
Автор оригинала
whowhatslemons
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/37137298/chapters/92651557
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Айзава просто хочет, чтобы поездка класса в торговый центр прошла гладко, поэтому, конечно же, странный случай отправляет двух его учеников в другой мир.
Вместо того, чтобы оштрафовать царство на грани разрушения или получить задание победить короля демонов, Мидория и Дзиро оказываются в маленьком городке, унаследовав ферму и не борясь за свою жизнь на постоянной основе.
Примечания
Заметки Автора:
Идея этой истории впервые пришла ко мне после того, как я увидел не один, не три, а два мода MHA для Stardew Valley на Nexusmods. После того, как мысль о том, что «Изуку проживет свою лучшую жизнь на мирной ферме», пронеслась в моей голове, мой тупой мозг, занимающийся транспортировкой мусора, сделал это.
Посвящение
24.11.2022 - 1 позиция в популярном по фэндому Stardew Valley
Часть 4
12 декабря 2022, 12:59
Первая неделя после того, как Изуку и Кёка переехали на ферму, стала для них чем-то вроде обучения. В то время как книга, подаренная Деметриусом, была большим подспорьем, чтение о севообороте и о том, как обрабатывать почву, мало что дало для подготовки к реальному опыту управления фермой. Однако ни один из них не собирался позволять такой маленькой проблеме, как «неопытность», остановить их, UA все-таки продвигала девиз «Плюс Ультра», и у этих двоих определенно было достаточно мотивации, чтобы компенсировать разницу.
После того, как земля была расчищена и все посевы посажены, у Героев появилось достаточно времени. Пока Изуку искал место, которое лучше подходит для тренировки его причуды, Кёка решила исследовать город, чтобы ознакомиться с ним. Экскурсия была короткой, город Пеликан был далеко от мегаполиса вроде Токио, но прямо перед тем, как Киока направилась в горы, чтобы посмотреть, как поживает Изуку, она наткнулась на полуразрушенное здание рядом с небольшим парком. Льюис стоял впереди с удрученным выражением лица.
Когда-то наполненный деятельностью, Общественный центр теперь был заброшен и забыт, бельмо на глазу в остальном идиллическом городе. Льюис получил несколько предложений о покупке здания от местного представителя Jojо-Mart Морриса, но все их отклонил. Из любопытства Киока попросила мэра заглянуть внутрь и обнаружила, что внутри все еще хуже. Из разбитого аквариума повсюду просочилась вода, в результате чего большие участки деревянного пола сгнили. Сквозь открытую грязь и трещины в стене прорастала растительность, а опоры, казалось, готовы были рухнуть в любой момент.
Что еще более странно, в углу стояла странная каменная хижина с крышей из листьев, которую Льюис приписал работе Винсента и Джас. Кёка сомневалась, хотя она встретила этих двоих только мимоходом, она не убедила ни одного из них в том, что у них хватит терпения построить маленькую хижину. Когда мэр ушел, Киока решила осмотреть остальную часть здания, надеясь найти лучшее объяснение таинственной хижине. В большинстве комнат не было ничего нового, но в том, что когда-то было мастерской, была золотая табличка, которая, казалось, была недавно помещена, и на ней язык, которого Кёка никогда раньше не видела.
Осмотрев странную табличку и не найдя ничего примечательного, Кёка повернулась, чтобы уйти. Пока она думала о лучшем человеке или месте, чтобы найти больше о странности, краем глаза она увидела что-то ярко-зеленое и маленькое движение, но когда она повернулась, чтобы лучше рассмотреть, оно исчезло. Она сомневалась, что это была крыса из-за её окраски (хотя голос, звучавший подозрительно , как Изуку, сказал, что крысы могут быть зелёными в этом мире), и, несмотря на все её усилия, Кёка не смогла найти ни одного из маленьких существ в старом Сообществе. Центр.
К тому времени, когда она бросила свои поиски, день почти подошел к концу, и после простого ужина оба фермера легли спать пораньше, чтобы получить фору на завтрашнюю работу, а Кёка решила получить больше ответов о странных событиях в общественный центр.
—Эй, Киока, ты знаешь, почему волшебник присылает нам письмо о «проблеме с крысами»?
