Побочные истории

Ю Рё Хан «Отброс графской семьи» («Я стал графским ублюдком»)
Джен
Перевод
Завершён
R
Побочные истории
Аннет Валмад
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Побочные истории по "Я стал графским ублюдком". 1 история: Новый сотрудник Ким Рок Су. 2 история: Наш лидер-ним стал отбросом! 3 история: Не связывайтесь с кронпринцем. 4 история: Идет снег? Верно! Цветы тоже распускаются! Специальная побочная история: Я хочу знать, почему день рождения - это особый день, ня! 5 история: Почему дом эрцгерцога в королевстве Брек пал? 6 история: Журнал наблюдений Бога Смерти 7 история: День отдыха того, кто мечтает стать бездельником.
Примечания
В побочных историях мы больше узнаем о Ким Рок Су, и то, что не было сказано в контексте самой новеллы. Как там поживает оригинальный Кейл с маленькой племянницей?) Или жизнь Бога Смерти? - Пропущенные сцены, которые вошли в "Побочные истории" В общем и целом насчитывается 7 побочных историй. Большие за контекстом, но не менее важные. Публичная бета открыта, так как я тоже человек и могу ошибаться. По мере добавления глав, будут добавляться метки и персонажи. Если персонаж упоминается всего в нескольких предложения - я его в список добавлять не буду.
Посвящение
Всем кто ждал <3
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 4-2 Идет снег? Верно! Цветы тоже распускаются!

      В это время Кейл понял, что не видел все последнее время Раона, и вздохнул.       — …Похоже, он настроен более серьезно, чем я думал.       Кейл посмотрел на <Первый мягкий снег! >, который он успел прочитать, и посмотрел вперед. Он, принесшая ему сказку, внимательно смотрела на него.       Она избегала взгляда Кейла и что-то тихо бормотала.       Ну, она бормотала достаточно громко, чтобы он мог услышать все, что она сказала.       — Я бы хотела, чтобы Хонг любил снег, Ня.       — Пф-ф.       Кейл усмехнулся. Он, в форме котенка, слегка ударила Кейла по икре несколько раз.       — Нуна!       В этот момент они услышали голос Хонга за пределами комнаты.       Он посмотрела на лицо Кейла и элегантно направилась к двери, как будто ей стало легче.       — Я думаю, это будет весело, Ня.       Оставив этот комментарий, она вышла.       — …Что в этом веселого?       Кейл посмотрел на место, которое покинула Он, с озадаченным и раздраженным выражением на лице, но ответить ему было некому.       Кейл откинулся на мягкую спинку дивана и неторопливо пробормотал.       — Ну, я просто подумаю об этом, когда выпадет снег.       Честно говоря, Он тоже думала о том же.       Именно поэтому она не могла не вздрогнуть, когда вслед за Хонгом обнаружила их младшего, Раона.       — Мэри, прости меня.       Раон извинялся перед Мэри.       — Все в порядке, Раон-ним. Я могу пойти сама.       — Я обещал сегодня пойти с тобой в лес, но мне нужно кое-что сделать.       — Я понимаю, Раон-ним. Но могу ли я спросить, что именно ты собираешься делать?       Мэри, а также Он и Хонг, которые приближались к Раону, растерянно посмотрели на него. Разве это не было хобби Раона — бродить с Мэри по Лесу Тьмы и подбирать интересные вещи?       Это был первый раз, когда он отказался от своего любимого занятия.       — Хех.       Раон издал короткий смешок.       — Я велик и могуч!       Раон добавил еще один комментарий.       — Можешь ждать с нетерпением.       Затем он направился в подвал здания один, не сказав больше ничего ни Мэри, ни Он, ни Хонгу.       — Мне любопытно, Ня!       — Мне тоже интересно.       Хонг и Мэри с любопытством глядели на спину Раона, но не могли последовать за ним. Казалось, что Раон не хотел рассказывать им об этом.       — …Это лаборатория......       Только Он с загадочным взглядом наблюдала за трепещущими крыльями Раона, когда тот направился к лаборатории Розалин в подвале.       Хонг, теперь уже в человеческой форме, подошел к Мэри и потянул ее за рукав.       — Ты можешь пойти со мной, Ня…       — Звучит здорово.       Мэри ответила без колебаний и посмотрела на Он. Она покачала головой в знак отказа.       — Нуна, тогда мы пойдем вдвоем!       Хонг направился в сторону Леса Тьмы вместе с Мэри.       Он, оставшись одна, на мгновение задумалась, прежде чем направиться туда, где, по ее мнению, должен был находиться Рон.

