
Пэйринг и персонажи
Описание
Однажды, в студëную зимнюю пору,
Рискнули придурки сосаться с забором...
Пародия на стих Некрасова, повествующая о том, как Гин-тян хотел прибухнуть стопочку кагора(потому что в нëм много сахара и спирта), а не отдирать детей от забора
Примечания
Примечу то, что в этом всëм нет ничего примечательного!
(и что размер рифмы слегка скачет по четверостишьям, но постарайтесь просто понять и простить 😔(самое важное -понять))
Посвящение
Если ты это прочитал, знай, что ты прям ну вообще совсем крутой 😎 всë для тебя
Часть не первая, а единственная
15 ноября 2022, 12:01
Однажды, в студëную зимнюю пору,
Рискнули придурки сосаться с забором
И никогда так Гин-тян не хотел бы кагору
Как в эту студëную зимнюю пору...
Но шествуя важно, в спокойствии чинном,
Отосе несла для ребят кипяток,
Под вопли Ято, что в страхе глубинном
Смотрела как милый Со-чан резал ей язычок
Однако Гинтоки не дал злу свершится -
Война с Умибозу ему не нужна!
И потому кипяточку дозволил пролиться
На кончик садисткого язычка
И тут же катана упала с руки полицая,
Никак не надрезав девичий язык.
На что рожа чайны случилась такая,
Что и еë кипяточком решились облить.
Теперь еë бывшая лыба светила лицо самурая,
Одно только но - он не мог говорить.
Иначе сказал бы, сколь Чайна смешная,
Когда с рожей в сугробе пыталась их материть
И вот всё сначала - языки подостыли,
Гинтоки с Отосе к аптечке пошли,
А наши болваны реванш запросили
И вот уж забор на корню и снесли
Но драться друг с другом они не решились
Да и без слов было как-то не в кайф
Так, показав языки, разлучились,
Что б не перечить своим principles life
Because,
"-Уж лучше язык мой сойдëт для забора!
Чем для о чувствах с тобой разговора! "