Побочные истории

Ю Рё Хан «Отброс графской семьи» («Я стал графским ублюдком»)
Джен
Перевод
Завершён
R
Побочные истории
Аннет Валмад
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Побочные истории по "Я стал графским ублюдком". 1 история: Новый сотрудник Ким Рок Су. 2 история: Наш лидер-ним стал отбросом! 3 история: Не связывайтесь с кронпринцем. 4 история: Идет снег? Верно! Цветы тоже распускаются! Специальная побочная история: Я хочу знать, почему день рождения - это особый день, ня! 5 история: Почему дом эрцгерцога в королевстве Брек пал? 6 история: Журнал наблюдений Бога Смерти 7 история: День отдыха того, кто мечтает стать бездельником.
Примечания
В побочных историях мы больше узнаем о Ким Рок Су, и то, что не было сказано в контексте самой новеллы. Как там поживает оригинальный Кейл с маленькой племянницей?) Или жизнь Бога Смерти? - Пропущенные сцены, которые вошли в "Побочные истории" В общем и целом насчитывается 7 побочных историй. Большие за контекстом, но не менее важные. Публичная бета открыта, так как я тоже человек и могу ошибаться. По мере добавления глав, будут добавляться метки и персонажи. Если персонаж упоминается всего в нескольких предложения - я его в список добавлять не буду.
Посвящение
Всем кто ждал <3
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 5-3: Почему дом эрцгерцога в королевстве Брек пал?

      Розалин смотрела на то, как руки, которые раньше были меньше ее, сейчас стали гораздо больше. На руках ее младшего брата было так много шрамов.       Несколько лет назад Джон отправился на пограничную военную подготовку, и она слышала, что он до сих пор послушно обучается владению мечом.       — Ты должен стать следующим королем.       — …Ха-а-а.       Розалин хихикала, наблюдая за тем, как Джон вздыхает.       Она знала, что хотя ее брат так вздыхает, он лучше всех справится с ролью короля.       Люди говорили, что у нее много талантов.       Она не отрицала этого.       Она, к счастью, обладала многими талантами.       Однако она не могла согласиться с тем, что трон должна занять она, а не ее брат.       Розалин не могла забыть, как, когда они смотрели из окна на высокое место во дворце, глаза ее брата сверкали не потому, что он смотрел на небо, а потому, что он смотрел на королевство Брек.       Он выглядел так, словно сиял.       — Я займусь домом эрцгерцога и объявлю о своем положении кандидата на престол. Они не станут много говорить об этом, если я сразу после этого покину королевство. Люди сами вынесут свои суждения, если я покину его как можно тише и быстрее.       — Нуна, это нехорошо.       — Почему?       Розалин почувствовала, как руки брата сжались вокруг ее ладоней.       — Нуна, ты должна разоблачить его и при этом выглядеть крутой.       — ......       — Что-то бесчестное тебе не идет.       Розалин непринужденно ответила.       — Тогда это может поставить под угрозу твое положение. Люди могут продолжать искать меня.       На лице Джона появилась улыбка.       Розалин действительно ощутила, что ее младший брат повзрослел.       — Нуна.       Джон продолжил низким голосом.       — О таких вещах должен заботиться и я. Знание того, что у меня есть сестра, которой я могу гордиться, придает мне сил.       Розалин зажмурила глаза.       'Это королевство, эта земля, жители и моя семья…       Я действительно люблю их'.       — …Тебе действительно подобает стать королем.       Розалин снова открыла глаза, и они ярко сверкнули, как будто с них был снят тяжелый груз.       Однако вскоре эти глаза погрузились в странное сияние.       Это был момент, когда Джон задал этот вопрос.       — Нуна, но, м-м-м, можно ли вам троим пойти к эрцгерцогу? Вам не нужен никто из Королевских Рыцарей? У нас также есть Королевский Маг-ним.       — М-м.       Розалин, казалось, некоторое время колебалась, прежде чем посмотреть в сторону своих друзей и ответить.       — Я думаю, нам должно быть достаточно. Не так ли?       — А? Э-это…       Лок замешкался, в то время как Чхве Хан встал и спокойно ответил.       — Так и есть.       Это был ответ Чхве Хана после того как он посетил поместье эрцгерцога в начале дня.