***

      Раон знал, что он очень умен и хитер.       Он никак не мог этого не знать.       Он почти мгновенно научился читать и писать, когда Розалин обучила его этому, а информация о том, что такое магия и что он может делать, пришла к нему сама собой, как только исчезли ограничивающие ману цепи.       'Снег, о котором говорит Раон-ним, м-м-м, это немного сложно.'       Розалин неловко улыбнулась, когда Раон объяснил, какой снег ему нужен.       — Он должен быть холодным, но теплым… Он должен мгновенно исчезать, но быть мягким… Но он также должен быть и устойчивым.       Раон бормотал про себя, направляя ману вокруг себя.       'Розалин, скажи мне, даже если это трудно! Я — великий и могучий Дракон! Я все хорошо усвою и буду знать, как это делать! '       'М-м.'       Раон заметил, что Розалин улыбается так же, как иногда улыбались ему Чхве Хан и Рон. Он улыбалась точно так же, поглаживая гладкую голову Раона.       Конечно, Кейл вместо такой улыбки делал совсем другое.       'Ты действительно великий и могучий четырехлетний Дракон'.       Кейл комментировал это со стоическим выражением лица.       Раон не мог удержаться от того, чтобы не расправить гордо плечи каждый раз, когда Кейл так делал.       — Верно. Я великий и могучий четырехлетний ребенок!       Раон хмыкнул и вспомнил, что сказала ему Розалин после долгого размышления.       'Раон-ним, я думаю, что что бы ты ни сделал, в итоге получится первый снег, который ты захочешь'.       Затем она ярко улыбнулась ему.       — Как и ожидалось, умная Розалин что-то знает.       — Хе-хе. — Раон рассмеялся и написал что-то большими буквами на пергаменте, прикрепив его перед дверью лаборатории и плотно заперев её. <Великий и могучий Раон Миру в данный момент использует лабораторию! > <Не входить! >       Затем он начал экспериментировать. Свууууууууш-       Нежный ветерок, наполненный маной, начал бродить вокруг Раона, поскольку он знал, что не должен разрушать место исследования Розалин.       Раон закрыл глаза.       В комнате было темно, но не мрачно.       Это было похоже на звезды, которые он видел, когда вышел из пещеры.       Снег, искрящийся, как звезды, падал в темноте, которую Раон представлял себе. Шааааааааааааа-       Из потока маны медленно начали появляться маленькие белые крупинки и кружиться.       Раон открыл глаза. Его темно-синие глаза сверкали от предвкушения.       — Хех!       Улыбка Раона была идентична улыбке Кейла, пока он тонко и тщательно управлял своей маной.       На лбу Раона выступили капельки пота.       — …Мягкие вещи сложнее сделать!       В отличие от крупного града, снежных бурь или вихрей… Эти чрезвычайно мелкие гальки, мягко падающий снег и не холодный ветер… Мягкие вещи было сложнее сделать слабыми.       — Но это несложно!       Это была большая работа, но не настолько, чтобы назвать ее трудной.       Раон задумался о размере первого снега, который он хотел получить. Снег, который выпадет над Лесом Тьмы, деревней Харрис и территорией Хенитьюз. Мягкое управление маной в таком обширном диапазоне было проблемой, над которой, даже будучи драконом, четырехлетний Раон должен был много размышлять.       Это было еще сложнее, потому что он не пытался уничтожить своих врагов или остров.       Он также хотел сделать это идеально.       Он хотел, чтобы все было именно так, как он видел в сказке. Он хотел в совершенстве воссоздать ее.       — Хех.       Раон продолжал хихикать, но не осознавал этого.       Черный Дракон наслаждался этим моментом.       'Это ничто! '       Время, проведенное им в пещере… Он ничего не мог сделать сам в то ужасное время, которое даже не хотел вспоминать.       У него почти не было возможности учиться, чувствовать или даже думать.       У него было много возможностей подумать о том, как сбежать от этих людей, заточивших его, или как победить этих ужасных ублюдков, но… Думать об этом было не в радость и не в счастье.       Однако сейчас проблема заключалась в том, что для него было слишком много вещей, о которых нужно было думать и которые хотелось сделать. Рычание       — ......!       