The Same Dragon

Genshin Impact
Слэш
Завершён
NC-21
The Same Dragon
Okasana-san
бета
-void-of-evil-
автор
Описание
«Как я буду вести себя,когда дело дойдёт до главного? Я... не смогу предать его.Однако за предательство Царицы путь до виселицы будет коротким.Но возможно для меня это будет более приятно,чем забрать его сердце» — мысли путались в голове из-за несостыковки двух сторон Чайльда:первой,которая поклялась вечно служить Снежной и её целям,и второй,той зарождающейся частичке,что уже успела привязаться к Гео Архонту.Всю ночь парень любовался спящим Чжун ли,поглаживая его волосы, так и не уснув толком.
Примечания
Сразу предупреждаю, как только допишу фанфик, я ещё буду его когда нибудь редактировать. Так сказать, хочется через время посмотреть на мою работу свежим взглядом. Рекомендую увеличить обложку и посмотреть детальнее, в каждой картинке отражена деталь,важная в моём фанфике~ Возможно, когда прочитаете большую часть глав, поймёте, о чём я. В фанфике немного изменена история и детали героев игры,однако общий канон не теряется. В дополнение могу сказать:если заметите ошибку или опечатку и сообщите о ней,буду о-очень благодарна.
Поделиться
Содержание Вперед

Chapter VIII: Добро пожаловать на маскарад.

