
Пэйринг и персонажи
Метки
AU
Неторопливое повествование
Магия
Второстепенные оригинальные персонажи
Смерть второстепенных персонажей
Упоминания пыток
Жестокость
Упоминания жестокости
Упоминания смертей
Волшебники / Волшебницы
1940-е годы
Великолепный мерзавец
Этническое фэнтези
Темная сторона (Гарри Поттер)
Упоминания войны
XX век
Колдовстворец
Описание
Драгомира — ученица Колдовстворца, чьей привычной и размеренной жизни в одночасье пришел конец. Враг лишил ее самого дорогого: семьи. И теперь, оказавшись в Великобритании, она намерена отомстить. Но так ли все однозначно, как кажется на первый взгляд? Сумеет ли Драгомира не пасть духом, узнав о древнем пророчестве, связанном с ее родом? И, что немаловажно, не совершила ли она ужасную ошибку, дав Непреложный обет малознакомому иностранцу в обмен на помощь?
Примечания
Действия происходят в 1947 году. Хронология некоторых событий, происходящих в каноне, может быть подвержена изменению.
Глава 19
19 мая 2024, 08:35
Вернув контроль над собственным разумом, Драгомира высвободилась из цепкой хватки старика, продолжавшего причитать об их скорой кончине, и со всех ног побежала к капищу, покидая терем. Все ее тело била мелкая дрожь. Как только она поравнялась с ожидающими ее возвращения Пожирателями смерти, то без лишних промедлений достала из сумки зачарованный клубок и активировала его, нервно оглядываясь через плечо на служителей храма.
Те с застывшей на лицах тревогой слушали поднявшегося из погреба хранителя, рассказывающего о случившемся. Выглядел он столь испуганным, что казалось, будто пожилого мужчину вот-вот хватит удар, и он рухнет на землю мертвым грузом.
— Что произошло в доме? — призвал ее к ответу Том, как и все присутствующие, чувствующий неладное.
Вместо ответа на поставленный вопрос Драгомира вложила в его ладонь красную нить. Проделав то же самое с Раинером и Абраксасом, она встала вперед и настойчиво потянула их к порталу, с обратной стороны которого показались знакомые лица ребят, расположившихся на земле перед высокой плитой, на которой по-прежнему сидел говорящий ворон.
Уже наполовину скрывшись из виду, Драгомира в последний раз обернулась, чтобы взглянуть на последователей Чернобога, которые, как ей думалось, со всех ног бежали в их сторону, попутно посылая шквал боевых заклинаний. Но дверь терема громко захлопнулась за ними, и на пороге не осталось ни души.
— Ну наконец-то, — поднялась с земли Елизавета, стряхивая со штанов прилипшие к ткани травинки. — Мы уже стали думать, что вас четверых принесли в жертву богам.
— Что стряслось? — небезосновательно спросила поднявшаяся следом Ирина, возле которой безмятежно дремал Буран. Поведя серым ухом, волк приоткрыл глаза, лениво поднялся на лапы и принялся разминать конечности. — На тебе лица нет.
— Все в порядке, — совершенно неубедительно отмахнулась Драгомира.
— Ложь, — тут же возразил Том, скрестив руки на груди. — В том доме что-то произошло, и я хочу знать, что именно.
— Напомни, с каких пор я обязана докладывать тебе обо всем, что со мной происходит? — съязвила она, принимая ту же позу, что и он.
— С тех самых, как поклялась мне в верности своей жизнью, — осадил ее Реддл, выбивая из-под ног твердую почву.
Драгомира в тот же миг взглянула на подруг, которые понятия не имели, на что именно она подписалась. Секрет, который она так старательно хранила, с минуты на минуту должен был стать достоянием общественности, посему ее сердце вновь неспокойно забилось в груди.
— Нам пора, — в надежде избежать неприятного разговора Драгомира устремилась к узкой тропинке, по бокам окруженной деревьями, — мы и так задержались.
