Дневник покойницы

Страуд Джонатан «Агентство «Локвуд и Компания»
Гет
В процессе
NC-17
Дневник покойницы
IritchBog
автор
Описание
Тяжело идти на задание, зная, что ты можешь умереть. Ещё тяжелее идти на задание, когда ты знаешь, что можешь умереть при исполнении, имея любимого человека, друзей и мечты. Зная, что всё это может разрушиться в одно мгновение.
Поделиться
Содержание

Часть 3

       Сборы не заняли много времени — мы всегда были на низком старте. После победы над Мариссой, как я уже говорила, работы стало меньше, и теперь нельзя было упустить ни одного задания, тем более потенциально опасного и сложного, каким и было то, на которое мы уже на следующий день после визита мистера Нортона ехали на двух такси. Его дом находился за городом, примерно полдня езды от нашего особняка на Портленд Роуд.        Джордж в архивах ничего интересного не нарыл — только то, что дом старый, сад ещё старее, а ещё то, что жутких смертей, жестоких убийств, да и вообще ничего интересного там действительно никогда не происходило. Значит, призрак — та самая его знакомая. Затрудняло дело только то, что источник, как уже говорилось, мог быть в пруду. На этот случай у нас были сачки (вдруг удастся выловить источник ими), и маски для дайвинга, если придется нырять, что было бы очень и очень нежелательно. Но вероятнее всего источник был не в пруду, потому что призраки не любят воду.       Это немного погасило мой энтузиазм, но всё равно задание обещало быть самым интересным за последние несколько месяцев.       Я ехала в такси на заднем сидении, рядом был мой рюкзак, которым к окну была прижата Холли. Локвуд сидел впереди и разговаривал с водителем. В багажнике было остальное оборудование: цепи, опилки, рапиры, канистры с греческим огнём. Джордж и рыжая шпала были в другой машине.        Я была очень рада, что оказалась в другой машине по двум причинам: во-первых, тут со мной был Энтони, а во-вторых, там с ними была Фло. Локвуд посчитал, что раз уж нам, возможно, предстоит искать источник в донном иле, то надо взять и того, кто в этом разбирается. Не знаю, что он ей пообещал, но старьевщица согласилась поехать с нами. Не представляю, какое амбре стоит в салоне их такси. Джордж, конечно, только за, а вот Киппс… Помянем.        — Ну и что тут у нас? Едете купаться?        — Надеюсь, нет, — я отвечала шёпотом, едва слышно, потому что для водителя это выглядело бы, как будто я говорю сама с собой, а в дурку я ехать пока не собираюсь. Для Холли это тоже всё ещё выглядело странно — я поняла это по её взгляду, брошенному мельком на меня, а потом на рюкзак, в котором лежал Череп, но она уже привыкла, и поэтому быстро переключила внимание на пейзаж за окном.        — Так ты уверена, что хочешь ехать?        Я слегка вздрогнула. К счастью, никто не заметил — машина уже пол часа как завернула на проселочную дорогу, и теперь тряслись здесь вообще все. Честно говоря, я надеялась, что он не задаст этого вопроса, потому что уверенна в ответе я не была, хоть и не хотела в этом признаваться. Откуда Череп это знает? Я сама ему рассказала.       Иногда ночью, когда я не на задании, меня накрывает желание пооткровенничать с кем-нибудь. Близких подруг у меня никогда не было — мы с Холли, хоть и притерлись друг к другу, но так и не стали друзьями в полном смысле этого слова. С Локвудом мы встречаемся — есть вещи, которые с парнями не обсуждают. Например, его самого. Джордж был мне другом, но в первую очередь он — друг Локвуда. Киппс вообще прибившийся к нам переросток, хотя в последнее время мы неплохо поладили.        Череп в этом смысле был для меня «подружкой», с которой можно поперебирать кости неприятелям, обсудить набранные (или сброшенные) килограммы, Энтони, или просто поговорить. Хотя поддержки от него конечно не дождёшься. Вот и в эту ночь я долго не спала, во-первых — из-за волнения, во-вторых — из-за него.

***

       — Как ты думаешь, это задание не окажется пустышкой?        — Не думаю. Слишком много людей видело или ощущало призрака.        — Наконец-то нормальное задание, а то я уже устала гоняться за Тенями. А ты?        — Я очень рад. Вот серьёзно. Надеюсь, этот призрак задаст вам жару и у вас с Локвудом не будет времени лобызаться на задании. Ей Богу, постыдились бы — я ведь даже уйти не могу и вынужден смотреть на вас. — несмотря на то, что призрак всё ещё возмущался тому, что мы теперь с Энтони вместе, теперь он уже смирился и делал это скорее для проформы.        — Этот призрак может оказаться действительно опасным? — я не хотела этого спрашивать — само вырвалось.        — Возможно. От отшельников не знаешь чего ожидать. Если окажется, что источник всё-таки в воде, понятия не имею, как вы будете его искать.  — его тон был на удивление серьёзен.        — Мне интересно, как что-то, что может быть источником вообще там оказалось? Тело ведь почти сразу выловили. Сомневаюсь, что она надевала дорогую сердцу вещь, когда шла купаться.        — Да и к причине смерти у меня есть вопросы. Умерла от сердечного приступа? Насколько я понял, ей было около двадцати. У здоровой молодой девушки вдруг отказало сердце? Звучит не слишком правдоподобно.       Я молчала. Он тоже. Действительно, здесь были нестыковки. Но сейчас мне не хотелось думать о чём-то таком, поэтому я заговорила первая:        — Череп?        — Что? — сейчас лица не было видно, только завихрения жёлто-зелёной эктоплазмы.        — А как тебя звали? Когда ты был жив.        Субстанция в банке недовольно забурлила — он не любил, когда я спрашивала его о жизни. Спустя какое-то время он всё-таки ответил:        — Не твоё дело. Не помню. А даже если бы и помнил, то тебе бы не рассказал.       Ну вот всегда так. Хорошо же говорили, а теперь наверняка обидится. И почему он настолько не любит раззказывать о себе? Жизнь у него была, конечно, не из приятных, но от меня-то, наверное, можно не скрывать. Мне искренне было интересно узнать о нём больше. В конце концов, мы знакомы уже несколько лет, а знаю я о Черепе только то, что он работал на Бикерстаффа и умер молодым.        — Ладно, но почему ты скрываешь от меня вообще всё? Я думала, мы друзья.        — Друзья?! — поверх голых костей черепа образовалось жуткое лицо с неестественно выпученными глазами, — Мы — друзья? Ты свихнулась? Попроси жирдяя подарить тебе толковый словарь, а то ты похоже вообще не понимаешь значения этого слова.        — Это почему же? — удивилась я. Это было странно: обычно он сам напрашивался мне в приятели.        — Была бы ты мне другом — давно бы выпустила меня отсюда. Так нет — ты считаешь меня монстром, а я, идиот, зачем-то пытаюсь с тобой миндальничать. Всё. Пока — я пошёл.        И действительно ведь ушёл — его присутствие больше не ощущалось.        Я, честно говоря, и сама уже начала сомневаться. Как-то раз пыталась заговорить об этом с Локвудом, но он как всегда лишь сказал, что Череп — опасный призрак опасного человека, и что отпускать его было бы крайне рисковано и просто глупо. Говрить с ним о Черепе было бесполезно — он уже давно сформировал о нём мнение, и менять его не собирался. Видимо, нужно было действовать самой. Не выгонит же Энтони меня в конце концов.