Tales of the Moon (Сказки о Луне)

Слэш
Перевод
В процессе
R
Tales of the Moon (Сказки о Луне)
Человек в белой маске
переводчик
Key_Sky
бета
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Давным-давно было сказано, что самыми ранними драконами были скрывающиеся люди. Истории рассказывали о людях с крыльями и клыками, о том, что они обладали силой и дарами, как драконы. В сказке говорилось о том, как во время охоты на драконов большинство из них повернулось к бегству с земли в поисках убежища на Луне. Где королевская линия драконов; Лунный Дракон жил и правил мирно. К.П:Весь текст описания не поместился, так что полное описание в «Примечания»
Примечания
Давным-давно было сказано, что самыми ранними драконами были скрывающиеся люди. Истории рассказывали о людях с крыльями и клыками, о том, что они обладали силой и дарами, как драконы. В сказке говорилось о том, как во время охоты на драконов большинство из них повернулось к бегству с земли в поисках убежища на Луне. Где королевская линия драконов; Лунный Дракон жил и правил мирно. И поскольку большинство из них сбежало, история превратилась в просто сказки старых жен. Однако с новым открытием Иккинга дружбы с Беззубиком и налаживанием отношений между викингами и драконами эти старые сказки начали всплывать на поверхность. Большинство из тех, кто слышал это, посмеялись над рассказом. Мало ли они знали, что старые легенды только что пробуждались, и что погоня за последним Лунным Драконом только началась.
Посвящение
Заметки: Вдохновленный волшебством Севера, часть 1: Путешествие на север от englishrose (Authorqueen)
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 30 : Дракон в айсберге

Глава 30 : Дракон в айсберге Несколько дней назад Джек выглянул из-за ледяного столба, поворачиваясь так и эдак, смотря в темный коридор, что был тускло освещен лучами лунного света, пронизывающими толстый зеленый лед, из которого состояло Святилище. Приближалась полночь и он был почти уверен, что все остальные крепко спят, ну, так и должно быть, но учитывая, насколько параноидальными могут быть его Стражи, он бы не был так уверен. Лунный Дракон подождал еще несколько секунд, затаив дыхание и напрягая уши, чтобы услышать любой тихий звук, который мог бы дать ему понять, что кто-то еще не спит. Когда он убедился, что он единственный, кто бодрствует, Джек облегченно вздохнул, прежде чем направиться к единственному выходу. Ну, если быть точнее, он полетел к выходу. Он не рисковал, поскольку Банни мог услышать его шаги, как бы тихо он ни старался идти, плюс это была хорошая тренировка его способностей. Которые он теперь контролировал, ну, в основном, по крайней мере. Он работает над этим; Снежок — отличный учитель, которому повезло иметь с ним дело, или, может быть, Альфе просто скучно. —Тебе не хватает терпения, молодой принц.—терпеливо заявил высокий, белый, дракон, фыркнув ледяным воздухом, когда младший дракон перед ним раздраженно зарычал.—По общему признанию, терпение часто является приобретённым навыком. Оно понадобиться тебе, чтобы принимать верные решения. Принимай дни такими, какие они есть, и ты научишься ценить мир. Терпение сослужит тебе хорошую службу в трудные времена.— Несмотря на то, что Джек знал, что слова большого великана были мудрыми, он очень не хотел верить, что сможет расслабиться, когда вокруг ходят слухи об Охотниках на Драконов и нависшей угрозе в виде возможного возвращения Кромешника. Но Лунный Дракон предположил, что если кто-то и знает что-то о терпении, так это гигант, который добровольно зарылся в огромную гору зеленого льда, чтобы создать убежище для других драконов. К счастью, Альфы более известны как нежные великаны (если, конечно, не трогать их детёнышей), Джек не был уверен, сможет ли он оставаться в здравом уме, если окажется в том же положении. Но опять же, Снежок уже в возрасте, так что, возможно, ему нравится спать днем, а не следить за детенышами драконов, что затем было предоставлено жителям Святилища. Полностью погрузившись в свои мысли, седовласый викинг только что понял, что находится у выхода из Святилища, когда почувствовал, как холодный ветер пронесся мимо его лица. На мгновение Джек просто застыл у выступа, вглядываясь в