— Не помню, чтобы отпускал тебя, — не сумев вывести ее на чистую воду мирным путем, Том пустил в ход излюбленный метод: легилименцию.
Он даже не пытался сдерживать себя, посему вторгся в сознание девушки, точно бушующий ураган, и обратил все ее мысли в хаос. Воспоминания заплясали перед ее глазами в бешеном танце, от которого голова шла кругом. Драгомира пошатнулась на месте и в последний момент схватилась за шершавый ствол сосны, дабы не упасть.
— Да что ты себе позволяешь! — разгневалась Ирина, вытаскивая из ножен острые клинки. С момента их первой встречи она только и делала, что ждала момента, когда сможет научить его уму разуму единственным понятным для него языком: грубой силой. И сейчас Том дал ей замечательный повод осуществить задуманное.
Буран молниеносно пригнулся к земле, чтобы в нужный момент совершить прыжок и наброситься на противников, сражаясь бок о бок со своей хозяйкой. Соскучившийся по сражениям зверь оскалил острые зубы, которые без усилий могли вспороть кожу, и издал утробное рычание.
При виде этого Раинер схватился за палочку, готовясь устранить опасность, грозящую его Лорду.
— Я бы на твоем месте подумала дважды, дорогой, — воинственно предостерегла его выступившая вперед Елизавета. Ее рука взметнулась вверх, а закрепленный на платиновом кольце рубин вспыхнул изнутри, свидетельствуя о намерении воспользоваться магией.
Они застыли друг напротив друга, ожидая, когда кто-то решит сделать следующий шаг, тем самым объявляя о начале битвы и развязывая руки противнику.
Оказавшийся меж двух огней Антонин предпринял попытку примирить ребят и как бы между делом закрыл собой Елизавету от Раинера, который, как цепной пес, готов был перегрызть глотку врагам по команде своего Лорда. Не оценившая его жеста Лиза нахмурилась, всем своим видом демонстрируя, что не нуждается в защите, тем более от Долохова.
— Давайте не будем горячиться, — подал голос Антонин, но никто из них даже не задумался о том, чтобы сложить оружие.
Как ни пытайся, Тому не удавалось воочию увидеть то, что произошло в погребе: интересующего его воспоминание было покрыто непроглядной дымкой, сквозь которую не мог пробраться даже столь сильный легилимент, как он. Вот только заслуга эта была вовсе не Драгомиры, ведь сама она не была ему ровней, способной искусно выстроить стены вокруг того, что хотела бы сохранить в тайне.
— Оказавшись в доме, я спустилась в подвал и случайно наткнулась на какое-то оружие, которое охраняли служащие храма, — все же поведала ему часть правды Драгомира, не посчитав нужным упоминать о том, какую роль во всем этом сыграла преследующая ее незнакомка.
— И что же это было за оружие? — с недоверием в голосе спросил Реддл, который все же допустил вероятность того, что она говорила правду. В его представлении проникновение на чужую территорию было вполне в духе его новоиспеченной последовательницы: она жуть как любила совать нос не в свое дело.
— Серп, — выдохнула она, наблюдая за тем, как Том и Антонин обмениваются многозначительными взглядами.
Более не терзая ее расспросами, Реддл велел Раинеру опустить палочку, после чего как ни в чем не бывало направился прямиком в лес. На сей раз ему беспрепятственно удалось пересечь границу.
Пожиратели смерти все как один отправились за своим Лордом, и стоящим у каменной плиты девушкам не оставалось ничего, кроме как пойти следом за ними. На протяжении следующего часа Ирина и Елизавета упорно пытались разговорить Драгомиру, дабы прояснить ситуацию с упомянутой Томом клятвой, но все их попытки вывести ее на чистую воду были напрасными: девушка постоянно меняла тему, тем самым ясно обозначая, что не станет говорить об этом. По крайней мере, не сейчас.
