Во избежание некоторых очень нежелательных разговоров можно просто поотрезать всем языки!

Гет
Завершён
PG-13
Во избежание некоторых очень нежелательных разговоров можно просто поотрезать всем языки!
Miko Asida
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Однажды, в студëную зимнюю пору, Рискнули придурки сосаться с забором... Пародия на стих Некрасова, повествующая о том, как Гин-тян хотел прибухнуть стопочку кагора(потому что в нëм много сахара и спирта), а не отдирать детей от забора
Примечания
Примечу то, что в этом всëм нет ничего примечательного! (и что размер рифмы слегка скачет по четверостишьям, но постарайтесь просто понять и простить 😔(самое важное -понять))
Посвящение
Если ты это прочитал, знай, что ты прям ну вообще совсем крутой 😎 всë для тебя
Поделиться

Часть не первая, а единственная

Однажды, в студëную зимнюю пору, Рискнули придурки сосаться с забором И никогда так Гин-тян не хотел бы кагору Как в эту студëную зимнюю пору... Но шествуя важно, в спокойствии чинном, Отосе несла для ребят кипяток, Под вопли Ято, что в страхе глубинном Смотрела как милый Со-чан резал ей язычок Однако Гинтоки не дал злу свершится - Война с Умибозу ему не нужна! И потому кипяточку дозволил пролиться На кончик садисткого язычка И тут же катана упала с руки полицая, Никак не надрезав девичий язык. На что рожа чайны случилась такая, Что и еë кипяточком решились облить. Теперь еë бывшая лыба светила лицо самурая, Одно только но - он не мог говорить. Иначе сказал бы, сколь Чайна смешная, Когда с рожей в сугробе пыталась их материть И вот всё сначала - языки подостыли, Гинтоки с Отосе к аптечке пошли, А наши болваны реванш запросили И вот уж забор на корню и снесли Но драться друг с другом они не решились Да и без слов было как-то не в кайф Так, показав языки, разлучились, Что б не перечить своим principles life Because, "-Уж лучше язык мой сойдëт для забора! Чем для о чувствах с тобой разговора! "