      Утро Чжун Ли начинается до банальности обыденно, за исключением того, куда он собирается пойти в это время: он уже договорился прийти за Чайльдом, чтобы вместе отправиться подбирать фасон и цвет ткани для костюмов обоих. Он уже закончил утренние сборы, прикрепляя к воротнику рубашки свой галстук, тем самым завершая действие. Тем временем в голове мужчины всплывали возможные варианты, что не могло не вызывать на его лице вдохновлённую улыбку, и он уже был готов отправиться в дом лучника, однако из мыслей его без спроса выдернул напористый стук в дверь. Человек за ней, не дождавшись банального «Входите», уже был внутри, всем видом показывая твёрдость намерений, с каковыми решил наведаться в такую рань. — Я передумал идти вместе с тобой. Хочу соблюсти традиции карнавала, — Чжун Ли требовательно поставили перед фактом. — Маскарад на то и маскарад, чтобы мы могли угадать друг друга по манере поведения, походке, выбору стиля одежды, а не изначально знали, кто во что одет. Иначе зачем тогда нам маски? — Мне кажется, это только условность. Но если ты так сильно хочешь, то не буду настаивать, — покорно отвечает Чжун Ли, словно внутри где-то раздосадованный таким исходом событий, пока Чайльд стоит у стены, оперевшись на ту спиной, скрестив руки. — Тогда я иду первым. Ты уже после меня, когда захочешь. В принципе, мне без разницы, главное, чтобы мы у швеи не пересеклись, — Тарталья оттолкнулся от опоры, улыбнувшись от предвкушения. — Отчаливаю.       Только что замотивированный куда-то идти, Чжун Ли почувствовал себя потерянным, когда дверь захлопнулась, и он снова остался в гробовой тишине. Не придумав ничего лучше, он решил пойти скоротать время, навестив Ритуальное бюро Ваншен, хотя в этот день был его законный выходной.       И вот он уже находился в Похоронном бюро, наблюдая, как Ху Тао, хозяйка «Ваншэн» в семьдесят седьмом поколении, унаследовавшая этот бизнес в достаточно юном возрасте, носится по главной комнате из угла в угол. В главном помещении царил хаос: бумаги валялись тут и там, по некоторым Ху Тао чуть ли не безжалостно топталась. Наблюдая, как недавно расфасованные собственноручно Чжун Ли документы были перемешаны, он не мог не испытать крайней степени раздраженности, что давил в себе, закрыв глаза, пытаясь убедить себя в том, что ему показалось. Однако он продолжал сжимать своё предплечье и хмурить брови, что не могло пройти мимо Ху Тао. Заметив его нарастающую злость, она не могла не отвлечься. — Чжун Ли-и, ты пришёл. Прости за это, я пришла проверить как дела обстоят, а ещё меня попросили найти документы об одной смерти, я всё никак не могла найти. Честно, я даже не заметила, когда всё превратилось… В это, — девушка выглядела как человек, которому искренне жаль за свои действия. Она то и дело продолжала переминаться с ноги на ногу, боясь возможных слов Чжун Ли, хоть и понимала, что тот никогда не повысит голос на неё ни при каких обстоятельствах в силу характера.Если бы это задело только меня, я, возможно, и закрыл бы глаза на происходящее, но есть одно но, — Чжун Ли свирепо зыркнул на провинившуюся, призвав в руке пару маленьких охристых камней, вращая их, словно перебирая пальцами. — Этот хаос может повлечь проблемы простым смертным. Поэтому если ты молниеносно не вернешь все на свои места, я не посмотрю на то, что ты являешься моим начальником и заставлю тебя запомнить раз и навсегда, что подобное — не простительно. Даю тебе в распоряжение сегодняшние сутки. Если увижу, что ничего не изменилось, — с силой жав кулак, он растворил в порошок элементальные частицы. — Пеняй на себя.Чжун Ли-и… П-рости… — её глаза даже слегка заблестели, немного намокнув. Какое ребячество. Ху Тао и так внешне напоминала ходячего призрака из какой-нибудь книги ужасов, в особенности из-за ритуальных одежд, кепи из плотной ткани с гербом бюро, глаз и повадок поведения, однако побледнев от страха, она и вовсе стала похожа на мертвеца. Трясясь как осиновый лист, она бегом начала собирать упавшие бумажки, боясь пересечься глазами с разгневанным Чжун Ли. — Позже с этим разберёшься. Честно сказать я… — Чжун Ли тяжело вздохнул, думая о том, тот ли человек Ху Тао, у которого древнейшему Архонту стоит просить совета. Однако во всём Ли Юэ она была единственной, с кем он проводил подавляющее количество времени и большую часть обыденных бесед. — Поговорить кое о чём пришёл.Да?.. Тогда, может, пройдём в другую комнату, чтобы ты не злился, находясь в этой обстановке? — девушка уже немного успокоилась, но шмыгала носом, так как только что была готова разреветься. — Пожалуй. Всё-таки ты слишком эмоциональна, так что и тебе на пользу пойдет, если я поскорее перестану видеть этот беспорядок, — после этих слов они прошли в дальнюю часть здания бюро, в главный кабинет девушки, где Ху Тао, на удивление, ещё не успела всё порушить: так как она появлялась в бюро очень редко, этот кабинет волей неволей стал неофициально принадлежать Чжун Ли. — И что ты хотел у меня узнать? — спросила хозяйка, попутно открывая шторки окна в конце комнаты, так как здесь было довольно темно из-за плотной ткани, не пропускавшей свет. — Ты случаем не собираешься идти на карнавальный вечер через неделю? — Чжун Ли присел за ближайшее кресло, в кабинете их всего было два, ровно напротив главного письменного стола «начальства». — Ох, конечно же собираюсь. Это же одно из главных развлечений в Ли Юэ, я не могу пропустить подобное, — игриво ответила девушка, покачиваясь из сторону в сторону от предвкушения. — Возможно, меня и считают странной из-за того, что на подобные мероприятия я хожу одна, однако разве это проблема для меня, той, кто спокойно может играть в карты одна, где для партии нужно как минимум два человека? — даже как-то гордо поведала Ху Тао. — Как думаешь, почему некоторые так яро хотят поддерживать иллюзию неизвестности? Большинство гостей используют маски, которые толком и не скрывают лица, тем более рост, телосложение, волосы всё так же видно, так зачем делать вид, будто ничего этого нет? Я познакомился с одним человеком, который, вроде как, даже оскорбился моим предложением выбрать ему костюм.Почему это ты впервые задался таким тонким вопросом? Стой, ты собрался идти туда не один? Чжун Ли собрался отправиться на маскарад с кем-то в паре? Ох-х, да ты повзрослел.На минуточку, я явно старше тебя.Но в отношении людей и их чувств ты еще хуже меня, хоть и прожил тысячи лет, — хихикнула Ху Тао. Она уже давно знала, что тот является Архонтом, однако хранила тайну по его просьбе. — Это только на первый взгляд кажется, что подобное не имеет смысла. На маскараде будут толпы людей, одетых примерно похоже, и вот среди всего этого народу тебе предстоит найти одного по каким-то ведомым только тебе признакам. Это же так волшебно звучит, не находишь? Так что я могу понять возмущение твоего гостя. А не поделишься, кто он?Если представится возможность, вы и сами познакомитесь.Как грубо. Знаешь, в этот раз я не позволю тебе пойти так как обычно. Ты постоянно не ищешь вообще никакого костюма на себя, тем не менее предложив подобрать наряд твоему компаньону, это даже невежливо. И вот как раз-таки ты и относишься к маске как к данности — тебя все в любом случае узнают по одежде, стиль которой ты даже на маскарад не меняешь. Давай я сниму мерки и подберу тебе что нибудь, а ты придёшь завтра утром сюда, пока в бюро не начнут вваливаться клиенты?Спасибо тебе, Ху Тао. Хоть ты часто и напоминаешь ребёнка, однако когда ты более серьёзна, всё-таки ты совершенно другой человек. Тогда я пойду. Девушка не понимала, он оскорбил её или всё-таки похвалил, а возможно, вообще решил поиздеваться. Но всё-таки Чжун Ли не из тех, кто любит речи со скрытым подтекстом, так что Ху Тао решила воспринять его слова как комплимент. Они вышли из кабинета и вновь лицезрели хаос на входе, что не могло вызвать по телу хозяйки волну мурашек. — Сбегаю до одной знакомой сначала, а вот к утру как раз разберусь с бумагами. Тяжелая ночка предстоит…       На самом деле Чжун Ли никогда не тормошил темы, которые уже были закрыты. Он договорился с хозяйкой бюро, что та приведёт своё владение в порядок за сутки, так что вновь представший перед его глазами бумажный хаос не вызвал никаких эмоций. Но вот если в течении двадцати четырёх часов она не управится, вот тогда он вновь поднимет этот вопрос.

