The Reunion (Воссоединение)

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Гет
Перевод
Завершён
PG-13
The Reunion (Воссоединение)
Ellisif_liisa
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Гарри просыпается в общежитии Гриффиндора после Последней Битвы, и он должен увидеть кое-кого и рассказать одну историю, которая повергнет в шок весь Хогвартс...
Примечания
Итак, это супер-старый перевод, над котором я работала аж семь лет назад. Он очень сладкий и ванильный, поэтому читайте на свой риск, если не боитесь заработать диабет хдд А, ну и Джинни здесь немножко... или множко... в общем, она дура, просто будьте к этому готовы хд И ещё все живы. Ну то есть все, буквально хд Считайте, что Битва за Хогвартс прошла просто до одурения удачно для светлой стороны. Так же моё представление, как в этом фф выглядит Дафна: https://ibb.co/NCdqKzK Энджойтесь🙃
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 5

      Когда они вернулись в Большой Зал, то были встречены абсолютной тишиной. Люди за столами сидели с широко открытыми глазами, в которых стояли слёзы. Через несколько секунд все заговорили одновременно:       — Я никогда не знал!       — Сириус Блэк был твоим крестным?       — Настоящий патронус? Черт возьми!       — Это правда произошло?       — Ты действительно умер?       — Это был василиск?       — Так вот почему его тюрбан так странно пах!       — Это был не Грюм?       — Что такое крестраж?       — Послушайте! — воскликнул Гарри, перекрикивая весь этот гомон. — Все это – дело прошлого! И да, все это действительно случилось. Не думаете же вы, что я это всё придумал? Солгал? Ну да, я ведь так обычно и делаю, — крикнул он, язвительно улыбнувшись в конце.       В Зале наступила тишина. Гарри удовлетворенно кивнул и прошел обратно на своё место, рядом с Роном и Гермионой, не забыв привычно усадить Дафну к себе на колени. Друзья понимающе-сочувственно улыбнулись ему.       Атмосфера стала неловкой. У каждого было что сказать и о чём подумать, но никто не решался нарушить молчание. К счастью, одного человека уж точно не волновало, что о нём подумают:       — Ваши дети будут очень красивыми, — произнесла Луна и снова уставилась в пространство мечтательным взглядом.       Джинни бросила на нее злобный взгляд. Гарри и Дафна посмотрели друг на друга, красные от смущения, не зная, как на это реагировать. Наконец, Гарри смог выдавить:       — Эээ... спасибо.       Отовсюду послышались свист и смех, от чего парочка покраснела еще сильнее.       — Ах, так значит, наш Гарри планирует завести маленького Гарри с Дафной. Благословляем, — проворковал Фред.       — Ах, они еще такие маленькие и невинные, — подхватил Джордж, заставляя их краснеть еще сильнее. — Держу пари, они даже никогда не думали об этом.       Профессора и миссис Уизли хотели сказать что-то еще, но им самим было любопытно услышать ответ.       Гарри внезапно почувствовал прилив смелости и гордости, и слова слетели с его губ раньше, чем он успел их остановить.       — Разговорами мы точно не ограничились.       Все тут же замолчали и с недоверием уставились на него. Джинни, казалось, находилась в состоянии полнейшего шока.       — Ты идиот, — прошипела Дафна и дала Гарри подзатыльник. — Просто радуйся, что здесь нет моих родителей, и надейся, что они не узнают об этом, — на этих словах Гарри судорожно сглотнул.       Тишина была прервана скрипом вновь открываемой двери, и все повернулись на звук, на время отвлёкшись от Гарри. Это позволило ему привести свои чувства в порядок и перестать так сильно краснеть. В дверях стояли Ремус, Тонкс и Тедди (Ремус и Тонкс пошли забирать Тедди, пока Гарри и Дафна разговаривали с Николасом и Синтией). Гарри вскочил со своего места, подбежал к ним и заключил Ремуса в крепкие объятия. Многие улыбнулись, видя, как по-взрослому ведет себя Гарри.       — Я так горжусь тобой, Гарри, — немного грустно сказал Ремус спустя несколько минут.       — Чем именно? Победой над Волдемортом, или завоеванием самой горячей девушки Хогвартса? — нахально переспросил Гарри.       