимних каникулах мы собираемся поохотиться».       — Гарри, — предупредила друга Гермиона.       — Хорошо. Нам нужна информация, которую мы передадим обученным аврорам, но если мы им понадобимся, то поможем, чем сможем.       Гермиона удовлетворенно кивнула.       Собрание разошлось на компании. Северус подошел к Гермионе.       — Ты в порядке? — спросил он.       Она кивнула.       — Их много. Это…       — Крестражи. Я даже не знал, что это слово может быть во множественном числе.       — Ну конечно. Ты, крутыш, уже знал, что такое крестраж, — поддразнила его Гермиона, но глаза ее по-прежнему были грустными.       — Что бы тебе ни понадобилось… Чем бы я ни мог тебе помочь… Я здесь ради тебя, — взмолился Северус. — Мне жаль, что я… что я сказал то, что сказал сегодня днем. Я нервничал из-за гриффиндорцев, и с моей стороны было несправедливо предполагать, что ты когда-нибудь сделаешь что-то подобное.       Гермиона шагнула ближе к нему, и он, рискнув, обнял ее.       — Я просто боюсь, понимаешь? Есть нечто большее, чем то, что вам рассказал Гарри… В конце концов я тебе все расскажу. Я просто…       — Измучена? Когда все это закончится, мы возьмем отпуск и устроим праздник. Никаких размышлений несколько недель подряд.       — Какой?       — Ну, в моем представлении праздник — это два дня пьющий и забывающий, где живет, Тобиас.       Ее взгляд смягчился, Гермиона сжала его руку.       Это не жалость, напомнил себе Северус.       Она не жалеет меня.       Летом Гермиона рассказала ему о своих семейных каникулах. Катание на лыжах в Швейцарии, посещение виноградников во Франции, стоматологических конференциях в Испании… Гермиона объездила всю Европу, в то время как для него поездка в Хогвартс была самым большим приключением в жизни.       — Я последую за тобой, — добавил он. — У нас будут совместные приключения.       — Мне бы этого хотелось. Когда все уйдут, я тебе кое-что покажу.       Ему было интересно, что Гермиона хочет ему показать, к тому же, он не собирался отказываться от возможности провести время наедине со своей девушкой. Даже мысли об этом заставили его сердце забиться быстрее.       Я все еще нравлюсь ей. По какой-то непонятной причине она все еще хочет, чтобы я был рядом.       Все вышли из комнаты, и дверь за последним гриффиндорцем исчезла.       — Ты идешь в библиотеку, Гермиона? — спросил Рон.       — Я думаю, что лягу спать пораньше. Увидимся завтра на уроке.       Рыжеволосый громила не выглядел удовлетворенным ответом, но гриффиндорцы исчезли в конце коридора.       Гермиона прошлась перед стеной, и дверь снова появилась.       — Пойдем, — сказала она, затаскивая Северуса в комнату.       Теплый воздух подул ему в лицо, а ноги утонули в чем-то горячем.       — Что это?       — Пляж.       Несмотря на начало декабря в Шотландии, над их головами светило жаркое солнце, а вдалеке журчала вода.       — Здесь нет гальки, — пробормотал Северус. Лили рассказывала ему о поездке с семьей в Брайтон. Она привозила ему несколько камней.       Это… это не камни.       — Песчаный пляж, прямо как на Ибице, — пояснила Гермиона. — Когда все это закончится, я отвезу тебя туда. Мы намажемся кремом от загара, наденем нелепые маггловские купальные костюмы и будем, лежа на пляже, нежиться на солнце.       — Я сгорю.       — Хорошо, — она, рассмеявшись, потянула его обратно через дверь, и стена разгладилась. Гермиона снова зашагала, и дверь вновь появилась.       В этот раз на Северуса подул холодный воздух, и в лицо посыпал снег. Гермиона затащила его в деревянную хижину. Снег снаружи освещался светом костра внутри.       — Может быть, каникулы в горах? — спросила она. — Днем будем кататься на лыжах, а по ночам обниматься у костра?       Внутри хижины было тепло. Стены были заставлены книжными стеллажами, судя по беглому взгляду, с маггловскими книгами. Гермиона погрела руки над огнем и опустилась на колени на плюшевый коврик.       — Комната не умеет готовить еду, но если бы умела, то я бы попросила ее сварить нам какао. Каждый отпуск родители позволяли мне пить его на ночь, но только одну чашку, — задумчиво смотря на огонь, произнесла она.       — Ты скучаешь по ним, — Северус опустился на колени рядом со своей ведьмой. Гермиона прислонилась к нему и продолжила глядеть на огонь.       — Они были бы в ужасе, если бы узнали… ну, все, произошедшее с тех пор, как я стерла себя из их памяти. Они бы никогда не позволили мне вернуться в школу после прошлогодних зимних каникул. Не после нападения на Артура Уизли. И даже если бы и позволили, — она провела пальцами по тому месту, где рубашка скрывала полученную прошлой весной рану.       — Они любят тебя, — заверил ее Северус.       — Они были так горды, когда я стала старостой, — пробормотала Гермиона. — И были бы очень разочарованы, узнав, что я потеряла этот статус.       — Ты не потеряла его. Его у тебя отняли и отняли, несправедливо. Любой, у кого есть хоть половина мозга, понимает это.       — Верно. Это просто…       — Просто?       — Я накричала на МакГонагалл, — прошептала она.       — Хорошо, старую ведьму давно нужно было поставить на место.       Гермиона засмеялась.       — Северус, это ужасно, она же профессор.       — Она позволяет своим любимцам безнаказанно убивать и наказывает студентов, у которых нет защиты. Она ничем не лучше чистокровных кровопийц или хулиганов.       Гермиона погладила пальцами ковер.       — Я говорила ей нечто подобное, веришь?       — Конечно, верю. Так вот почему ты не в духе?       — Я… — она прикусила губу.       — Ты…       Гермиона подняла на него глаза, в которых блестели непролитые слезы.       — Мне страшно. Дамблдор посылает Гарри за крестражами, и я не могу ему не помочь. Темный Лорд преследует Профессора за то, что тот помог Драко. Родители Драко в опасности из-за меня, и я… Я так устала от всего этого, но должна продолжать бороться, пока все не закончится. Мне так страшно.       Северус прижал ведьму к себе.       Мне тоже страшно, милая.       Страшно.       Страшно за себя старшего.       Страшно за своих друзей.       Страшно за тебя…       Из всех на свете ты — та, в ком я нуждаюсь больше всего. Без тебя я бы потерялся в этом мире. Я не могу тебя потерять. Не сейчас, когда ты у меня есть. Но как я могу защитить гриффиндорскую львицу, готовую ринуться в бой?       — Я здесь, — прошептал он, но слова казались бесполезными.       Гермиона задрожала в его объятиях.       — Я просто так сильно тебя люблю, и я уже потеряла всех, кого любила. Я не могу потерять еще и тебя.       Я не мог расслышать ее правильно.       Она любит меня?       Это казалось невозможным. Но в глубине души Северус знал, что это правда. Все то, через что они прошли за последние шесть месяцев, вело их к этому моменту.       — Моя любовь к тебе безгранична, — прошептал он ей в волосы. — В тысяча девятьсот семьдесят шестом году я и не знал, что можно заботиться о ком-то так, как я забочусь о тебе. Держать тебя в своих объятиях — все равно что держать в руках свою душу.       Я говорю, как занудный хаффлпаффец, но это нужно было сказать.       Гермиона обняла его еще крепче.       — Прости, я не в себе.       — Мне не впервой тонуть в слезах ведьмы, — сказал Северус, пытаясь вернуть контроль над ситуацией с помощью сухого юмора. Судя по ее невеселому смеху, это помогало.       — Я обязательно постираю твою мантию в качестве извинения, — ответила ему Гермиона.       — Что бы нам ни предстояло, — продолжил он, приподнимая ее подбородок так, чтобы ее глаза встретились с его. — Мы встретим это вместе. Если ты присоединишься к Поттеру в его поисках осколков злой души — я буду рядом с тобой, рассказывая твоим тупоголовым друзьям, какими еще способами они могут самоубиться. Если ты захочешь сбежать на пляж Испании и жить там, как маггла — я научусь варить эффективный крем от загара и сведу наши ожоги к минимуму. Но я никогда добровольно не отпущу тебя. Ты не одинока, пока ты позволяешь мне быть рядом с тобой.       Слезы текли по ее лицу, подобно реке. Гермиона притянула его лицо к своему и крепко поцеловала.       Никаких сомнений.       Никакого страха.       Пока у меня есть Гермиона, я дышу.       — Я ненавижу то, что ты был вынужден покинуть свое время, — ее голос надломился от рыданий. — Но я так рада тому, что у меня есть ты, Северус Снейп.       — Я готов путешествовать тысячу лет и прожить тысячу жизней в страданиях, если ты будешь рядом.       Она ухмыльнулась.       — Надеюсь, мои окклюменционные щиты на высоте, если Драко найдет это воспоминание, то будет издеваться над тобой вечно.       — К счастью для меня, тебя учили лучшие.       — Так и есть. Северус Снейп, ты действительно лучший.
Вперед