Или кажется, что ответы придут к ней. После краткого рассказа о том, как она провела время в старом здании, Изуку остался в таком же замешательстве, как и Кёка, и решил сопровождать ее, чтобы навестить Расмодиуса. Утро пролетело быстро, оба фермера работали, чтобы закончить свои повседневные дела как можно быстрее. Вскоре они закончили и в приятной тишине прошли короткую прогулку по лесу. Резиденцию Волшебника было легко обнаружить, большая каменная башня возвышалась над линией деревьев, и вскоре фермеры уже стояли перед входом.
После безответного стука в дверь Кёка проверила ручку и обнаружила, что дверь не заперта. Изуку выразил озабоченность тем, чтобы просто вернуться в другой раз, не желая быть проклятым за то, что пришел без приглашения.
—Ну, он пригласил нас, и если он не хотел, чтобы люди заходили внутрь, ему не следовало оставлять дверь незапертой. — хотя Изуку не мог найти изъяна в ее словах, они мало что сделали, чтобы успокоить растущий страх, что он проведет остаток своей жизни как лягушка или другое подобное существо.
— Она права насчет моего приглашения. — Слова вырвали Изуку из его мыслей, прежде чем он проклял себя за бормотание вслух. Человек перед ними выглядел как волшебник, одетый в длинную мантию, украшенную странными талисманами. Единственной частью, которая казалась неподходящей, была странная ковбойская шляпа из черной кожи с пурпурной тесьмой. Изуку оставил свои мысли о выборе Волшебником головного убора при себе.
Расмодиус помешал большой котел с бурлящей зеленой жидкостью внутри, прежде чем продолжить: — Кроме того, я бы не стал тратить ресурсы, необходимые для трансмутации, на простого захватчика дома. Слишком дорого.
Решив проигнорировать его комментарий, Кёка решил сразу же перейти к теме своего письма, «проблеме с крысами» в общественном центре. — О да. Существо, которое вы видели в тот день, на самом деле было разновидностью лесного духа по имени Джунимо. — Расмодиус продолжил свой урок о маленьких существах, не отвлекаясь от своего варева. — Они населяли окружающий город лес еще до того, как город был построен. После того, как Общественный центр был заброшен, что позволило природе вернуть себе здание, Джунимо, вероятно, решили «переехать». Они находят заброшенные поселения очаровательными.
Вытащив блокнот (с такой скоростью даже Расмодиус был ненадолго шокирован своей задачей), Изуку записал все, что сказал ему Волшебник, надеясь забрать знания об увлекательных практиках и существах , если он и Кёка вернутся в Японию. — Что ж, очень жаль, что мы не можем помочь восстановить Центр, не вытеснив их. Не то чтобы они сделали что-то плохое, Джунимо просто нашли интересное место для жизни…
— Не так, — перебил Расмодий, наливая свою смесь в две чашки. — Вы случайно не нашли в здании форму золотого свитка скрижали? — Кёка кивнула в знак подтверждения. — Так Джунимо просит о помощи. Если вы решите помочь им с их просьбами, Джунимо, скорее всего, отплатят тем же. Собственно, поэтому я и позвал вас сюда. Помогая Джунимо, они окажут свою помощь городу в форме симбиоза. Единственная проблема в том, что немногие живые могут утверждать, что понимают их язык. Расмодиус передал обе чашки двум фермерам. — Это зелье позволит тебе говорить на их языке. Я не могу заставить вас помочь им, я просто прошу вас подумать об этом.
После некоторого размышления Кёка допила свою чашку. Жидкость была густой и вязкой, по вкусу напоминавшей ей смесь сосновой смолы и свежей травы. Вскоре в ее глазах не было ничего, кроме зеленого цвета и естественной флоры, и ее череп чувствовал, что вот-вот взорвется от знания, втиснутого внутрь.