Шаг за шагом они все больше углублялись в чащу леса, следуя за зачарованным клубком, который вел их в неизвестном направлении. И даже если бы они хотели вернуться назад, то не смогли бы: выполнив свою задачу, деревья позади них возвращали на свои законные места, не оставляя от прежней тропинки ни следа.
Между тем, как и говорила госпожа Ягиня, магия, что с рождения текла по их венам, стремительно угасала. Когда перестали действовать переводящие чары, которыми они прежде пользовались, чтобы иметь возможность общаться, минуя языковой барьер, стало понятно, что силы окончательно их покинули. Правда, невозможность беспрепятственно разговаривать мало волновала кого-то из ребят: все присутствующие, не считая играющего на два фронта Антонина, разделились на два лагеря и не желали идти на контакт друг с другом ни при каких обстоятельствах.
Изредка поглядывая на шествующего далеко впереди Тома, Драгомира заметила, что тот сделался несвойственно нервным: то и дело срывался на пытающихся завести с ним беседу Пожирателей, без конца вглядывался в каждую мелькающую на пути тень и не убирал руку с рукояти меча, выглядывающей из-под мантии. Если для остальных временное отсутствие магии означало лишь неспособность защититься от опасности самым простым из доступных способом, то для него это стало настоящим ударом. Точно его лишили всего, что он имел, и бросили на произвол судьбы, не оставив даже данного от рождения имени. Худшей участи для него было сложно представить.
Время шло, и скрытое за раскидистыми кронами деревьев небо постепенно окрашивалось в мрачные тона, отчего существенно снижалась и без того плохая видимость. Того глядишь они и вовсе потеряют из виду зачарованный клубок.
Вскоре за густо растущими деревьями показался берег узкой реки, через которую был проложен деревянный мост. Солнце почти полностью скрылось из поля зрения, оставляя после себя лишь тонкую рыжую полосу на горизонте. На безоблачном небе уже начали появляться крохотные звезды и лунный месяц, которые впоследствии будут служить единственным источником света для блуждающих по лесу путников.
— А это еще что за чертовщина? — с горем пополам поняла смысл сказанных Абраксасом слов Драгомира.
Проследив за его взглядом, она увидела высокую худую женщину, одетую в легкое белое платье с длинным шлейфом. Ее доходящие до ступней волосы, ресницы, брови и даже кожа были цвета кристально чистого снега. Пугающе красивая внешность свидетельствовала о нечеловеческом происхождении незнакомки. Взгляд ее лишенных зрачков глаз был прикован к вышедшим из леса путникам. Она не пыталась атаковать их и даже просто приблизиться. Все, что делала эта женщина — молча стояла возле моста и роняла горькие слезы, градом стекающие по ее щекам.
Белая баба. Именно так русские волшебники называли это существо, которое издавна считали предвестником несчастья.
«Только тебя нам и не хватало», — подумала про себя Драгомира и тяжело вздохнула, вспоминая, чем в прошлый раз обернулась для нее похожая встреча с плачущей на пороге кикиморой.
Поднявшийся ветер подхватил тело существа и развеял его по ветру, оставляя после женщины лишь легкую полупрозрачную дымку, которая испарилась в считанные секунды, окончательно стирая следы присутствия Белой бабы на берегу.
Молча переглянувшись, вся компания двинулась в путь, намереваясь пересечь мост, перед которым из стороны в сторону катался клубок ниток, которому не терпелось поскорее исполнить свое предназначение и привести путников к поселению Макошь.
Отчетливое бултыхание воды заставило Драгомиру насторожиться и аккуратно осмотреть реку, которую им вот-вот предстояло перейти. Промелькнувший на поверхности хвост, покрытый переливающейся всеми цветами радуги чешуей, подтвердил посетившую ее догадку.
— Русалки, — сообщила она остальным о таящейся в темной воде опасности, — скажи им, чтобы даже не вздумали смотреть куда-то, кроме как себе под ноги, — на сей раз обратилась она к Антонину, который мог беспрепятственно общаться как на английском, так и на русском.