Раон, практиковавшийся в тонком управлении маной на большой площадке, широко раскрыл глаза. Оторвавшись от маны, Раон положил обе передние лапы на свой пухлый живот.       — Даже мой животик велик и могуч! Он чрезвычайно точен!       Раон посмотрел на часы.       Наступило время перекуса.       — Человек сказал, что нужно всегда помнить о еде!       Раон проверил, что в лаборатории Розалин ничего не разбросано и не захламлено, и быстро направился на кухню.       Затем он в замешательстве наклонил голову.       — Вкусную еду готовит Бикрокс, а где все? Тап.       Бикрокс ничего не сказал и просто поставил на стол перед Раоном корзинку, полную печенья.       Бикрокс давал им десерты во время перекусов, несмотря на то, что говорил о здоровом питании, но он никогда не давал Раону столько печенья сразу.       Раон счел это странным, но быстро обнял корзину двумя короткими передними лапами и наклонил голову в замешательстве.       — Это странно!       Он и Хонг здесь не было.       На стол была поставлена большая корзина с печеньем для Он и Хонга.       — Ху-у-у-у.       Бикрокс вздохнул и коротко ответил, как будто разговаривал сам с собой.       — Хонг с Мэри. Он с моим отцом.       — О, спасибо! Рык.       Из желудка Раона снова раздался громоподобный звук, и Бикрокс с холодным выражением лица поставил чашку теплого сладкого медового чая рядом с корзиной Раона.       — Ты знаешь, что сейчас делает человек?       — Не знаю.       — Хорошо! Я перестану заставлять тебя говорить! Иди готовь!       — …Ху-у-у-у.       Раон раздумывал, стоит ли идти есть печенье с Кейлом, раз Он и Хонг были с Роном и Мэри, но покачал головой и принялся есть печенье и пить чай в одиночестве.       'Я быстро поем и пойду в подвал! '       Крылья Раона подсознательно затрепетали.       Бикрокс уставился на него, но Раон не заметил.       Пока это происходило, Хонг смотрел на небо, которое медленно затягивалось тучами, и открыл рот.       — Я хочу знать, видела ли Мэри-нуна когда-нибудь снег, ня!       Тон его голоса был высоким, но уши Хонга в форме котенка были опущены вниз. Его глаза были такими же.       Мэри посмотрела на Хонга и спокойно ответила.       — Я никогда не видела снега.       — …Понятно.       У Мэри не было воспоминаний о детстве, и в подземном городе под пустыней, где она жила, был дождь, вызванный элементалями, но не снег. Это было потому, что там было много сельского хозяйства.       — Однако я видела это в книгах.       После того, как она стала некромантом, она прочитала много книг о внешнем мире, а также тексты, связанные с некромантами.       Конечно, она читала сказку <Первый снег мягкий! > которую ей показал Раон.       — Ху-у-у.       — Ху-у-у-у-у-у.       Хонг глубоко вздохнул.       Казалось, что-то расстроило его, когда он уперся в землю своими маленькими лапами. Мэри перестала ходить и присела рядом с Хонгом.       Хонг посмотрел на Мэри. По мнению Хонга, с Мэри было легче находиться рядом, чем с другими взрослыми. Она была старше его, но бывали моменты, когда она казалась ему другом.       Она была тем другом, который мало разговаривает, но внимательно слушает, о чем он говорит.       Хонг пробормотал тихим голосом, который было трудно разобрать.       — …Я не очень люблю снег, ня.       — Почему ты так считаешь?       — …Я просто не люблю.       — Не расскажешь мне больше?       Хонг подошел и прислонился своим телом к присевшей Мэри.       — Мы так много пережили зимой, когда я был в бегах с моей нуной, Ня. Было намного труднее, когда шел снег. Было трудно найти еду, и было так холодно, когда мы ложились спать, ня.       Самым трудным было…       Хонг закрыл глаза.       Он вспомнил, как они не могли долго оставаться на одном месте и вынуждены были постоянно двигаться, прячась, чтобы не попасться, даже во время бушующей метели.       В то время…       В тот момент…       В этом мире…       — …Были только Нуна и я.       Нуна и Хонг. Только они двое были вместе. Конечно, было много людей и животных.       