Пока Кёка переживала неудачную поездку, Изуку поставил чашку, чтобы продолжить писать. Идея зелья, которое можно было бы использовать для изучения языка, была очаровательна, и в его голове возникло множество вопросов о возможностях. Будет ли это работать со всеми языками или только с языками «магических» существ? Можно ли передать какое-либо знание? Должен ли человек, делающий зелье, знать информацию заранее? Была ли информация постоянной или она могла быть забыта? Делал…
Его письмо было прервано тем, что Расмодиус схватил свою искривленную, покрытую шрамами правую руку, просматривая ее. — Чтобы получить такие травмы, несмотря на то, что ты такой молодой… могу я спросить, как ты навредил себе до такой степени?
— О-о… ну, это было что-то вроде пары инцидентов вместе взятых… Я участвовал в фестивальном турнире, и мой противник, Тодороки, ну… Я не могу рассказать подробности, это не мое право рассказывать про это. Он пытался кому-то что-то доказать, но только вредил себе. Мне удалось убедить его во время нашего боя, но в конце концов мне потребовалась интенсивная операция на руке. Второй раз был, когда серийный убийца пытался убить мальчика. Мне удалось остановить его, но моя рука была сломана так сильно, что у меня необратимое повреждение связок. Еще одна подобная травма, и я могу полностью потерять функциональность своих конечностей. — Расмодиус внимательно всматривался в лицо мальчика во время его рассказа, но не нашел ни малейшего намека на обман. Жертвовать собственной безопасностью не только ради жизни, но и душевного благополучия других людей было достойно восхищения. Расмодиус обдумал свои дальнейшие действия, увидев состояние своей руки.
Волшебник поднял чашку Изуку, вызвав некоторое беспокойство у мальчика, который подумал, что он сделал что-то не так. Вместо того, чтобы проклинать его или громко кричать, чтобы он уходил, взорвав его магией, как это делали все разгневанные волшебники, вместо этого Расмодиус потратил минуту, чтобы найти еще несколько ингредиентов для зелья. После некоторого времени подготовки и добавления странной коллекции трав и грибов, которые он собрал, зелье в чашке Изуку теперь было бледно-розовым по сравнению с темно-зеленым. — Это должно помочь с вашей рукой, а также позволит вам понять Джунимо. Однако выпейте его быстро, зелье быстро портится.
С быстрым «итадакимасу» Изуку выпил зелье, только чтобы обнаружить, что Волшебник быстро засунул полоску кожи ему в рот. Прежде чем он успел задаться вопросом о причине этого, эффект, подобный тому, который испытал Кёка, начал проявляться, только для того, чтобы танцующие видения и стучащий череп мгновенно сменились чистой агонией, поглотившей его руку. Прижав конечность к груди, Изуку почувствовал, как кости в его руке с силой перестраиваются, и ощутил одновременно объединенную боль от всех предыдущих переломов в руке. Наконец вселенная решила оказать мальчику слабую милость, и сознание Изуку угасло.
Через некоторое время он проснулся и обнаружил, что лежит на спине, а рядом с ним стоит на коленях обеспокоенная Кёка, которая тут же обняла его. — Я не ожидал, что ты проснешься еще на несколько часов. — Изуку повернул голову и увидел Волшебника, стоявшего, похоже, на месте для медитации. — Приношу свои извинения за то, что не сказал вам, какую боль причинит зелье, но я обнаружил, что даже после предупреждения никто не понимает последствий. Чем больше урона человек получает, тем больше боли ему приходится терпеть. Твои раны были как раз на пороге, когда зелье принесет больше вреда, чем пользы.
У Изуку остались смешанные чувства по поводу этого опыта. Боль — слишком слабое слово для описания страданий, которые он испытал, но теперь, когда он выздоровел, он чувствовал себя… прекрасно. Нет, даже лучше, чем хорошо, совершенно исчезли фантомные боли в руке, к которым он тоже давно привык, совершенно исчез страх в руке. Даже небольшие боли от прошлых травм на других частях его тела просто бесследно исчезли.
— Н-ну, спасибо… наверное. За то, что починил мои руки, — сказал Изуку, передвигаясь, чтобы сесть, не обращая внимания на покрасневшую девушку рядом с ним. — Но почему Вы вообще помогли… — Волшебник слегка улыбнулся, —Считай это стимулом выполнить мою просьбу о помощи Джунимо.