Ответив ей утвердительным кивком, он рассказал Пожирателям о злобных тварях, которые предпримут все возможное, чтобы утащить их на дно при первой же подвернувшейся возможности. Но даже после этих слов Том все равно пошел на риск и окинул взглядом реку, намереваясь своими глазами увидеть местных русалок, существенно отличающихся от тех, что обитают в их краях.
Одна из них как раз всплыла на поверхность и, изящно откинув за спину мокрые рыжие пряди, завлекающе поманила смотрящего на нее юношу пальцем. Ее пухлые чувственные губы, за которыми скрывались острые, как у акулы, зубы, изогнулись в обольстительной улыбке, призванной покорить мужское сердце.
«Твое любопытство тебя и погубит, Реддл», — мысленно хмыкнула Драгомира, неодобрительно качая головой.
Соблазн столкнуть его с берега прямиком в объятия голодной русалки был велик, но вместо этого она сократила разделяющее их расстояние и надела ему на голову капюшон, прерывая зрительный контакт, который мог привести к печальным последствиям.
Его голова повернулась в ее сторону, и во мраке, созданном отбрасываемой на бледное лицо тенью, вспыхнуло красное свечение, охватившее черные глаза юноши. Оставалось лишь гадать, какие именно мысли посетили его после этой непрошенной заботы.
Не уповая на благодарность, Драгомира пошла дальше, следуя за клубком, который покатился по деревянному мосту, ловко перепрыгивая через небольшие щели в досках, сквозь которые он запросто мог провались прямиком в воду и пополнить коллекцию безделушек, которые так любили собирать русалки на память о загубленных ими душах.
—И что это было? — подхватила подругу под локоть Елизавета, когда вся компания вновь углубилась в лесную чащу, оставляя журчащую реку позади.
— О чем ты?
— О том, что ты сделала там на берегу. У нас была замечательная возможность избавиться от этого несносного грубияна и его своры, которая всенепременно полезла бы в воду, чтобы спасти хозяина. Ты что, влюбилась? — неожиданно для самой себя спросила девушка и вопросительно подняла бровь.
От услышанного Драгомиру как водой окатило. Она тут же остановилась, и шествующие позади Том и Раинер чуть было не сшибли ее с ног.
— Салазар, — раздраженно буркнул себе под нос Реддл и, посмотрев на нее, как на самое недалекое создание, которое ему только доводилось видеть, пошел дальше.
— Типун тебе на язык, Лиза. Ты правда считаешь, что я настолько сумасшедшая, чтобы влюбиться в него? — изумилась Драгомира, пальцем указывая на почти скрывшегося во тьме Тома.
— Любовь зла, — вполне серьезно заявила Елизавета, потрепав проходящего мимо Бурана между ушей.
— Не отставайте, — не глядя бросила им Ирина, которая за последние несколько часов толком не обронила ни слова. После несостоявшейся битвы она старалась держать ухо востро и лишний раз не отвлекаться по пустякам, потому как была твердо убеждена в том, что Пожиратели смерти могут предпринять попытку довести начатое до конца.
Время шло, а вместе с ним росла и усталость, из-за которой становилось все сложнее преодолевать и без того непростой путь. Если раньше молодые люди резво следовали за своим путеводителем, то теперь едва волокли ноги, гудящие от долгих часов ходьбы. Несмотря на все имеющиеся у них разногласия, решение устроить привал было в равной мере поддержано обеими сторонами.
Как кстати, впереди их ждала каменистая местность, вдали которой с трудом просматривались макушки деревьев. На случай непогоды они заприметили находящуюся в холме пещеру, уходящую глубоко под землю.
Желание как можно скорее разбить лагерь и дать телу заслуженный отдых напрочь овладело их мыслями, поэтому молодые люди не заметили местами мелькающие в высокой траве кости и обессиленно опустились на землю, не заподозрив неладное.
— Нужно собрать ветки и развести костер, чтобы не замерзнуть ночью, — произнесла Ирина, разминая ноющую шею.
