Te amo — я люблю тебя

Слэш
Завершён
PG-13
Te amo — я люблю тебя
draught of living death
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
«Я люблю тебя! да, вот так громко и ясно. хоть в нашем пути все так безобразно».
Примечания
mi amor (исп.) — моя любовь, te amo (исп.) — я люблю тебя. Я не пишу стихи. Но эти два мальчика вызвали сильнейшую бурю эмоций. Не претендую на правильность слога, определённый размер.
Посвящение
Мари. Я искренне благодарна за вдохновение.
Поделиться

признание в любви

в воспоминаниях ты шептал мне «mi amor», целуя мои кудряшки, а я совсем не понимал, насколько был неряшлив, неряшлив в словах и в твоих мечтаниях, ведь я не смогу оправдать все твои ожидания. пойми, сильнее всего я виню себя за слово «не я», за твой взгляд на меня. ты смотришь — я плачу: он полон прощения, говорю «я люблю» — в тебе нет восхищения. я все еще злюсь, но понял давно, таких, как ты, в моей жизни будет полно. таких же заботливых, смущенных, влюбленных, таких же горящих, но вдруг — обреченных. но самое главное, что я понял тогда: тебя потерять не смогу никогда. я люблю тебя! да, вот так громко и ясно. хоть в нашем пути все так безобразно. таких же, как ты, но есть одно «но». больше в сердце пожар не сможет вызвать никто. звезда вновь тает огоньком в воде, кажется, я снова в беде, я в тебе. мне сложно дышать, я почти умираю, мысли о жизни с тобой — расцветаю. и пусть корона падет бриллиантовой крошкой, улыбнись, пусть не мне, но хотя бы немножко. простил я тебя? очевидно, что да. люблю я тебя, кажется, навсегда. поэтому, Вилле, в объятиях твоих «te amo» — оставь это для нас двоих.