Двое поблагодарили Расмодиуса за его помощь, даже несмотря на то, что Кёка действительно сказала, что будет «вибрировать его так сильно, что он расплавится», если он когда-нибудь снова проделает такой трюк, на что Волшебник только слегка усмехнулся.
Фермеры пошли обратно к своим владениям, а Изуку согнулся и в изумлении ощупал его руку. По правде говоря, Изуку уже был готов сделать все, чтобы помочь лесным духам, иначе он не был бы хорошим героем, но он не отказался бы от того, чтобы его тело было восстановлено до пикового состояния. Даже с учетом «последствий».
Кёка была занята, собирая воедино то немногое, что она услышала, пока действие зелья не ослабевало. Весь ее класс мог сказать, что Изуку и Тодороки имели нечто большее, чем просто турнирный бой во время Спортивного Фестиваля. Зная, что гетерохроматический мальчик не использовал свой огонь из отчаяния, а из-за того, что Изуку удалось спасти его от той горечи, которая поглощала его… хорошо зная Изуку, это не было сюрпризом.
После дня, наполненного лекциями о волшебных существах и отключениями электроэнергии, вызванными зельями, дуэт фермеров удалился на ночь, решив завтра проверить заброшенный общественный центр.
***************
—Да ладно, Кёка, я наконец-то нашел идеальное место для тренировки наших причуд! Волнение Изуку всегда было желанным зрелищем для Кёка, но она предпочла бы, чтобы такое волнение возникло где-нибудь в личке. Или хотя бы после 8 утра. Снаружи небо было затянуто тучами, из которых лил дождь. Поскольку погода позаботилась об орошении в течение дня, а растения не нужно было собирать, Изуку решил исследовать окрестности, пока Кёка долго высыпалась, прежде чем зеленоволосый фермер вбежал в дом вскоре после того, как он ушел. заработав ему домкрат в шею за его беспокойство. Изуку не стал бы слушать такие ответы, как «Пожалуйста, дайте мне поспать» и «Я уверен, что завтра место все еще будет там», и поэтому Кёка обнаружила, что утром направляется в горы, мокрая от дождя. —Я до сих пор не понимаю, почему мы не можем просто практиковаться в шахтах. В этом месте есть с чем бороться. — кроме того, руды и драгоценные камни, которые они нашли, были довольно прибыльными, поскольку, несмотря на то, что они занимались земледелием уже третью неделю, они получили неплохую прибыль от своих находок. — Я имею в виду, что я думал об этом, но что ж… Изуку ударил кулаком пещерную летучую мышь, которая пыталась напасть на него сверху, отправив ее в пещеру, когда ее предсмертные крики эхом отразились от стен. Быстро обойдя кротоподобное существо, которое пыталось вырыться из-под него, Изуку схватил и выдернул его из земли, прежде чем бросить в гигантское летающее насекомое, оба погибли при ударе. Позади него Кёка держала перед собой двух слаймов и вонзила в каждого по штекеру, прежде чем накачать свое сердцебиение достаточно, чтобы желатиновые монстры превратились в пятна на стенах. —Монстры там не такие сложные. К тому же, если я использую большую часть своей причуды или ты будешь слишком интенсивен со своими вибрациями, мы рискуем провалиться. — Кёке пришлось уступить по обоим пунктам, поскольку их подготовка к тому, чтобы стать Героями, была гораздо более интенсивной, чем все, с чем они сталкивались в шахтах до сих пор, и смерть от раздавливания заживо звучала как плохой путь. Двое пошли дальше в горы, миновав большое горное озеро и вход в шахты. Вскоре Изуку привел Кёку к сломанному мосту на восточном берегу озера, за которым находился старый каменоломня. —Вот это место! — воскликнул Изуку с широкой улыбкой на лице. —Итак, ты поднял меня и потащил под дождь, потому что тебе нужно было показать мне старый карьер? —Ага! — мальчик ответил, не обращая внимания на сарказм в ее голосе. — Это прекрасно, я могу практиковаться в использовании большего количества моей причуды, чтобы носить и разбивать камни, а вы можете практиковаться в разрушении более плотных материалов своими вибрациями! Кроме того, я почти уверен, что