— Род, ты можешь хотя бы ненадолго отпустить ситуацию и просто расслабиться? — вымученно простонала Елизавета, у которой под конец дня болели даже волосы.
Недовольно фыркнув, Ирина легла на спину, предварительно положив под голову сумку с вещами. По правде говоря, ей и самой жуть как хотелось забыться крепким сном, но в силу своего характера она не могла пустить все на самотек даже в том случае, если этого сильно хотелось.
Однако спокойствие, которым с таким упоением наслаждалась вся компания, было недолгим. Из той самой пещеры, в которой они планировали переночевать, раздался чудовищный рев, который было слышно за версту. Вслед за этим до их слуха донеслись грохочущие шаги, от которых раздробленные кости, устилающие вход в пещеру, принялись подскакивать на месте, отбивая частую дробь.
Прямиком из темноты навстречу к ним выпорхнуло ужасное создание, выглядящее как огромный змей с головой птицы и крыльями летучей мыши. Пролетев над поляной, которая на несколько мгновений погрузилась во мрак из-за отбрасываемой чудовищем тени, змей, в длину достигающий не менее двадцати метров, опустился на одну из скал, впиваясь в нее острыми когтистыми лапами. Его ромбовидные зрачки, размером не уступающие крупным арбузам, сузились, почти полностью теряясь на фоне радужки цвета расплавленного золота.
За неполные девятнадцать лет жизни Драгомире еще ни разу не доводилось видеть аспида. Многие полагали, что они и вовсе вымерли несколько веков назад, но эта тварь, ревущая так, что звенело в ушах, была живее всех живых и явно намеревалась не оставить от них даже мокрого места.
Когда стало понятно, что существо готовится к нападению, молодые люди стремглав понеслись в сторону леса, позабыв про боль в мышцах. Всплеск адреналина заставил их сердца биться в несколько раз быстрее, отчего пульс в ушах зазвучал набатом. Желание выжить любой ценой открыло у них второе дыхание.
— На землю. Живо! — предостерегающе крикнул Антонин несущемся впереди девушкам, после чего повалил на траву бегущих рядом Тома, Раинера и Абаксаса.
Им в последний момент удалось увернуться от острых серповидных когтей аспида, который вновь надрывно закричал, не сумев схватить добычу. Разъяренный змей шумно опустился на скалу, стоящую подле деревьев, и преградил молодым людям путь к отступлению.
— Это бессмысленно, — остановила Ирина доставщих мечи Пожирателей. Бедный Абраксас был напуган так сильно, что лицо его стало белее его же платиновых волос, — ни одно оружие не пробьет его чешую.
— И что ты предлагаешь? — вслед за ними опустила лук Елизавета, слабо представляющая, как бороться с аспидом. Сейчас она как никогда жалела о том, что так часто пропускала занятия по Защите от нечистых сил. — Не будем же мы стоять как истуканы, ожидая, пока эта змеюка сожрет нас.
— Сожжем его, — заключила Драгомира, не спуская глаз с внимательно следящего за ними чудовища.
Подслушавший их разговор Антонин обернулся на брошенные посреди поляны сумки, в одной из которых лежали нужные зелья.
— Постарайтесь отвлечь эту тварь, — бросил он, готовясь совершить самый опасный забег в своей жизни.
— Мы не нуждаемся в твоей помощи, — нахмурилась Елизавета, поглядывая на тревожно улыбающегося ей Антонина, который старался казаться храбрым, но переполняющий его ужас все равно прорывался наружу, оставляя видимые следы.
— Кто сказал, что я вам помогаю? — иронично переспросил он, выгнув бровь дугой. — Просто не хочу, чтобы все лавры достались вам одним, девушки.
С этими словами он выпрямился во весь рост и побежал так быстро, словно за ним гналась сама смерть. Впрочем, в некотором роде так оно и было.