ночное небо, усеянное мерцающими звездами и как оно простиралось далеко за горизонт. Прошло уже много времени с тех пор, как он проводил время вне безопасности Святилища, за исключением походов за припасами или редких полетов для осмотра местности. Учитывая что у Снежка в Святилище было достаточно места, дабы расправить крылья и то, какую ужасающую сцену он видел на Олухе, с содействием чёрного песка Кромешника, Джек был довольно ограничен. Он никогда не отваживался уходить слишком далеко, даже если у него был шанс полетать. Он ненавидел это. Несмотря на пространство, которое предоставляло Святилище, это было не то же самое, и он скучал по полетам в открытом небе, проводя пальцами по облакам. Он скучал по полетам с... Джек отбросил свои печальные мысли, он постоянно вспоминал о том месяце, проведённом на Олухе, но сейчас определенно не лучшее время для таких мыслей. Беловолосый викинг сделал несколько шагов назад, тихо выдохнул, когда он посмотрел на выход, переминаясь с ноги на ногу, готовясь к своим планам бежать, когда позади него раздался голос. —разве ты уже не должен был видеть девятый сон, Принц?— Лунный дракон споткнулся, почти уткнувшись лицом в лед, прежде чем он вновь вскочил на ноги. Сердце колотилось в груди, седовласый викинг резко поднял голову, он не хочет еще одной лекции от Банни или, что еще хуже, от Зуба, большое спасибо. Мысленно готовясь к виду разъяренного "Кролика" или даже хмурого Песочника, Джек не был готов к виду удивленной Валки, которая стояла в ожидании у множества ледяных коридоров, ведущих во внутренние части Святилища. —Валка!—прошептал Джек, прежде чем выдохнуть с облегчением и его тело слегка расслабилось.—Клянусь Луной, ты меня напугала! Что ты здесь делаешь?— Брюнетка выгнула бровь: движение, которое жутко напоминает одного конкретного викинга с каштановыми волосами.—Думаю, это я должна спросить у тебя, в конце концов, я совершенно уверена, что Стражи не знают об этой маленькой ночной выходке?— —...Не совсем.— наконец признался Джек, смущенно улыбаясь.—Пожалуйста, не говори им об этом, если они узнают, я же откинусь, так и не дослушав их скучные лекции до конца!— Валка тихонько усмехнулась, увидев, как в голосе молодого Лунного Дракона появились нотки нытья:—Думаю, я смогу сохранить это в тайне, если ты расскажешь мне причину. Так почему же ты выходишь так поздно ночью?— —Ну... драконы из патруля ранее упоминали, что заметили поблизости охотников на драконов, они не настолько близко, чтобы это могло вызывать беспокойство, но...— —Если они продолжат в том же духе, возникнут проблемы.— со знанием дела закончила Валка. Джек кивнул:—Именно и я почти уверен, что они взяли в плен несколько драконов. Некоторые из наших сказали, что дикие драконы поблизости в последнее время стали более беспокойными.— Взрослый викинг задумчиво пробормотала:—И я полагаю, ты решил, что лучший способ справиться с этими охотниками на драконов – напасть на их базу ночью?— —Я имею в виду, Так ведь лучше? Они явно этого не ожидают, плюс, если на них нападут ночью, они не смогут сказать, кто именно напал на них. Таким образом, драконы не только будут освобождены, но и, поскольку их база будет уничтожена, охотники на драконов не смогут поймать других драконов в ловушку в течение долгого промежутка времени.— Когда старшая воительница просто продолжала молчать, вероятно, обдумывая свои слова, Джек с тревогой посмотрел на выход и коридоры.—Эм, Валка? Мне вроде как нужно уйти сейчас, если я хочу вернуться до того, как остальные проснутся.—намекнул Лунный Дракон, многозначительно указывая на выход.—Так... пожалуйста, не говори им о том, что я сейчас делаю? Я обещаю, что не сделаю ничего, что раскроет охотникам мою личность, я просто буду придерживаться своей драконьей формы.