
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Смогут ли Сузуму и Акайо справиться с тиранией Аку и освободить Мацумори, или всё будет возвращаться на круги своя снова и снова?
Примечания
Не знаю, найдёт ли это кто-то ещё, в любом случае, в первую очередь я написала это для тебя, Катя! У меня было не так много идей, что подарить тебе на день рождения, и я решила написать эту ерундистику. Надеюсь, тебе и остальным понравится!
При написании работы я вдохновлялась музыкой из этого видео: https://youtu.be/e2MhdE9szv8.
Для атмосферы можете включить его перед прочтением.
Посвящение
Посвящаю своей дорогой подружке Катюшке! С днём рождения, писька!
Глава 4. Мацумори
01 декабря 2022, 10:26
— Мы готовы отправляться. Построиться всем! — послышался крик Акио Сато с улицы.
— А кто будет направлять нас? — усмехнулся Иошито.
— Я буду, — отвечал Акио. — Хоть наше построение давно нарушено, и главных среди нас нет, позвольте я возложу этот груз ответственности на свои плечи.
— С твоим-то ростом?! — не унимался Иошито. — Наша армия сразу будет разбита!
— Сато-сан, не обращайте на него внимания. Мы должны выдвигаться. Я полностью Вам доверяю и уверен, что остальные тоже, — возник Акайо из ниоткуда, направляясь к предводителю отряда с целью утихомирить его.
— Чтоб ты знал, Сакамото, с должностью направляющего я справлюсь уж точно получше тебя! — всё же решил ответить Акио. — И рост здесь не играет никакого значения, балда!
— Сато-сан, ведите нас, — продолжал маг.
— Ах, Акайо! Да, прости, не сдержался. Кстати, а Сузуму в порядке?
— Я здесь вообще-то! — дала знать о себе девушка. — Со мной всё хорошо, отправляемся!
— Отправляемся!
Пеший отряд во главе с Акио Сато двинулся в путь.
***
Пройдя не столь большое расстояние от дома, где расположились оставшиеся воины и бойцы других классов, они уже успели повстречать немало противников — союзников Аку. Благо их сил хватало, чтобы дать отпор. Как и предпологал Акайо, Сато прекрасно справлялся со своей ролью главы построения. Будучи единственным воином с щитом, он не только вёл, но и защищал свою немногочисленную команду. По обе стороны от него расположились Сузуму и сам Акайо. Девушка хорошо держалась и смело сражалась с противниками, что встречались на пути, однако было заметно, что она чем-то обеспокоена. Большую часть дороги она провела в раздумьях. Маг периодически поглядывал на неё, пытаясь понять причину её смятений, и чем дольше он пытался разгадать эту загадку, тем больше сам погружался в себя и начинал нервничать. Позади Сузуму шёл Кииоши. Девушку всегда смешила его странная прическа, однако она никак не влияла на его стиль сражения. Разрушительная ярость воина — вот его оружие, она сильно помогала в бою. Одет мужчина был в типичный для их отряда рэйфуку. Позади него же шёл уже всем известный Сакамото Иошито. За Акайо же шли Юки и Сатоши. Первый, как и маг, обладал способностью колдовать, но, в отличие от Акайо, черпал свои силы из природы. Его навыки также позволяли ему превращаться в чёрного, как и его макушка, кота, что иногда выручало отряд и веселило остальных. Сатоши же редко участвовал в совместных походах, но из-за сложившейся в деревне ситуации, он никак не мог оставаться в стороне и вызвался встать наравне со всеми, дабы спасти Мацумори. Вот и весь их невеликий отряд. Жалкое зрелище, можно подумать. Всё же, несмотря на свои размеры, они верили в свою победу, продолжали идти вперёд, по направлению к месту, где могла находиться Аку, чтобы разобраться с ней лично.***