Аспид расправил сложенные крылья, задевая растущие позади деревья, мелкие ветви которых с хрустом сложились и рухнули на землю. Его голова, закрепленная на толстой длинной шее, подалась вперед, не упуская из виду бегущего к сумкам Антонина. Щелевидные ноздри расширились, а из приоткрытой пасти, полной зубов, напоминающих наконечники копьев, капнула слюна, которой с лихвой хватило бы, чтобы заполнить целый таз.
Когда стало понятно, что аспид намеревается пуститься в погоню, Ирина положила два пальца в рот и протяжно свистнула, привлекая его внимание к себе. Добившись желаемого, девушка в сопровождении подруг побежала, куда глаза глядят, уводя чудовище подальше от Антонина. Верный ей Буран направился за хозяйкой и завыл во все горло, не давая змею утратить к ним интерес и вновь переключиться на Долохова, который проверял сваленные в кучу сумки. Одну за другой он отбрасывал их в сторону, пока наконец-то не нашел нужную.
Драгомира, не заметившая обглоданный скелет какого-то мелкого животного, как некстати подвернувшийся ей на пути, не сумела сохранить равновесие и плюхнулась в траву. Она предприняла попытку подняться, но оказавшийся поблизости аспид заставил ее припасть к земле, обдав мощным порывом ветра, созданным взмахом его крыльев.
Ирина и Елизавета всячески старались отвлечь змея на себя, но на этот раз он не поддался на их провокации, потому как был в шаге от того, чтобы наконец-то полакомиться свежим мясом.
Драгомира перевернулась на спину, практически лицом к лицу сталкиваясь с чудовищем. Аспид хищно клацнул зубами и раскрыл бездонную пасть, выпуская наружу длинный шершавый язык и пробуя на вкус воздух, который был пропитан предсмертным ужасом лежащей на земле жертвы.
Уже было распрощавшись с жизнью, Драгомира вздрогнула, услышав громкий хлопок. Брошенный Томом флакон разбился о ребра аспида, и разлившееся по чешуе зелье загорелось. Огонь стремительно перекинулся на крыло, отчего в нос ударил запах горелой кожи.
Змей издал рокочущий рев и, превозмогая боль, упорхнул в направлении скал, чтобы залечить раны. Выпущенные ему вдогонку склянки, которые кинули девушки и Раинер, угодили прямиком в хвост, подстегивая аспида как можно скорее оказаться на безопасном расстоянии.
— Как ты? — справилась о ее состоянии запыхавшаяся Елизавета, помогая Драгомире подняться.
Твердо встав на ноги, девушка поморщилась от боли: одна из ее лодыжек была подвернута.
— Жить буду, — ответила она, принимая из рук Антонина флакончик.
— Не хочу вас огорчать, но, по-моему, имеющегося у нас зелья недостаточно, чтобы его прикончить, — кивнул юноша на сумевшего потушить пламя аспида, который занял место на каменном утесе. — Разозлить — да, но убить — вряд ли.
В подтверждении его слов змей поднял голову к небу и заревел, что есть мочи. Если раньше он и пребывал в скверном расположении духа, то теперь на смену ему пришла чистая ярость.
— Темный Лорд говорит, что мы должны поразить его в самое незащищенное место, — перевел Антонин ранее сказанное Томом. Когда стало ясно, что остальные ждут от него конкретики, юноша добавил, — в пасть. Угостим его огненным коктейлем, и зверюга сгорит изнутри.
— Он прав, — согласно кивнула Ирина. Несмотря на всю неприязнь, что она испытывала к Реддлу, его слова не были лишены смысла. — Сделаем это.
Когда Драгомира сдвинулась с места, чтобы пойти с остальными, Ира резко остановила ее, преградив дорогу.
— Ты останешься здесь.
— Это еще почему? — вспылила Драгомира, в корне несогласная с ее решением.