Ремус громко захохотал.       — Весь в отца, — пробормотал он, когда снова смог заговорить. — И снова здравствуй, Дафна, — добавил он.       Гарри выпустил Ремуса из объятий и увидел, Дафна уже стоит позади него.       — Здравствуйте, профессор Люпин, — она улыбнулась в ответ.       — Просто Ремус, Дафна. Это моя жена Тонкс, и мой сын Тедди, — гордо улыбнулся Ремус.       — Тедди — мой крестник, — важно заявил Гарри, и Дафна подавила смешок.       — Привет, Дафна, — счастливо защебетала Тонкс, обнимая Дафну – очень искренне и радостно, но немного неловко, поскольку на руках у неё был Тедди.       — Приятно познакомиться, Тонкс, — засмеялась Дафна.       — Крестный Гарри, — усмехнулась Тонкс, обнимая и его. — Хочешь подержать своего крестника?       — Конечно, — нерешительно ответил Гарри, аккуратно забирая Тедди из рук Тонкс, и неловко покачивая его в руках. Тедди агукнул и стянул с носа Гарри очки. Со всех сторон послышалось дружное умильное «Аааах». Гарри тоже слегка усмехнулся, но всё же вернул очки на их законное место.       Дафна смотрела на этих двоих, и чувствовала, как на душе становится тепло. Она надеялась, что смотрит в свое будущее. Гарри поймал ее взгляд и улыбнулся. Она слышала, как Ремус говорит ей на ухо, что и Джеймс, и Лили гордились бы выбором Гарри, но она слушала в пол-уха, слишком поглощённая зрелищем Гарри с ребёнком на руках. Внезапно ее счастливые мысли были прерваны чьим-то злобным кудахтаньем со стола Слизерина. Это была Панси Паркинсон.       — Ах, как мило. Гринграсс связалась с Гриффиндорским Золотым мальчиком. Раньше у тебя вкус был получше. Весело проводить время, тусуясь с предателями крови и грязнокровками? — проверещала она своим противным голосом и засмеялась так пронзительно, словно только что сказала самую смешную шутку в мире. Но никто не смеялся с ней. Даже Драко.       Дафна мгновенно выхватила палочку и что-то сказала, отчего лицо Панси стало еще более приплюснутым, словно кто-то проехался по нему. А спустя мгновение внезапно исчезли волосы Панси. Она стала ещё более непривлекательной, чем обычно. Зал взревел от смеха.       Гарри быстро повернул голову, чтобы узнать, кто это сделал, и встретился взглядом с Асторией Гринграсс, которая усмехнулась ему. Астория давно знала о Гарри и Дафне, потому что один раз застукала их целующимися на кухне, когда ночью зашла туда перекусить. Вначале она была шокирована, но потом смогла принять выбор сестры и они с Гарри даже подружились. Тем не менее, Дафна и Гарри взяли с неё магическую клятву, чтобы она никому не рассказала о них.       — Спасибо, Тори, — улыбнулся Гарри, осторожно передавая Тедди его матери.       — Без проблем, Гарри, — засмеялась она, и Дафна улыбнулась ей, но остановилась, когда увидела, что Астория села рядом с Драко Малфоем и обняла его. Глаза Гарри комично расширились от шока, впрочем, как и у Дафны. Старшая Гринграсс открыла было рот, но прежде чем она успела что-либо сказать, заговорила Астория:       — У меня тоже есть свой секрет, — полу-усмехнулась, полу-улыбнулась она.       — Я догадывалась, — нехотя признала Дафна. — Но клянусь, Малфой, если ты обидишь ее...       — Я присоединяюсь, — вступился Гарри.       — Не волнуйтесь, я ее не обижу, — пообещал Драко, с любовью глядя на Асторию. – И, Поттер, спасибо, что спас меня в Выручай-комнате.       — Что произошло в Выручай-комнате? — спросила Дафна, разворачиваясь к Гарри и сверкая глазами.       — Ничего, милая, — в панике солгал он. Дафна не понимала его привычку спасать всех подряд, считая, что это глупо. Она ненавидела, когда он подвергал свою жизнь опасности.       — Также прости за то, что произошло в Малфой-Мэноре, — продолжал Драко. Судя по блеску глаз и усмешке, он явно наслаждался видом изворачивавшегося Поттера.       — И что произошло в Малфой-Мэноре? — требовательно спросила Дафна.       — Ничего, любимая, — ответил Гарри, сверля Малфоя взглядом. — Ничего, брат, — добавил он, смеясь.       Глаза Малфоя расширились от ужаса. А что делать: ведь в один прекрасный день они с Поттером станут родственниками!
Вперед