видел залежи руды и драгоценных камней, так что мы по-прежнему получаем прибыль во время тренировок. Кёке пришлось признать, что место было хорошим, хорошо подходящим для тренировки обоих наборов навыков. Но была одна маленькая проблема, которую Изуку, похоже, упустил. —Мост разрушен. Вместо ответа Изуку просто зарядил «Один за всех», взял Кёку под свадебный стиль и одним прыжком перепрыгнул через сломанный мост. Поначалу потрясенная внезапным действием, Кёка ткнула разъемом ему в шею, надеясь, что Изуку не заметил румянец, заливший ее лицо. — Ладно, умник, в следующий раз хотя бы предупреди меня, прежде чем делать это. — Несмотря на ее тон, Кёка не возражала против его действий. И судя по легкому смешку, который он издал, потирая шею, Изуку тоже.************
— Угу, напомни мне, почему я позволил тебе втянуть меня в это. — Себастьян был далек от своей стихии. Он предпочитал ограничиваться своей комнатой, где работал программистом-фрилансером, или проводить время с Сэмом и Эбигейл, двумя людьми, с которыми он чувствовал себя ближе всего в городе. Ему абсолютно не нравился неудобный костюм и вынужденное социальное взаимодействие, которые были связаны с Танцем цветов, самым худшим городским фестивалем (по скромному мнению Себастьяна). — Потому что ты хотел посмотреть, позовет ли Сэм Пенни еще раз потанцевать «как друг»? — рядом с ним стояла Эбигейл, которой явно было так же неловко в традиционном белом платье, как Себастьяну в своей одежде. —Серьезно, буквально все могут сказать, что она ему нравится, кроме них самих. Иногда это бесит. — идея, с которой Себастьян с готовностью согласился. Не может быть пары, более не обращающей внимания на то, что они на самом деле чувствовали, чем эти двое. Только для того, чтобы его внутренний диалог был исправлен, когда два новых фермера прибыли на территорию мероприятия. С Киокой и Изуку было здорово пообщаться, по крайней мере, по отдельности. Киока впечатлил своим музыкальным талантом и хорошим учителем. Менее чем за месяц практики оркестр из трех человек стал настолько лучше, что разница была в день и ночь. Изуку был комком нервов в хороший день, но каким-то образом это работало в его пользу, делая его в некотором роде милым. Не повредило, что он был на удивление хорош и в Solarion Chronicles: The Game . Но вместе… Постоянный плохо скрываемый румянец и не очень хитрые взгляды всякий раз, когда им приходилось занимать пространство в пределах пяти футов друг от друга, заставляли Себастьяна искренне удивляться тому, как долго эти двое могут прожить без понимания того, что их чувства были взаимны. Это казалось немного лицемерным, поскольку Себастьяну и Эбигейл потребовалась неделя постоянных танцев вокруг друг друга, чтобы наконец что-то сделать со своими собственными чувствами, но это крушение поезда между фермерами продолжалось почти месяц. Казалось, что у Эбигейл были похожие мысли, и она решила, что пришло время взять дело в свои руки: —Привет, Себ. Кажется, у меня есть план, как помочь этим двоим. — Себастьян застонал как из-за нетворческого имени питомца, так и из-за перспективы большего социального взаимодействия, но все же согласился с ее планом. Если эти двое перестанут изображать «застенчивых, краснеющих школьниц», то оно того стоило. —Привет, ребята! — Изуку и Кёка обернулись и увидели Эбигейл и Себастьяна, одетых в платье и синий костюм, которые явно не нравились им обоим. —Вы пришли сегодня присоединиться к танцам или просто пришли посмотреть? — по правде говоря, ни один из них понятия не имел, что повлечет за собой фестиваль. Фестиваль яиц был очень похож на Пасху с украшенными яйцами и охотой на мусорщиков, но никто не хотел делать предположений, поскольку помимо цветов и танцев было много места для интерпретации. —Нет, мы просто решили немного подождать и посмотреть, каково это. Никто из нас не знал, чего ожидать сегодня. — сказала Кёка. — Кроме того, я сомневаюсь, что ты сможешь увидеть меня в одном из этих платьев. — две