
Описание
Ни много ни мало скопившихся мыслей по поводу вышедшего мультсериала «Зверополис +».
Примечания
Как ни посмотри, а отвлечься от основной работы иногда полезно.
Посвящение
Большое спасибо двум хорошим людям, что подтолкнули меня на написание данной статьи — Королю Муфасе и falcorfur.
I
15 ноября 2022, 01:32
«Никогда не говори о чём-либо плохо, и ожидания окажутся более чем позитивными».
Безусловно, приведенное выше суждение как таковое само по себе окажется или же спорным, или пространным да не каждому подходящим, и всё потому, что продолжение — для кого-то долгожданное, а для кого-то, вернее всего, ничем непримечательное и не стоящее ни капли внимания — наколобродившего мультфильма режиссёра Б. Ховарда, наконец, спустя почти семь долгих лет, увидело свет, пусть и в лице бесхитростного мультсериала «Зверополис +», вышедшего девятого ноября 2022 года и включившего в конечном счёте в себя шесть непродолжительных эпизодов, являющихся ответвлениями от основного сюжета, произведшими на меня как зрителя в целом положительные впечатления. Не стану отрицать, что это из-за любви к мультфильму, но тем не менее. Так что же можно сказать по поводу эпизодов? В течение всего серила повествование, как известно из нарезок и впоследствии вышедшего трейлера, ведётся от лица разных и, как за правило, второстепенных персонажей. Первая серия, Hopp on Board, спешит рассказать о том, что произошло после того, как Джудит, окончив полицейскую академию, в сопровождении родителей и всех своих двухсот семидесяти братьев и сестёр садится на поезд-экспресс, идущий прямиком в Зверополис. Как итог, состав трогается, и Бонни и Стью спустя короткий отрезок времени обнаруживают, что не досчитались одного из своих чад, — какая в лице малютки-кролика каким-то чудным образом оказалась на крыше убежавшей колонны. Стоит ли происшедшее обозначить как минус опекунам? Да, вполне возможно. Но не случись этого, не завязалась бы за и забавной погони за поездом вплоть до самого его прибытия на конечную станцию, когда как последняя оказалась вполне бодрой и динамичной, и не стоит не отмечать некоторые забавные моменты вроде того же Уайлда наряду с Финником в Тундратауне или вот-вот и стукнувшегося бы лоб в лоб с несущимися вперёд по трассе героями Гидеона Грея. Не без боя добравшись до станции, родители в надежде сыскать ребёнка обок с сестрой с удивлением примечают, что той вновь и след простыл: крольчонок снова оказалась на крыше одного из вагонов, помахав старшим вслед. Не зазря, похоже, её прозвали Попрыгуньей. В последующей серии, или The Real Rodents of Little Rodentia, речь зайдёт о таком персонаже, как арктическая белозубка Фру-фру, являвшаяся в картине пару раз и только как ничем не примечательный и едва запомнившийся смотрящим персонаж, планирующий свою вот-вот должную состояться свадьбу в компании своих друзей-подпевал, коих уместнее было бы назвать не более чем знакомыми в лице мышей Брянки, Харизмы, Мэнди и Кристин, и объясняется это на деле довольно просто: та же сценка с выбором свадебного наряда уже намекает на то, что тем по большей части всё равно, как одета и в чём явится на церемонию будущая невеста; все четверо как один занимаются своим делом, — что с третьей стороны, стороны зрителя, смотрится некрасиво. И не то чтобы с того момента, как в жизнь главной героини спустя, судя по всему, долгое время ворвалась кузина Тру-тру, или Труди, всё в один миг переменилось, — событие скорее повлекло за собой цепочку событий, помогших осознать, что, какими бы те ни казались, родных стоит ценить. Потому что однажды такой возможности больше не настанет никогда. К жанру мюзикл я как относился, так и отношусь очень даже положительно, и час от часу могу уделить тому время, дабы скоротать вечер, ровно как было и при просмотре музыкального эпизода «Duke Musical», поведавший мне и не только о событиях, случившихся после задержания Дюка Хорьковица упёртой полицейской Дж. Хоппс, и что бросилось в глаза буквально с первых секунд, так это один из работников Департамента полиции, в действительности оказавшийся женским персонажем — слониха по имени Франсин, что притянуло немалое удивление, оттого что в русском дубляже оно звучит как Франциско, то есть бесспорно мужское. Следующая деталь не менее интересная: Дюк по мере разговора неоднократно зовёт себя герцогом. «I’m the Duke of Weaseltown. I’m big time!» — говорил он не переставая. И вот в чём заключается здешняя особенность, кроющаяся как в этих словах, так и в названии текущей серии: «duke» с английского языка на русский можно перевести не только как имя собственное, но и как существительное «герцог», и в объединённом слове «Weaseltown» следует обратить внимание на то, что существительное «weasel» при переводе звучит как ласка. А главный герой, в свою очередь, является как раз лаской, и, как итог, получается такая игра и смысла, и слов. Но что такое Уизлтаун? Какой-то район города, о каком мало кто знает, или чисто одна из наверняка множества и множества фантазий нашего героя? На этот вопрос ответа нет. В своей песенке Дюк заводит речь о том, что, возможно, ошибся, ступив на скользкую дорожку, и холит и лелеет мечты о лучшей жизни, что, признаться, очень порадовало, наводя на мысль, что тот не такой уж и безнадёжный и способен измениться, проявив должные старания, пущай обстоятельства и сыграли против бедолаги. Полагающаяся сценка, «The Godfather