Виды в Мацумори после войны были жуткие. Почти все дома были разрушены, немногие остались более-менее целыми. На улицах практически никого не было: пару торговцев, рыбаков, что возвращались с речки, нищие и, конечно же, воины Аку. Хотя и их войска уже успели поредеть. Остальные не покидали своих домов. Никто не хотел жить в этой разрухе, но всем было ужасно страшно что-либо предпринять против пришедшей к власти самозванки. И так продолжалось день за днём. По преданиям Мацумори, найдутся те, кто соберут все семь легенд и приобретённые знания помогут им в борьбе с силами зла. Проходя у окраины деревни, Сузуму заметила людей в хижине. Они осторожно оглядывались по сторонам, опасаясь каждого движения за окном, боясь, что там могут оказаться вовсе не добрые воины из отряда Сато-сана, а приспешники Аку. — Стойте! — сказала Сузуму достаточно громко, чтобы её могли услышать. — В чём дело? — поинтересовался кто-то из отряда. — Там люди, мы должны им помочь! Данное предложение ввело почти всех воинов в ступор. Они остановились и ждали последующих указаний, пока кто-то один не решил выйти к ней. — Знаешь, Сузуму, я правда считаю, что сейчас нам не стоит лишний раз тратить свои силы на что-то, кроме сражения, — выступил из отряда Акайо и попытался отговорить девушку. — А может и стоит! Они могут помочь нам! — настаивала Сузуму на своём. — Вряд ли они чем-то помогут нам сейчас. Ты посмотри на них, — маг указал в сторону окон, — они напуганы и явно не в состоянии что-либо сделать. Да и о помощи они не просили. Наверное, им не так уж она и нужна... — Хм, а ведь и правда..., — у кого-то в отряде закрадывались сомнения о предложении Сузуму. — Но... Мы ведь не знаем и-..., — девушку перебили. — Вот именно. Не знаем. Может, они шпионы Аку? — нагнетал Акайо. Сейчас Сузуму чувствовала, как мнение других давит на неё, страх не даёт вымолвить ни слова. Это состояние было явно хуже того сглаза, что снял с неё маг. «А ведь правду сказал, что бывают проклятия и пострашнее!». Озарение пришло к девушке и ободрило её. — П-послушай меня, Акайо! Все притихли и ждали, что же скажет Сузуму. — Пока мы не выдвинулись в путь, ты сказал мне, что существуют проклятия и похуже моего. Того, что лишило меня возможности ходить и вообще как-либо шевелиться. Тогда я сомневалась, так ли это. Действительно ли есть что-то хуже, чем невозможность двигаться? И сейчас я могу с уверенностью сказать, что да, есть. Это страх. Я боюсь за вас, за наше возможное поражение перед силами Аку. Мы плохо вооружены, вы и сами это знаете. Я боюсь за всех тех мирных жителей, что остались без своих близких, без крова и без средств к существованию из-за дурацкой войны и тирании этой самозванки. Уже молчу о том, что им явно страшнее, чем нам, ведь мы ещё можем что-то сделать, можем им помочь! Они же без нас... вряд ли на что-то способны... Так что, давайте будем мудрее, чем эта Аку и поможем народу, чем сможем! Закончив речь, девушка попыталась отдышатья. Такой уверенности Сузуму ещё не чувствовала никогда. Мысль о том, что её дело правое, вдохновила её на данную речь. Она была уверена: отряд должен её послушать. Однако... Все молчали. Говорила она хоть и с уверенностью, но теперь, наблюдая за воинами, кажется, боялась, что всё было зря, и уже приготовилась к порицанию. Воины замерли от удивления. Зачарованные словами воительницы, они не могли ни возразить ей, ни согласиться с её предложением. Просто смотрели на неё и ожидали ещё какой-то вдохновляющей речи. — Я восхищён, — улыбнулся Акайо и низко поклонился Сузуму. Другие члены отряда осознали, что так долго пялиться на девушку всё-таки неприлично, и, последовав примеру мага, также поклонились. — А уж как я восхищён, госпожа! — А? Неподалёку от путников показался высокий мужчина. Выглядел он небогато, одет просто. На голове — беспорядок из чёрных волос, а в руках — музыкальный инструмент. — Приветствую вас, путники! Я Кэтсеро, рад видеть вас в Мацумори! — Бард не остался в стороне и, как и все, отвесил поклон. — Куда направляетесь, друзья? — Наш отряд направляется во дворец Аку, мы хотим восстановить справедливость в