— Валка подняла руку, чтобы скрыть растущую улыбку на лице, когда Джек направил на нее щенячьи глаза, пытаясь заставить ее согласиться сохранить это в тайне. Взгляд, который она признает довольно убедительным. Но, возможно, в конечном итоге то, что убедило ее помочь сохранить эту его авантюру в тайне, так это ее собственная привязанность к молодому Лунному Дракону. Хотя их первая встреча началась довольно плохо, Валка чувствовала, что это было полностью оправдано, особенно если учесть, что ее первая встреча с Джеком и его стражами включала попытку группы пробраться в Святилище, что заставило ее подумать, будто те были охотниками, пока не вмешался Альфа. И, как говорится в пословице, остальное — уже другая история. Теперь стало совершенно ясно, по крайней мере, для стражей Лунного Дракона, что Валка обращалась с Джеком, как с собственным сыном. Они приняли это всецело, особенно после того, как услышали ее собственную историю, о том, почему она вообще оказалась здесь среди драконов. Конечно, она никогда не говорила им, из какого она племени или какое положение имела на своём острове. Если они и обратили на это внимание, никто из них не спрашивал об этом, даже вскользь, за что та была благодарна. Валка не была уверена, осознавал ли сам маленький Принц, что он начал обращаться с ней так же, как с Зубом, но она не собиралась поднимать этот вопрос с беловолосым Викингом. Несмотря на то, что Валка искренне привязалась к игривому Лунному Дракону с его легкими улыбками и ярким смехом, она признавалась (хотя бы себе), что, возможно, часть ее восприняла это как шанс искупить себя за то, что она сделала со своим собственным сыном. За то, что она решила оставить его позади и встала на сторону драконов, за то, что не смогла увидеть, как он растет, и показать ему, как сильно его любят. Женщина представляет, что к настоящему времени ее сын (ее маленький Иккинг) был бы примерно ровестником Джека. Иногда ночами она лежала без сна и гадала, как у него дела, молясь, чтобы он вырос здоровым и в безопасности. Прежде чем ее мысли успели закрутиться еще дальше, она уловила шепчущие предостережения, которые Джек в данный момент говорил Облачному Прыгуну, державшего зубами, за край толстовки, Лунного Дракона. Усмехнувшись, Валка подошла ближе к молодому викингу.—Хорошо, Джек, я сохраню это в тайне от твоих опекунов.—согласилась она, на что беловолосый викинг издал тихий восклик радости, прежде чем его ликование было прервано. —Но—подчеркнула она:—Я буду хранить только те секреты, в которых сама замешана.— Джек моргнул в ответ, сбитый с толку.—Что? Подожди, это значит...— Старшая воительница улыбнулась:—Я пойду с тобой, маленький принц.— Сказав это, женщина плавно вскочила на седло Штормореза и вылетела из выхода, ее радостный смех разнесся эхом. На мгновение Джек просто смотрел с открытым ртом, как Шторморез и его наездник улетели вдаль, прежде чем его, казалось, осенило. Не колеблясь, он выпрыгнул из выхода, успев быстро крикнуть «Это жульничество!», прежде чем и самому полететь по воздуху. Несмотря на обвинение, Лунный Дракон не показал никаких видимых признаков "раздражения", вместо этого он ухмыльнулся, преследуя Штормореза. Через несколько минут все трое стали всего лишь точками в ночном небе, формами, освещенными лунным светом, когда их смех эхом разносился по ветру. ______________ Эта ночь была мирной, ну, по крайней мере, так думали охранники, стоявшие у входа на базу. И это была, по любым меркам, спокойная ночь. Над ними ярко светила луна, в воздухе витал легкий бриз, и единственными звуками поблизости были волны, разбивающиеся о деревянные столбы, которые держали базу над водой. К сожалению для них, это тишина не продлилась долго. Ну, по крайней мере для них. Голубые глаза смотрели вниз на деревянное основание с неба, форма юноши была скрыта ночным небом и несколькими облаками вокруг. Валка была рядом с ним, женщина стояла на седле Штормореза, чтобы лучше рассмотреть основание постройки и её окрестности. Лунный Дракон повернулся, чтобы посмотреть на Викинга, прежде чем его на короткое время окутал синий свет и Джек появился снова уже с кожистыми, белыми крыльями за своей спиной. —О!—воскликнула Валка, приятно удивленная.—Тебе наконец-то удалось принять эту форму, вот это да!— Лунный дракон гордо улыбнулся ей в ответ, его крылья на мгновение захлопали быстрее от волнения. —Я, наконец, смог это сделать несколько дней назад! Я подумал, что сейчас хороший момент проверить эту мою форму, к тому же, если она не сработает, я всегда смогу перевоплотится обратно. Но неважно, как мы собираемся с этим справиться?