— Потому что тебе вряд ли удастся бегать от аспида на одной ноге, — пояснила она очевидное. — Будешь стоять здесь и вместе с Бураном защищать нашу белокурую принцессу от чудовища, — пренебрежительно отозвалась Ирина о трусливо стоящем в стороне Абраксасе, который не горел желанием сражаться наравне с остальными.
Наблюдая за бегущими навстречу аспиду друзьями, Драгомира проклинала все на свете. Она жуть как ненавидела отсиживаться в безопасности, когда другие сражались за их общую цель. Но правда была в том, что поврежденная нога и впрямь сделала бы ее легкой мишенью, вынуждая остальных беспокоиться не только о собственной сохранности, но и о ее.
Один за другим молодые люди кидали флаконы в мечущегося над поляной зверя, пытаясь забросить зелье ему в пасть. Однако аспид ловко уворачивался от брошенных ему навстречу склянок, а те из них, что летели ему в голову, он и вовсе отбивал мордой, точно футбольные мячи. Стоило отдать змею должное: он не был лишен интеллекта и, очевидно, понимал, что именно они пытаются сделать.
Когда Антонин снял с себя сумку и выбросил ее за ненадобностью, стало понятно, что приготовленный ими запас иссяк. При виде этой картины сердце Драгомиры тревожно сжалось.
Уйдя от очередной атаки аспида, молодые люди скрылись за высокой скалой, чтобы обсудить дальнейший план действий. Драгомире с трудом удавалось сдерживать себя, чтобы не броситься им на подмогу. Она искренне не понимала, как Абраксас может так спокойно отсиживаться здесь, как последний трус. Но сам он явно не испытывал ни капли сожаления о принятом решении.
Вскоре ребята вновь показались в поле зрения, держа путь к Драгомире. В какой-то момент бегущая рядом с ними Елизавета отбилась от компании и остановилась посреди поля. Она сняла со спины лук и наложила на тетиву ранее заготовленную стрелу, вставая в боковую стойку.
— Какого черта? — потребовала Драгомира объяснений у тяжело дышавшей Ирины. Ее левая ладонь была вымазана кровью, которая капля за каплей падала на траву, просачиваясь сквозь длинный порез на коже. Вслед за этим послышался треск рвущейся ткани мантии, куском которой девушка наспех перемотала свежую рану. — И что с твоей рукой?
— Огненное зелье кончилось.
— Да, я так и поняла. Но что, скажите на милость, она задумала? — указала Драгомира на стоящую вдалеке Елизавету, которая в силу своего положения вскоре должна была стать закуской для утратившего терпение змея.
— Мы смочили наконечник ее стрелы взрывчатым зельем и смазали стержень моей кровью, чтобы аспид охотнее клюнул на удочку. Не смотри на меня так, — буркнула Ирина при виде выражения лица Драгомиры, которое ошибочно расценила как укор в свой адрес. — Я тоже не в восторге от этой затеи, но наша дорогая Альбединская сказала, что из всех нас у нее куда больше шансов попасть в цель.
И это была чистая правда. Никто из присутствующих не умел обращаться с луком так, как Елизавета, которая с легкостью могла попасть в яблочко на расстоянии семидесяти метров.
— Чего же ты ждешь? — во все горло крикнула Лиза, призывая аспида к нападению.
Порядком пресытившийся безрезультатными догонялками змей слетел с утеса и, часто хлопая крыльями, стремглав понесся на девушку. С каждой секундой разделяющее их расстояние все больше сокращалось, приближая Елизавету к неминуемой гибели в случае неудачной попытки осуществить задуманное.
— Ну же, стреляй, — шепотом умоляла ее Драгомира, вытирая вспотевшие от волнения ладони о штанины.
— Чего она ждет? — разделил ее беспокойство Антонин, чей взгляд метался от девушки к аспиду, который вот-вот должен был настигнуть заветную цель.
— Лучшего момента, чтобы выстрелить, — голос Ирины предательски дрогнул, когда она поняла, что этот самый момент заставит Лизу ступить на порог самой смерти.