этих землях и свергнуть её, — ответила Сузуму, — но сейчас мы остановились, дабы помочь местным жителям и... — О-о, это похвально! О вас будут слагать песни и легенды! Я лично позабочусь об этом, уж не переживайте, — усмехнулся Кэтсеро. — Что вы можете нам предложить? Не желаете ли сражаться с нами? — обратился к барду Сато-сан. — Чем он нам поможет?! Он же простой бард! — воскликнул Сакамото. — Песни что ли будет петь? — Именно, — вмешался Акайо. — Вы только посмотрите на свои кислые лица. Так в бой идти нельзя. Стоит сказать, барды знают толк в поднятии духа. Те, что достаточно умелые, своими речами смогут не только вдохновлять войско на победу, а также деморализовать противника и исцелять членов отряда. Я не прав? — Господин Акайо, я поражён! Вы явно мне льстите! — слегка засмущался Кэтсеро. — Знаете, ваши слова о "предложить" меня немного огорчили... Так дерзко! Хотя, что от вас ожидать... — Кэтсеро, ты поможешь или нет? — Акайо начинал раздражаться. — Ох, не дави на меня так! Как я уже и сказал, ваше дело правое, и я буду рад помочь вам в этом! Глядишь, и я прославлюсь... — Уж ты-то точно..., — облегченно вздохнул Сато. — Тогда вставай с нами. — О! И более того, я вижу, в вашем отряде совсем нет целителей. Как так?! — А кому сейчас легко? — обратилась к барду Сузуму. — У меня есть знакомый жрец, он живёт недалеко, в Зачарованном лесу. Я могу вас к нему отвести! Вам явно понадобится его сила, как считаете? — ухмыльнулся Кэтсеро. — О-о, то, что нам нужно, благодарим вас, — маг поклонился. — Однако, мы ещё не закончили с местными жителями! Надо им помочь! — напомнила о своей идее Сузуму.***
Отряд потратил немало времени, дабы обойти часть деревни, что располагалась рядом с ними, и раздать свои припасы простым людям. Сато и Акайо обучили их лёгким приёмам защиты, а Кэтсеро и Сузуму очаровывали всех своими речами поддержки и воодушевления. — Госпожа, должен признать, ваша речь поразила меня, — бард выскочил к девушке, — а я-то думал, что речистее меня в Мацумори никого нет! Похоже, я ошибся... Но я с радостью передам это звание вам! — не унимался Кэтсеро. —Благодарю, Куроо, мне очень приятно! — Сузуму широко улыбнулась и засмеялась. Этот парень и вправду мог поднять дух кого угодно! — Куроо? — недоумевал бард. — Мы только познакомились, а вы уже придумываете мне прозвища?! Смело с вашей стороны, госпожа... — Извините, я..., — начала было девушка. «Опять, опять эти странные имена! Но где же я их слышала? Сейчас точно надумают себе, что я шпионка!» Но бард уже умчался к Акайо и начал расспрашивать его о всех заклинаниях, которые тот знает. Тем временем, отряд уже вступил в Зачарованный лес.***
— Чем могу быть вам полезен? — вежливо обратился жрец к отряду, теперь — во главе Кэтсеро. — Дружище Хикэру, здравствуй! — бард был искренне рад встрече. — Мы с ребятами направляемся во дворец Аку, хотим разобраться с ней! Поможешь нам? В наших рядах как раз не хватает целителя. — Дворец, пф..., — хмыкнул Хикэру, — Никакой это не дворец. Она просто отобрала дом у местных помещиков, перед этим убив их. Я видел это, когда направлялся на рынок за травами, ужасное зрелище... Говоря о помощи, я только за! Только мой алтарь разрушен и моя связь с богами потеряна. Без этого я не смогу исцелять. Поможете мне его восстановить? Отряд, понимая, что без Хикэру дальнейший путь дастся им ещё тяжелее, с радостью согласились помочь. Юки, превратившись в кота, вместе с Сатоши отправились глубже в лес для поиска материалов, а Акайо уже успел подготовить свое заклинание для восстановления алтаря.***