Однако сквозь снежную бурю было трудно что-либо разглядеть, и только его сестра Он была рядом с Хонгом.       — Я не люблю снег, Ня.       Хонг наконец поделился своими искренними чувствами.       Снегопад не очень нравился Хонгу. Если бы его спросили, любит он его или ненавидит, он бы сказал, что ненавидит.       Однако ему было трудно сказать об этом другим людям, особенно Раону и его сестре Он.       — Ненавидеть снег — это нормально.       Хонг поднял голову.       Он увидел лицо с черными линиями под низким капюшоном, которое улыбалось ему.       — Раньше я ненавидела ночное время.       Мэри не знала, что в то время она ненавидела ночное время. На самом деле, она узнала, что ненавидела что-то, только когда ей стала нравиться ночь.       Однако сейчас она мне очень нравится.       Мэри погладила мягкий рыжий мех, продолжая говорить.       — Поэтому я долго думала, почему так происходит.       — И, ня?       Хонг призвал Мэри продолжать, как будто ему было любопытно. Мэри тихо хихикнула и заговорила жестким, но теплым голосом.       — Тогда я поняла, что проблема была не в самой ночи.       Хонг наклонил голову из стороны в сторону, как будто это было трудно понять.       — Снег, возможно, тоже не проблема для тебя, Хонг.       — Снег может быть не проблемой?       Хонг потерся о Мэри, как будто ему было еще труднее это понять.       — И ты можешь продолжать ненавидеть снег.       Однако он перестал тереться о Мэри, услышав ее голос, и поднял на нее глаза.       — И это нормально.       — …Правда?       — Как ты думаешь, что скажет молодой мастер-ним, если ты скажешь, что не любишь снег, Хонг?       Хонг несколько раз моргнул, пока думал об этом.       Было очевидно, что скажет Кейл, поэтому Хонг знал, что ответить.       — Правда? Тогда ладно.       Хонг почувствовал некоторую силу в своих плечах после того, как сказал то, что, по его мнению, должен был сказать Кейл.       Мэри перестала гладить Хонга и ответила.       Она поделилась своими мыслями с Хонгом, который был для нее как младший брат или племянник.       — Однако, если есть одна вещь, которую я лично немного желаю от тебя, это чтобы ты не терял голову и сохранял спокойствие, даже если тебе что-то нравится или не нравится.       — Не терять голову и сохранять спокойствие?       Хонг посмотрел на Мэри слезящимися глазами, как будто эти слова было трудно понять, а затем кивнул головой, увидев теплую улыбку Мэри. Затем он энергично крикнул.       — Я не знаю, что это значит, но я хотя бы запомню это, ня!       — Этого достаточно. Нет необходимости чувствовать себя связанным моими словами.       — М-м, но я хочу это запомнить, ня! — Энергично ответил Хонг и поднял обе лапы, глядя на Мэри. Мэри раскрыла руки и подхватила Хонга. Затем она встала.       Хонг посмотрел на небо. Начиная с севера, оно медленно превращалось в пепельный цвет. Он слегка нахмурился, глядя на небо, но в его сердце не было тревоги.       Вместо этого он думал о том, что сейчас делают его сестра и Раон.       В другой части территории Рон вытирал лезвие кинжала длиной в палец, когда он открыл рот, чтобы заговорить.       — Похоже, тебе есть что сказать. Ты собираешься просто продолжать пить свой чай?       По другую сторону стола, на сиденье напротив Рона… Он, сидевшая на диване, дула на свой чай, чтобы охладить его, пока пила.       Это был медово-лимонный чай, который Рон вскипятил для нее. С некоторых пор Она просила лимонад и медово-лимонный чай. Конечно, Рон догадывался, почему она начала это делать.       — Я пришла к тебе, потому что просто хотела выпить чаю.       Он спокойно ответила и снова подула на чай, прежде чем сделать еще один глоток.       Она выглядела настолько сосредоточенной, что питье чая выглядело самой важной вещью в данный момент, но…       — Тск.       Рон тихо щелкнул языком и потянулся к маленькому столику рядом со своим креслом. Лязг.       Ящик открылся, и Рон достал оттуда небольшую коробку. Он положил ее на стол. Щелчок.       Рон молча открыл коробку.       Там было несколько сухих фруктов. Маленький красный фрукт приятно блестел, несмотря на то, что был высушен.       