На расстоянии нескольких десятков метров змей наконец-то учуял свежую кровь, окрасившую стержень стрелы в алый цвет, и раскрыл челюсти, готовясь схватить девичье тело и перекусить его надвое.
Секунда, и Елизавета выпустила стрелу, которая со свистом пронеслась по воздуху, скрываясь в приветливо распахнутой пасти змея. Стоило наконечнику впиться в звериную глотку, как раздался взрыв. Пламя волной хлынуло из горла аспида, попутно спускаясь по пищеводу и уничтожая все на своем пути.
Чудовище издало душераздирающий вопль и в панике ринулось в сторону леса, лапой задевая бегущую от него девушку. Ее подброшенное в воздух тело пролетело несколько метров и грузно рухнуло на землю, замирая без движения.
— Лиза! — в ужасе крикнула Драгомира и, игнорируя острую боль, охватывающую ее ногу при каждом шаге, в меру своих возможностей побежала к неподвижно лежащей подруге. В этот момент ее разум атаковали самые ужасные мысли, от которых она безуспешно старалась откреститься.
Коленями рухнув на землю, она осторожно перевернула Елизавету на спину, стараясь не навредить ей еще больше. Вздох облегчения сорвался с ее губ, когда стало понятно, что девушка, вопреки всем опасениям, жива. Однако ее состояние оставляло желать лучшего.
— Скажите мне, что эта тварь сгорела заживо, — тяжело дыша, Лиза вцепилась в предплечье Драгомиры ногтями, грозясь сломать их. Ее вторая рука опустилась на разорванную рубашку, которая на глазах пропитывалась кровью. Прикосновение к раненому боку, вспоротому когтем аспида, заставило ее застонать от боли.
— Ты убила его, — отрывисто кивнула головой Драгомира, глядя на бездыханное тело змея, повалившее собой не один десяток деревьев.
— Отойдите, — велел ее подругам Антонин, успевший принести сумку, в которой лежали лечебные снадобья.
— Ч-что ты делаешь? — воспротивилась Елизавета, когда он оголил ее живот, открывая доступ к ране.
— Спасаю тебе жизнь, чтобы ты и дальше могла меня ненавидеть, — остановил он ее от попытки подняться и тем самым причинить себе еще больше вреда. — Держите ее, — вновь обратился он к Драгомире и Ирине, которые по его приказу аккуратно взяли Лизу за плечи.
Откупорив флакончик с одним из зелий, он занес его над кровоточащей раной.
— Придется потерпеть, красавица, — из горлышка наклоненного вниз сосуда хлынула струя зеленой жидкости, которая при контакте с порезом начала пениться, уничтожая занесенную аспидом заразу.
— Пресвятой Род, — из последних сил дернулась Елизавета, крича от жгучей боли, охватившей ее бок. — Я убью тебя, Долохов!
— Почту за честь, — не без улыбки ответил он, нанося на заранее подготовленную повязку заживляющую мазь.
Закрепив ее на поврежденном месте, Антонин влил крововосполняющее зелье сквозь приоткрытые губы девушки, стараясь не проронить мимо ни капли. По ее недовольному взгляду он понял, что она бы без раздумий выплюнула снадобье ему в лицо, если бы оно не требовалось ей для скорейшего излечения.
Минутой позже его руки обхватили ее тело, и Антонин аккуратно поднялся на ноги под изумленные взгляды всех присутствующих. Голова Лизы обессиленно привалилась к его груди, а левая ладонь слабо сжала ткань мантии юноши. На сей раз никаких возражений с ее стороны не прозвучало.
Напоследок взглянув на него из-под подрагивающих ресниц, обрамляющих слипающиеся от усталости глаза, она едва слышно прошептала:
— Спасибо.
Антонин ничего не ответил. Вместо этого он чуть сильнее прижал ее к себе, после чего взглянул на остальных:
— Давайте поскорее убираться отсюда. Не знаю, как вы, а я уж точно не смогу спокойно спать рядом с этой спекшейся тушей.