
Метки
Описание
Скарамучча устаёт. Нахида тоже устаёт, но пытается поддерживать.
Примечания
Это АУ. Мне нравится, что Нахиду и Скарамуччу можно видеть, как названных сиблингов. Ведь, если подумать, то они оба аля отвергнутых детей. Они бы точно друг друга поняли.
Оба называют друг друга по имени, которое другому больше нравится. «Буер» и «Куникудзуси».
Все действия фанфика происходят в Инадзуме, ибо в Сумеру такого японского стиля нет.
Часть 1
20 ноября 2022, 07:26
Скарамучча лежит на футоне, головой уткнувшись в дзабутон.
Нахида лежит на спине парня, больше в позе мостике, смотря в потолок.
Сказитель неслышно дышит, кажется, вообще не шевелится.
— Буер... — спустя столько времени раздается имя «сестры» в подушку. Столь глухое, что слышно не лучше, чем дыхание парня. — Ты же тоже устала... Ложись спать... — уговаривает Кусанали, после чего девочка нехотя слезает со спины темноволосого «брата», ложась, а может падая на свободное место футона.
— Не беспокойся, Куникудзуси.. я не сильно... — зевает на последнем предложении, — ...устала... — наконец договаривая последнее слово, перед тем как упасть головой на дзабутон.
Куникудзуси поворачивает голову к Буер, медленно прикрывая глаза. Даже не он это делает. Веки сами собой слепляются, что из приходится держать, чтобы видеть свою «сестру».
«Шестой прижимает Архонта к себе,
Веки стараясь не закрывать.»
— Знаешь... Я не понимаю .. сейчас вечер, или ночь? — если выговаривает заплетающимся сонным языком Скарамучча, тщетно попытавшись взглянуть в окно.
Нахида смотрит на настенные часы, что тикают громче, чем голоса детей.
— Четыре утра... — отвечает девочка.
— Ха-ха... Все равно не понятно... Ощущение, что мы не спали уже неделю... — усталым сарказмом отвечает шестой.
Старший «брат» аккуратно обнимает Нахиду, наконец-то прикрывая глаза уже сам.
Светловолосый ребенок снова зевает, прижавшись к «брату» в ответ на объятия.
— Я так не хочу потерять тебя, Буер...
«Прижимает и плачет, прижимая, он скажет:
— Я не хочу тебя потерять.»
Спустя какое-то время, Куникудзуси раскрывает глаза.
Буер все так же лежит, будто бы отказываясь спать.
Однако, в ее поведение уже нет открытой усталости. Девочка слабо улыбается, глядя на Скарамуччу.
— Ты все ещё не спишь? — спрашивает шестой, погладив Кусанали по голове.
В ответ та тихо смеется. Тихо, ласково, так, как она не умеет. Буер не понимает человеческих эмоций и не умеет их пародировать.
Буер улыбается по другому. Буер смеётся по другому. И Куникудзуси это знает. Он слишком долго вместе с Буер, чтобы не различить.
Но ему кажется, что она пытается. Она пытается его поддержать. Пытается поддержать, тихо обняв маленькими ручками.
«Буер смеется, слабо, но добро,
«Брата» строжно приобнимая»
— Не беспокойся обо мне, Куникудзуси.. я буду в порядке.. — Кусанали ласково протягивает руку к щеке «брата».
Сказитель отводить взгляд, тяжело вздыхая.
— Все таки я... Буер... — вновь хочет что-то сказать, но «сестра» перебивает его своей фразой.
— Ты не потеряешь меня, Куникудзуси...
— ...Буер...
«И улыбнется, того задобряя:
— Куникудзуси, не потеряешь»
Куникудзуси осторожно выдыхает, прижав к себе Буер.
И они засыпают...