девушки с фиолетовыми волосами рассмеялись, прежде чем Эбигейл посмотрела на Себастьяна и начала работать над своим планом. —Ну, даже если вы не участвуете в основном танце, вы все равно собираетесь танцевать вместе? Я знаю, что многие пары в городе используют сегодняшний день как предлог для того, чтобы быть романтичными вместе. — ее слова возымели ожидаемый эффект, поскольку и Изуку, и Кёка почувствовали, как румянец заливает их лица, и заставили отрицать свою причастность. —Я-я не… я имею в виду… что дало… м-мы не вместе! / Я н-не знаю что… он… я с ним не встречаюсь! Себастьян воспринял это как повод заговорить: — О? Я мог бы поклясться, что вы встречаетесь. — Изуку начал отчаянно размахивать руками, отрицая такие утверждения, в то время как Кёка полностью замерла, за исключением наушников, которые в настоящее время разлетались в разные стороны. Изуку потребовалось почти 15 секунд, чтобы сформировать связное предложение: — Н-ну, мы н-нет! — перед отчаянной попыткой найти что-нибудь, что не было бы продолжением этого разговора. — Значит, если бы кто-то из вас хотел выйти, вы бы не сказали «да»? — садистская ухмылка на ее лице осталась незамеченной парочкой, но Себастьян почувствовал, как по его спине пробежали мурашки. Его девушка иногда может быть пугающей. —Н-ну, я имею в виду, что для меня это было бы честью, но ты не можешь с-серьезно думать, что кто-то такой в-великий, как Кёка, б-был бы…/ П-послушай… Изуку классный и все такое, но он н-никогда бы не стал так относиться к к-кому-то вроде… Тишина настигла двоих, пока они оба изо всех сил пытались понять то, что они оба услышали. Рот Изуку замер, а его мысли мчались со скоростью миля в минуту. «Она… думает, что я классный? Но почему бы мне не захотеть встречаться с кем-то вроде нее, она замечательная и талантливая, и… а я просто… я». Кёка выглядела не намного лучше. «Он будет удостоен чести? Но все девочки в классе пошли бы с ним, если бы он попросил. Черт, половина девочек в школе смотрят на него так, будто он следующее пришествие Всемогущего… и он любит… меня?» Пока Изуку и Кёка просто глазели друг на друга в смеси замешательства, изумления и восторга, Эбигейл почувствовала, что пришло время оставить их вдвоем. — Что ж, теперь нам не придется иметь дело с теми двумя, которые все время шарахаются друг от друга. Хорошо, что они не были такими тупыми, как Сэм. Себастьян согласился, что это будет долгожданное изменение, пока не пришла в голову ужасная мысль. —Я не думаю, что мы продумали это до конца. Эбигейл остановилась, чтобы посмотреть на него в замешательстве: —Что ты имеешь в виду, мой план явно сработал. Себастьян покачал головой: —Меня беспокоит не план. — темноволосый мальчик посмотрел на Эбигейл с серьезным, почти испуганным выражением лица. —Что, если они одна из тех супер-мягких пар, которые все делают вместе. —Ой. О, нет. Изуку и Кёка решили покинуть фестиваль пораньше, решив, что общественное место не будет подходящим местом для нужного им разговора. Когда они вернулись на ферму, они решили, что пирс, уходящий в лесное озеро, достаточно уединенный. Когда они сели, ни один из них все еще не осмеливался прямо смотреть на другого или говорить, неуверенность вспыхивала, заставляя обоих думать, что вся ситуация была какой-то тщательно продуманной шуткой. В конце концов, после нескольких часов сидения в тишине, Изуку заговорил: — Ты… ты действительно имел в виду то, что сказал там? —Ага. Ты… ты? —Да. — новая волна тишины накрыла их двоих, только Кёка заговорила первой. — Почему я? — из всех вопросов, которые можно было задать, этого он не ожидал. —Что ты имеешь в виду? —Я имею в виду, из всех девочек в классе, черт возьми, из всех девочек в школе, любая из них ухватилась бы за шанс пойти с тобой на свидание. Очако даже не скрывает, как сильно ты ей нравишься, так почему ты думаешь, что я такая классная? Я просто плоскогрудая девченка, которая любит музыку. Даже Тору получает больше внимания от парней, а