— Джек указал на базу под ними и на несколько зажженных факелов, которые означали, что не все его обитатели спят. —Если то, что ты сказал ранее, правда, они, вероятно, держат пойманных драконов где-то внутри. Вполне вероятно, что комната также будет тщательно охраняться.— рассуждала женщина, подперев подбородок кулаком и прищурившись, глядя на деревянную конструкцию. —Если мы хотим вытащить их всех, я считаю, что лучшим вариантом будет пробраться внутрь и освободить их, прежде чем мы нанесем какой-либо ущерб самому зданию.— —Ладно.—легко согласился Джек.—Кто тогда что делает? Мне отвлекать внимание, пока ты пробираешься внутрь?—предложил он. Валка покачала головой: —Я думаю, тебе стоит прокрасться, пока мы со Шторморезом отвлекаем их. Так будет проще заставить их думать, что их базу нашел Всадник Дракона, а не какой-то случайный дракон, напавший на них из ниоткуда.— Задумчивый взгляд скользнул по лицу беловолосого викинга, когда Джек вник в ее слова, прежде чем он наконец кивнул в знак согласия. —Ладно, определенно легче замаскировать это под атаку Всадника, а не под атаку разъяренного дракона. Но как вы отвлечете их, не заставив отправиться в дикую погоню за освобожденными драконами?— Ухмылка, растянувшаяся на лице старшего викинга, заставила Джека почти пожалеть охотников. Почти. —Просто предоставь это мне.— Через несколько мгновений Джек уже был высоко в небе, спрятанный за облаками над базой, ожидая сигнала Валки. Лунный Дракон снова изменился, приняв, полностью, человеческую форму, поменяв крылья на простое парение ветра, чтобы удерживаться в воздухе. В конце концов, было бы намного сложнее прокрасться на базу с мешающими за спиной двумя отростками. Джек все еще был довольно скептически настроен по отношению к тому, как старший викинг сможет отвлечь их внимание на достаточно долгое время, чтобы сам парень мог пробраться внутрь, но он верил, что она знает, что делает. Когда тишина ночи, казалось, затянулась, Джек почувствовал, как подкрадывается беспокойство. Если подумать, Валка не сказала, каким будет сигнал, просто заявляя, что он узнает, когда увидит его. И прямо сейчас седовласый викинг немного сожалел, что не спросил больше о контексте того, каким будет сигнал. Именно тогда он уловил новый звук, сливающийся с ветром. Звук, похожий на биение крыльев дракона. Хотя это и не было чем-то, что обычно его тревожило, в конце концов, Валка и Шторморез были рядом, а также тот факт, что вокруг бродили различные ночные драконы. Что его действительно тревожило, так это то, что звук не сигнализировал об одном отдельном драконе, а скорее о нескольких сразу. Джек развернулся, едва не сломав себе шею в спешке, как раз вовремя, чтобы увидеть, как Валка и Облачный Прыгун приближаются с маленьким черным драконом, зажатым в хватке Штормореза. Лунный Дракон почувствовал, как у него отвисла челюсть: —Это…?— Беловолосого викинга потрясла не сама по себе старшая викингша и ее дракон, а силуэт большого черного дракона позади них, явно преследовавшего эту пару. —...Ну, я думаю, это сработает как отвлечение.— __________________ Джек фыркнул, когда нырнул за ближайшую деревянную дверь, которая была оставлена приоткрытой, хотя проход был не слишком широким, это, безусловно, компенсировалось высотой. Лунный дракон чувствовал, как будто он ходил кругами в течение нескольких часов, пытаясь найти комнату, где находились драконы, а затем пытался найти незаметный выход, через который он мог бы сбежать. Он позволил освобожденным драконам свободно бродить и как еще одно отвлечение для охотников, и чтобы позволить им немного отомстить после того, как их держали в плену. Однако он оставил их с четкими намерениями сначала выбраться из базы, прежде чем они отомстят. Это не принесет им никакой пользы, если их снова поймают. Убедившись, что все захваченные драконы были освобождены, беловолосый викинг решил, что он может также провести полную зачистку базы, прежде чем уничтожить ее. Что и привело его в затруднительное положение, где он был по ту сторону за деревянной дверью, а позади него раздавались звуки громких шагов и криков. К счастью, отвлечение Валки с помощью использования Ночных Ужасов сработало блестяще, и все охотники были слишком заняты борьбой с ними (а позже и с освобожденными драконами), чтобы заметить, что Джек крадется по их базе. —Полагаю, мне тоже пора убираться.