— Хикэру, всё готово! — О, чудно-чудно! Благодарю вас, путники, — жрец глубоко поклонился всей восьмёрке воинов. — А теперь подождите минуту, пожалуйста. Я постараюсь вызвать богов. Теперь к компании бравых воинов присоединился и целитель в лице Хикэру. — Нам обязательно надо это отметить, как считаете, друзья? — обратился к товарищам Кэтсеро. Отряд загалдел. — Иногда он такой идиот, — усмехнулся Акайо, обращаясь к Сузуму. — Да ладно тебе, сас! — смеясь, ответила девушка. — Как-как?! — в глазах мага читалось недоумение и испуг. Сузуму скорее отвернулась, чтобы парень в очередной раз не увидел её смятения. Голова начинала болеть. «Ох, как же не вовремя!» — запаниковала девушка.***
Продвигаясь дальше и дальше по Мацумори, путники так же останавливались у домов мирных и жителей и делали для них всё, что было в их силах. Теперь в их отряде был жрец, который с радостью лечил раненных, выплескивая из себя божественный белый свет.***
— Хм, думал у вас много чего есть, ошибся всё-таки..., — послышался сзади мужской голос. — Хэй-хэй-хэй, а ты кто таков будешь? — развернулся Кэтсеро и начал приближаться к незнакомцу. — Хара. Одно из моих имён. Слыхали? — внушительного роста парень стал идти навстречу к барду. Лицо скрывала маска, а сам Хара был одет в тёмное кимоно, поверх которого была накинута мантия с капюшоном, из под которого торчали тёмные волосы. Плут, по всей видимости. Обычный простолюдин не стал бы так скрываться. — Чего ты хотел, Хара? — устало произнёс Акайо. — Подумал, что вы от Аку, раз вас так много. Хотел пробраться к ней через вас. Ещё думал, что смогу наживиться, — честно признался плут, — а вы всё ходите по деревне да другим добро раздаёте. Так жалко смотреть на то, что происходит в Мацумори. Однако вы молодцы. — Зачем тебе к Аку? — У меня с ней свои счёты. А вы куда? — К ней же. — Ого! — хоть лицо Хары и было скрыто за маской, Сузуму точно могла сказать, что тот открыл рот от удивления. — Отлично! Я присоединюсь к вам. Вместе мы уж точно сможем к ней пробраться, и каждый получит своё. Как вам? — Доверять плуту? — задумалась Сузуму. — У них достаточно сноровки для нахождения решения в любой ситуации, — начал маг. — В своём деле полагаются на мастерство, скрытность и уязвимые места врагов, чтобы взять верх в любой ситуации. Находчивость и гибкость Хары будет нам полезна. — Тогда ладно. Как скажешь, Акайо, — вздохнула Сузуму. — Я не подведу, госпожа! — Хара кивнул головой знак уважения.***
Хоть главой отряда теперь и был Кэтсеро, Сузуму, похоже, разделяла с ним эту роль, и они вместе вели за собой своё немного увеличившееся войско. До тех пор, пока прямо перед ними не возникли другие воины. Их красные глаза, жадно ищущие жертв вокруг себя, можно было заметить ещё издалека. — Аку...Отряд, всем построиться! — приказал Кэтсеро. — Придётся разобраться с ними. Акайо, Сузуму, Сато, вы на передовой. Остальные — за мной! Мы пойдём в обход. — Красные глаза...Их тоже прокляли, — уточнил маг. — Это ребята из нашего войска. Вернее, кто-то из них. Следует быть осторожными. — Есть, — одновременно сказали Сузуму с Сато.***
— Отлично, мы их ослабили! — послышался голос Сато. — Акайо, твой выход, — Кэтсеро хитро улыбнулся. Подойдя ближе к заколдованным бойцам, маг начал использовать свои силы в надежде, что кем-то из них окажется их потерянный товарищ. Так и вышло. Верно подобранное Акайо заклинание смогло подсказать ему, что из четырёх человек, напавших на них, только один был не из числа сообщников Аку. Маг направил свою ладонь в его сторону, дабы снять чары, а второй рукой, в это же время, отнимал жизни у врагов. — Их уже не спасти. Когда маг закончил, перед ними предстал их второй воин с щитом. Только после проклятия он был уже без него. — Такано! Неужели это ты?! — Сато радостно подбежал к нему. — Теперь-то я буду не один! Вся девятка воинов с объятиями набросились на только что расколдованного Такано. — Вы тут! А что произошло? — недоумевал парень. — Аку завербовала тебя, как одного из своих воинов, — объяснил Акайо. — Сейчас всё хорошо, ты идёшь с нами.