она невидима! Я просто не могу понять, почему… Разглагольствования Кёки, полные ненависти к себе, были прерваны тем, что Изуку схватил ее за руку. — Кёка, пожалуйста, посмотри на меня. Вытерев слезы, о которых она даже не подозревала, она подняла взгляд на зеленушку. — Во-первых, ты одна из самых привлекательных девушек, которых я когда-либо встречал. Меня не волнует, что каждый парень в мире или даже ты не согласишься со мной, я думаю, что ты прекрасна. — серьезность в голосе Изуку заставила сердце Кёки чуть не вырваться из груди, а желудок скрутиться узлом, но он продолжал. — Ты не просто «музыкант», ты удивительный Герой и самый крутой человек, которого я встречал. Любой человек был бы счастлив быть с тобой. Я просто не знаю, что я сделал, чтобы заставить тебя так относиться ко мне… Кёка сбивало с толку, как такой великий парень, как Изуку, мог сказать на одном дыхании, как сильно он был поражен ею, только для того, чтобы затем сдаться, и ей не нравилось такое отношение, исходящее из его уст. Итак, она решила что-то с этим сделать. — Изуку, ты самый героический парень в UA. Ты не только один из лучших в классе, но и постоянно помогаешь всем в их работе. Ты рисковал своей жизнью, чтобы спасти того парня от Мускула в летнем лагере, и ты спас Тодороки от того, что его пожирало. Черт, тебе даже удалось заставить Бакуго уважать тебя. Даже если только и немного. — легкий смешок сорвался с губ Изуку. Кёка могла бы слушать это вечно, но ей нужно было закончить свою мысль. — Даже до того, как мы узнали друг друга получше, я не думаю, что есть какой-либо другой парень в классе, с которым я бы предпочла, чтобы меня отправили сюда. Кёка была так же удивлена словам, исходившим из её уст, как и мужчина перед ней, но она не чувствовала, что любые другие слово могли бы показать то, что она чувствовала, для справедливости Изуку. — Я… я рад, что ты чувствуешь то же, Кёка. Я тоже тебя люблю. — ни один из двоих не помнил, кто все это инициировал, но оба помнят, что произошло потом. Когда губы Кёки и Изуку встретились, слабый шум леса стих, и на несколько коротких прекрасных секунд единственным, что существовало для пары, были друг друга. Это не был глубокий поцелуй или особенно долгий, но им этого было достаточно. Они расстались, прежде чем провести остаток дня, держась друг за друга на маленьком пирсе, потерявшись в своем собственном маленьком мире. Они не знали, как долго продлится их пребывание в городе Пеликан, но они всегда будут благодарны за то, что оно принесло.************
—Внимание, одноклассники! Миднайт-сенсей только что сообщила мне, что она определила причуду, на которую повлияли Мидория и Дзиро. — слова Ииды привлекли внимание остальных учеников класса 1-А. В то время как все держали нервы во время инцидента, класс не мог не волноваться теперь, когда не было активной угрозы. Вернувшись в общежитие, Миднайт отвела Ииду в сторону, чтобы сообщить ему подробности ситуации и поручить представителю класса сохранять спокойствие в классе. —Причуда длится 5 часов, после чего двое вернутся на то место, откуда они исчезли. Эта новость стала большим облегчением для класса, особенно сплоченная группа друзей Изуку тяжело вздохнула с облегчением. —Мне также сообщили, что семья Мидории и Дзиро будет доставлена в общежитие, чтобы дождаться их возвращения вместе с нами. Таким образом, мы должны показать им высокие стандарты, которых мы в UA придерживаемся. Я составил список уборок, чтобы… Пока Иида пыталась уговорить класс на уборку общежития сверху донизу, кислотная девушка класса 1-А, Ашидо Мина, не могла не чувствовать себя… не в своей тарелке. Обычно у нее было шестое чувство романтики, которое она использовала, чтобы попытаться собрать своих одноклассников вместе, но когда она почувствовала инцидент в торговом центре, у нее появилось это растущее чувство. Как будто между двумя близкими друзьями завязались отношения, а она даже не смогла помочь им сойтись. — Эх, наверное, ничего.