Это был любимый фрукт Она.       В доме этот фрукт был всюду: свежий, когда был сезон, и сушеный, вареный или прессованный в качестве напитка в другое время.       Он ела фрукт, беспечно произнося что-то.       — Надеяться на что-то слишком сильно — опасно, и ненавидеть что-то слишком сильно — тоже опасно, ня.       — Такой маленький ребенок, как ты, слишком много беспокоится — это тоже нехорошо.       Он услышал, как Рон ответил сразу же, без всяких колебаний.       Он вздрогнула и посмотрела на Рона. Но Рон даже не взглянул на Он, поскольку вытирал пятый кинжал так усердно, что тот блестел.       Он смотрела на него и то открывала, то закрывала рот, ничего не произнося. Так она делала некоторое время, прежде чем, наконец, прекратила колебания, чтобы задать вопрос.       — …Я кажусь тебе слишком маленькой?       Рон наконец-то оторвал взгляд от кинжала и посмотрел на Он.       Он была похожа на детство другого человека, которого Рон знал.       Кейла Хенитьюза.       Кейл был таким после смерти матери, до того, как стал отбросом. Конечно, этот серый панк, сидящий перед Роном, был более взрослым и знал больше о том, как устроен мир.       Рон снова посмотрел на свой кинжал.       Увидев его реакцию, Он подхватила другой фрукт.       Затем она услышала бесстрастный голос Рона.       — Ты лучше, чем мусор.       Мусор.       Она знала, кого Рон называл мусором.       Она была уверена, что он говорил о Кейле.       Кейл был тем, кем Рон дорожил не меньше, чем Бикроксом. Рон воспринимал его как своего собственного ребенка. Конечно, сам Рон никогда бы не признался в этом, но Он была достаточно проницательна, чтобы понять это. Как она могла не знать?       И Рон говорил, что Он была лучше Кейла.       — Но и мусор не показался мне чем-то плохим.       Рон быстро добавил, что ему тоже не кажется, что мусор плохой.       — Пф-ф!       Он быстро закрыла рот, чтобы остановить свой неосознанный смех. Рука Рона на мгновение перестала вытирать кинжал, но потом возобновила.       Рон совсем не смотрел на Он. Однако Он знала, что Рон так себя ведет, потому что ему неловко.       Дедушка перед ней всегда так стеснялся, когда говорил правду. Конечно, он никогда не был таким перед Кейлом.       Рон поднял глаза на Он.       'Разве она не как ребенок? '       Он пила свой медовый чай и снова ела сухие фрукты. Возможно, она этого и не замечает, но ее ноги двигались вперед и назад, в отличие от того, как она сидела раньше.       'Любой подумает, что она ребенок, так что сказать, что она не ребенок…'       — Пф-ф-ф. — Рон рассмеялся очень тихо, чтобы Он не услышала, и сосредоточился на своем кинжале.       Люди в этом доме знали.       Они знали, что Он тоже была ребенком.       Они знали, что она приходит к ним, когда ее что-то беспокоит, когда ей одиноко или нужно на кого-то опереться.       Именно по этой причине у каждого в этом доме в комнате всегда было одно или два лакомства, которые нравились Он.       'Можно я тоже возьму? Мне нечего дать Он, если она придет.'       Даже у Лока, который был уже подростком, в комнате стояла коробка с этими сухофруктами. Несколько дней назад Лок пришёл и нерешительно попросил у Рона коробку этих сухофруктов.       Этот робкий ребёнок, казалось, находил Рона трудным в общении, но пришёл искать его только потому, что это было связано с Он. Лок становился очень смелым, когда речь заходила о детях Волка, Он, Хонге или Раоне. Конечно, сам он, похоже, этого не замечал.       — Что такое? — Прямо спросил Рон у Он, которая пристально смотрела на него.       — Чай и фрукты очень вкусные.       Рон медленно отвел взгляд, услышав это.       'Похоже, мне нужно купить еще немного'.       Рон заглянул в полупустую коробку и добавил сухофрукты в список того, что он собирался попросить заместителя дворецкого Ганса достать.       Наблюдая за расслабленным видом Он, которая напевала, поедая фрукты, Рон снова посмотрел на свой кинжал.       Он не заметил.       Он не обратил внимания на то, что его движения казались довольно бодрыми, когда он вытирал кинжал.
Вперед