of the Bride», она же четвёртая по счёту, ведётся от лица главы преступного мира Зверополиса мистера Бига, крохотной, а видавшей жизнь да в свой час возымевшей несказанное уважение как в тогдашнем, так и в нынешнем обществе белозубки, как и подобает главе клана, возглавившего свадьбу своей дочери Фру-фру и впоследствии, толкая свою речь и затрагивая дела семейные, заведшему рассказ свой о том, что так было не всегда, о своём прошлом, и далее зрителей всех до одного переносят в тысяча девятисотые года. Туда, где, похоже, ещё был Старый свет, и туда, где будет возводиться Новый. И что хочется отметить сразу, так это как выглядел этот самый старый мир, представляя собой мрачные и неприбранные и завешенные смогом мощёные улочки Зверополиса того времени, кричащие криком о том, что этот город также переживал трудные и даже тёмные времена, наверняка лишившие свой след в его богатой истории: ещё будучи мальцом, Биг и его бабушка, едва сойдя с корабля, тотчас столкнулись с рядом трудностей по вине того, что давнишний город был создан не для всех, и для крохотных белозубок необходимых удобств просто-напросто не было, отчего не только тем двоим, а и не столь тогда ещё многочисленным сородичам пришлось создавать их самостоятельно, тик-в-тик из подручных средств и час от часу сталкиваясь с различного рода проблемами. Когда спустя время наконец и наш герой сталкивается с гадостью, какая стократ больше, чем он сам, и какая способна его раздавить, как букашку. Тогда, когда нужно было принять окончательное решение, какое, в конце концов, не только утвердило место его как живого существа в этом мире, но и сплотило, пусть и не сразу, всех желающих в лице не только лишь новых друзей, а и семьи сделать этот свет чуточку проще и чуточку лучше, невзирая на то, какой ты, малый, как серая мышка, размером или громадный, как белый мишка. Тут же, в следующей серии мультсериала с заголовком «So you think you can prance?», ни к счастью, ни к сожалению в глаза не бросается и не остаётся в памяти надолго практически ничего, и немудрящая сценка повествует о том, как Б. Когтяузер, бороздя просторы Интернета, или наталкивается по воле случая, или выискивает специально возможность попасть на прослушивание в прямом эфире к своему кумиру, певицы Газелле, как всё, что требуется от участников, это номер и партнёр, коль таковой необходим. Да как ни посмотри, а полнощёкий гепард сталкивается с тем, что должной поддержки со стороны других, — будь то али коллеги, али просто знакомые, — не получает, что в конечном счёте и понуждает хищника-добряка прибегнуть к нелепым, инда детским уловкам, дозволившим сорвать с насиженного места старшего, или капитана Департамента полиции Бого Буйволсона. Всеми правдами и неправдами выйдя на сцену, поутихшие спервача неприятности никуда не приотворились, а напротив стали куда и куда заметнее, и лицезреть то, как сгорающий от стыда капитан, развернувшись спиной, возвращается в гардеробную, так и не показавшись ждущим в зале зрителям, оказалось если не самым болезненным и отпечатавшимся в его памяти как позор на весь город, то хотя бы навела бы на мысль о том, что, насколько бы тебе кто ни нравился, не стоит создавать себе кумира. Но всё в один миг меняется, когда капитан неизвестно как, но появляется на сцене, тем самым придя на выручку своему товарищу, что также наталкивает на думу, что коллеги друг друга в сложной ситуации бросать не должны. Наконец, в подобравшимся финальном эпизоде «Dinner Rush» основное действие происходит в одном из множества ресторанчиков города, необычайно уютном и предназначенном для посетителей если не всех мастей и видов, то большинства из них, как в центре всей этой рабочей суматохи очутилась официантка-выдра по имени Сэм, какая работает едва ли не сверхурочно, до, как говорят, седьмого пота и, стремясь выполнить нескончаемый поток заказов, рвётся из последних сил попасть на концерт Газелле, что должен был состояться ровно в шесть вечера. Но будучи бойкой, импульсивной и нетерпеливой, та скорее скорого сталкивается с проблемой куда серьёзнее, ведь у порога появляются двое ленивцев в лице Зиночки и Блица, — что способно было расколоть мечты главной героини, как хрусталь. Ведь колотливости посетителям не занимать, и в попытке поторопить события Сэм то и дело вынуждена терпеть попрёки к своей персоне не только со стороны пришедших, и голодных, и недовольных, и просто ворчливых, но и от шеф-повара, приходящимся той не кем иным, как главой, а терпение никогда, как видно, не было её сильной стороной. Когда как ситуацию спасло всего лишь случайное стечение обстоятельств, ведь запоздавшие также, ровно как и Саманта, торопятся на представление, о чём свидетельствуют два покоящихся в руке Блица билета. И если говорить об итогах к просмотренному, скажу, что, несмотря на ожидания куда большего и обнаружившие себя в последних двух сериях неровности, мультфильм произвёл хорошее впечатление на меня как зрителя, оставив после себя тёплые воспоминания. Ведь как ни глянь, а было приятно снова, спустя долгое время, увидеть тех же знакомых персонажей, что в очередной раз доказывает то, что создатели не просто старались, а помнили, что «Зверополис» как мультфильм покорил в своё время миллионы сердец. «Зверополис +» бесспорно заслуживает оценки «Хорошо», и смотреть его стоит по причине того же разнообразия, а сама картина понравится и детям, и взрослым.