***

      — Это безумие!       — Я не могу этого отрицать. Но кто, по-твоему, сумасшедший?       Человек, выглядывающий из окна, на мгновение замолчал, услышав комментарий своего друга. Его товарищ продолжил говорить.       — …Серьезно, почему, черт возьми, в королевстве Брек произошло нечто подобное?!       Мужчина и женщина… Два репортера находились в резиденции рядом с поместьем эрцгерцога, выглядывая в окно, чтобы понять, что происходит.       — Принцесса Розалин удивительна. Я слышал, что вчера вечером она отправила сообщение в поместье эрцгерцога о том, чтобы запечатать его двери?       — Это было скорее объявление войны, чем сообщение.       — …А королевская семья?       — Они невозмутимы.       Во дворце царила полная тишина.       Однако по всему королевству Брек, начиная со столицы, ходили самые разные слухи.       Большинство людей даже не знали о том, что принцесса Розалин пропала.       Поэтому создавались всевозможные теории о ее таинственном исчезновении и нападении на нее эрцгерцога.       — …Дом эрцгерцога собрал войска? Доказательства, которые принцесса привезла с собой, были основательными. Печать эрцгерцога была на документе, приказывающем войскам напасть на принцессу.       — Это явное нарушение основного правила.       Пропавшая Розалин внезапно появилась в королевстве и напала на поместье эрцгерцога, раскрыв при этом тот факт, что эрцгерцог собрал войска.       Любой, кто хоть немного интересовался королевской семьей, знал, что эрцгерцогу не разрешалось собирать войска.       — Дворяне также молчат, так?       — Кто знает? И королевская семья, и дворяне внешне выглядят спокойно, но я уверен, что сейчас ситуация там довольно зловещая.       — …Между королевской фракцией и дворянской фракцией могут возникнуть большие политические разногласия, если что-то пойдет не так.       — Это было бы благословением, если бы все закончилось только политическими разборками.       Один из репортеров не мог скрыть своего беспокойства.       Для этого была только одна причина.       — Это может выйти за рамки политических разногласий и привести к кровавой битве. Если это произойдет, мир в королевстве Брек рухнет.       — …Ха-а-а-а.       Это было в тот момент. Скри-и-и-и-ип-       Большие железные ворота, преграждавшие вход в поместье эрцгерцога, медленно открылись. Клац, клац, клац.       Звук копыт становился все громче.       — Сукин сын.       — …Похоже, теперь пути назад нет.       Перед широко распахнутыми воротами появилась рыцарская бригада. Все они были верхом на лошадях, и от них исходила зловещая аура, свидетельствующая о том, что они тренировались не один и не два дня.       Позади рыцарской бригады виднелись солдаты. Они тоже выглядели так, словно их долго тренировали.       — …Я уверен, что это не все войска, которые скрывал эрцгерцог, верно?       — Конечно, нет.       Женщина посмотрела на часы.       — Уже скоро. Принцесса Розалин скоро будет здесь.       — Она приедет с королевской рыцарской бригадой? Но ведь не было никаких новостей о том, что рыцарская бригада покинула дворец!       — Я не знаю. Я уверен, что она сделает что-нибудь…!       Говоривший репортер не смог закончить фразу и мог только тупо смотреть на что-то, опустив челюсти.       Дорога к дому эрцгерцога.       Издалека к ней шли несколько человек.       — Что это?       Всего три человека.       Рыцарь не мог оторвать глаз от человека впереди троицы.       — …Э-это ведь принцесса, да?       Его собеседница не ответила.       Она тоже потрясенно смотрела в одну точку.       Оно было красным.       А небо было серым и пасмурным, словно скоро должен был пойти весенний дождь. Это был день, когда свежести весны совсем не ощущалось.       Люди судачили о том, что такая погода подходит для дня со зловещим происшествием.       Сквозь серое небо и такие же унылые краски города…       …поднимался красный туман.       Нет, он направлялся к поместью эрцгерцога.       — …Это мана, верно?       -… Ага…       Оно было похоже на огонь.       Красная мана Розалин не только окутывала ее тело, но и распространялась вокруг нее, пока она неторопливо направлялась к поместью эрцгерцога.       Затем она огляделась вокруг с улыбкой на лице.       'Здесь довольно много скрытых зрителей'.       Она посмотрела на свое запястье. На нем был браслет.       — Возьми его.       — Царственный отец, разве это не принадлежит королевскому магу?       — Он сказал, чтобы ты взяла его.       Это был браслет, сделанный из магических камней среднего класса.       — Розалин.       — Да, Царственный Отец?       — Если ты все равно собираешься пойти по этому пути, ничего страшного, если ты не станешь лучшей. Я просто надеюсь, что ты вырастешь настолько, чтобы достичь своей мечты.       — Но Розалин, твое здоровье должно быть твоим главным приоритетом. Ты понимаешь?       — Большое спасибо, Царственный Отец. Царственная мать.       Мать Розалин ощупывала одежду Розалин и задала вопрос.       — Кстати, у тебя есть где остановиться?       — Да, Царственная Мать. Есть.       Она обратилась к обеспокоенным королеве и королю.       — У меня есть замечательные друзья. Мне есть чему у них поучиться во многих отношениях'.       Конечно, у нее были и нечеловеческие друзья, например, Дракон, который был ее единомышленником в магии.       Розалин подумала о своих родителях, которые наконец-то улыбнулись с облегчением, услышав этот комментарий, и остановилась перед воротами поместья эрцгерцога. Клац.       Бригада рыцарей разделилась на две части, и появился человек.       Это был человек, который, казалось, был одного возраста с королем.       Это был эрцгерцог.       — Ваши магические способности гораздо выше, чем я себе представлял. Вы очень искусный маг.       Розалин легкомысленно ответила.       — Вот почему я не погибла.       — Пф-ф-ф. — Эрцгерцог усмехнулся, но настроение рыцарской бригады за его спиной упало еще ниже.       Розалин посмотрела на рыцарскую бригаду, солдат и поместье, прежде чем прокомментировать.       — Похоже, вы не планируете запечатывать свои двери.       Эрцгерцог покачал головой.       — Запечатать наши двери на пятьсот лет? Разве это не означает, что мы будем уничтожены?       — Я не стану этого отрицать.       — Однако.       Один уголок губ эрцгерцога скривился.       — Что вы намерены делать всего лишь с тремя людьми? Королевская рыцарская бригада скоро будет здесь?       — У Королевской Рыцарской Бригады есть дела.       Разговор Розалин и эрцгерцога не был натянутым и продолжался довольно мирно. Однако рыцарская бригада все еще держала руки на своих ножнах, а Розалин выпустила еще больше красной маны, чем раньше, и не уменьшила ее.       — Интересно, что предстоит сделать Королевской Рыцарской Бригаде?       — Я почти уверена, что у тебя уже появилась идея?       — Кто знает?       Королевская рыцарская бригада, вероятно, двигалась, чтобы найти дворян, замышлявших заговор с эрцгерцогом, отыскать спрятанные войска эрцгерцога или уничтожить их после того, как те найдутся.       — Значит, принцесса, вы планируете уничтожить мою семью втроем?       Розалин улыбнулась вместо ответа.       Эрцгерцог тоже улыбнулся.       — Как высокомерно. Неважно, насколько ты искусна как маг, мои войска — это не кучки болванов, собранные за одну ночь. Похоже, ты завела друзей, пока в одиночку передвигалась по чужому королевству, но игра в салочки сильно отличается от реалий битвы.       — …Боже мой.       'Боже мой, он так много говорит'.       Розалин просто подняла руку вместо того, чтобы сказать продолжение фразы.       Рыцарская бригада вздрогнула и приготовилась к заклинанию…       Чхве Хан подошел к Розалин. Лязг.       Он вытащил свой меч.       Черная аура появилась на кончике его меча.       — …Мастер меча!       Эрцгерцог нахмурился, как только кто-то не сдержался и крикнул.       Лица рыцарей застыли.       — М-м.       Лок немного колебался, прежде чем медленно двинуться к Розалин по другую сторону.       В этот момент Розалин вытянула руку к небу. Из кончиков ее пальцев вырвалась красная мана и устремилась к пепельному мареву.       Казалось, что взошло маленькое солнце.       Однако это было не солнце. Ша-а-а-а-а-а-       Мимо них пронесся легкий ветерок.       Красная мана собралась вместе, и Розалин улыбнулась.       Эрцгерцог отступил назад, махнув рукой рыцарской бригаде.       — Взять их!       Рыцарская бригада начала движение.       Розалин некоторое время смотрела на красную ману, парящую в небе.       Моя родина.       Мое королевство.       Принцесса Розалин покинет эти земли с сегодняшнего дня.       'Царственный отец. Дело вот в чем…'       Она вспомнила, что сказал ей король.       Он сказал, что хочет, чтобы она выросла достаточно, чтобы осуществить свои мечты.       А мечты ее были весьма обширны.       'Я хочу стать величайшим магом'.       Она хотела стать магом, который не испытывал бы никакого страха даже перед драконом.       Хотя принцесса Розалин из Королевства Брек исчезнет с сегодняшнего дня, Розалин, маг из Королевства Брек, только начала свой путь.       — Розалин.       — Нуна.       Чхве Хан и Лок. Ее друзья звали ее.       Розалин вспомнила, что для них она просто маг Розалин, и открыла рот.       — Пойдемте.       Красная мана устремилась вперед к поместью эрцгерцога, сила, выходящая за пределы человеческих возможностей, разрушала поместье эрцгерцога, и черная аура также охватила его, разрушая все на своем пути.       В конце концов, семья эрцгерцога перестала быть знатной семьей, а люди, которые следовали за эрцгерцогом и доставляли ему информацию о Королевстве Брек, молча потеряли свои должности или титулы.       — Давайте вернемся. Лок, ты тоже.       — Хорошо, хён.       — …Да, давайте вернемся.       Розалин покинула Королевство Брек и отправилась в свой новый дом.       Однако через некоторое время она вернется в королевство Брек.       Она вернется, чтобы помочь королевству Брек в войне, которая охватит весь западный континент.       Разумеется, она была магом, когда впервые за долгое время вернулась в родной город. Все было бы точно так же, как в мечте, которую она хранила в уголке своего сердца с самого детства.
Вперед