— прошептал себе под нос Лунный Дракон, высовывая голову из-за двери, чтобы убедиться, что путь свободен. Его лицо озарилось ухмылкой, когда он заметил открытое окно в помещении, Лунный Дракон поспешил к своему, теперь, единственному выходу, когда несколько бумаг на соседнем столе привлекли его внимание. Решив, что он может взглянуть, Джек на мгновение остановился у стола и поднял бумаги, оставленные разбросанными на деревянной поверхности. Пока он продолжал читать содержимое бумаги, которая, как он быстро обнаружил, была письмами, его глаза становились все шире и шире. Синева в его глазах, потемневшая от шока, сменилась мрачным осознанием, прежде чем, наконец, остановиться на твердой решимости. Именно в этот момент Викинг ясно уловил приближающиеся шаги, он быстро сложил бумаги, как мог, прежде чем крепко сжать их в руках. Когда звуки приблизились к двери, он выпрыгнул в открытое окно, уловив конец чьего-то крика и после он изменил свою форму. Пришло время устроить настоящий хаос. настоящий. хаос. _________________ Эрет, сын Эрета, провел годы, будучи ловцом драконов ( нет, он не был охотником на драконов; была разница ), но даже он признал бы, что за все свои годы он никогда не видел ничего подобного. День начался отлично, им удалось выполнить запрошенную квоту и даже поймать несколько дополнительных, за которых Драго щедро заплатил бы. Они все разошлись тем вечером, радостно отпраздновав свой успех, за исключением тех, у кого была первая смена, и, конечно, тогда все отправилось в Хель. Внезапно раздались громкие крики о том, что их базу сейчас атакует не только Всадник Дракона, но и гигантский черный дракон и стая более мелких летающих рептилий. Это звучало так же безумно, как и в первый раз, когда он услышал, как его люди кричали об этом. Сначала Эрет хотел списать это на то, что люди слишком много выпили и им просто мерещится, но когда он пошел посмотреть сам, его действительно встретил Всадник Дракона, летящий над головой и, по-видимому, ведущий гигантского черного дракона, который состоял из роя разъяренных маленьких Ужасов прямо к их базе. Им всем пришлось постараться отразить атаки, которые были в основном сосредоточены на их ловушках и лодках, а не на самой базе. Когда он подумал, что эта ночь не могла стать еще более странной, их ослепила яркая вспышка света, и то, что они увидели, когда свет погас, было видом белого дракона, который, казалось, появился из воздуха прямо над их базой. Хуже того, он выглядел сердитым. —О, Хель.—выругался Эрет себе под нос, глядя на дракона (честно говоря, в этот момент он смотрел на всю ситуацию в целом), чья пасть начала открываться, а яркий синий свет, исходящий из нее, был явным признаком нападения. —Все к воде!— Закричал Ловец драконов, и сам он тоже прыгнул в темные воды, как раз вовремя, чтобы не замерзнуть насмерть в больших ледяных шипах. Когда он снова вынырнул, за ним наблюдали, в равной степени охваченные благоговением и страхом, поскольку белый дракон, казалось, командовал роем, отсылая их, прежде чем повернуться и посмотреть на них сверху вниз. Затем он переключил свое внимание на основание здания, его челюсть снова открылась, когда он направил еще один заряд льда в деревянную конструкцию. Когда зверь закончил, половина основания была покрыта льдом, из деревянных столбов даже торчали ярко-голубые сосульки. Эрет наблюдал, как дракон, казалось, кивнул в знак удовлетворения, прежде чем повернуться к ним спиной и улететь, а Всадник дракона и остальные рептилии улетели вместе с ним. Наступил короткий момент тишины, прежде чем вокруг него начался хаос, когда его люди бросились к единственной лодке, которая пережила те атаки. К счастью, этого было достаточно, чтобы удержать их всех, хотя у них не было никакого оборудования для ловли, что сделало бы дальнейшую ловлю драконов сложной задачей. Несмотря на это, его беспокоило только одно. —Драконы...— Один из его людей покачал головой и его лицо скривилось. Эрет почувствовал, как его кровь холодеет, но по иронии судьбы это не имело никакого отношения к тому, что он только что погрузился в ледяную воду. —Драго это не понравится.—
Вперед