***

Добрый день, миледи, а вы одежду на заказ ведь шьёте? — Тарталья уже стоял возле магазина тканей, где предполагался и пошив на заказ. Так что вопрос он задал, скорее, риторический, так как положительный ответ очевиден. — Мне бы сшить один комплект, желательно за пару-тройку дней. Кстати говоря, думаю, что видел вас в Инадзуме в местном магазинчике. Какими судьбами вы перебрались в Ли Юэ? Вероятнее всего, оттуда выйти за границу было сложно.Всё верно, я владелица магазина, называемого как «Ткани и кимоно Огуры» в Инадзуме. Ежегодно перед предшествующим карнавальным баллом я приезжаю в Ли Юэ, так как есть спрос. Дело торговое, так что меня встречает меньше бумажной волокиты. Могу предположить, что Вы собираетесь как раз на маскарад? Какие пожелания будут? В моём ассортименте материала хватит на любой каприз, в этом я уверена, — молодая девушка провела рукой вдоль аккурат висевших радом с витриной тканей. — Иначе я бы не устраивала командировки по всем семи регионам.Хм, что было бы максимально непохожим на меня… Говорите, материалы со всего Тейвата в наличии есть? Есть что нибудь из Натлана? — в раздумьях задал вопрос Чайльд. Если честно, можно и из местных тканей сшить что-то по мотиву других регионов, однако не зря ж наш парень является одним из предвестников. Он бы не мог им считаться, если бы не был крайне обеспечен. Так почему бы не позволить себе одежду премиального качества? — Я уже сказала, что есть ткани со всего Тейвата, Натлан тоже входит в их число, — немного возмутившись таким банальным вопросом, с ноткой холода, и даже недовольства, ответила владелица магазина. Однако Аякс был слишком увлечён разглядыванием содержимого магазина, чтобы услышать немного двусмыслия в её словах. — Тогда что-нибудь вызывающе огненно-красное. Давайте набросаем эскиз в процессе решения? — Чайльд просто не мог переставать улыбаться, считая, что подобный выбор максимально неожиданно воспримется Чжун Ли. Он же до чертиков прямолинейный во всех смыслах, и скорее всего предполагает, что тот выберет что-то подстать своей стране или стихии, к примеру. — Давайте сначала снимем мерки. Пройдёмте, — девушка проследовала за ширму, где стояло большое зеркало.       Чайльд пошёл за ней по пятам, и она рукой указала на место, куда ему следует встать. Он раскинул руки в стороны, ожидая, когда та начнет свою работу. Однако она мило улыбнулась, и Тарталья искренне не понимал, что он сделал не так. — Ваши брюки достаточно обтягивающие, они мне не помешают. А вот верх придется снять, он мне всё-таки может помочь сделать неверные замеры. Больно плечи и низ размашистые. Чайльд сначала завис ненадолго, но потом спокойно оголил верх, вновь раскинув руки. Девушке не нравилось то, что тот дико легкомысленный и явно из числа зазнавшихся богатеев, поэтому она не скрывая раздражённости, взяла его руки и рывком опустила вниз. — Пока я не скажу, не надо поднимать их. — Огура Мио-о! Я так рада, что ты приехала! — раздался протяжный крик, чем-то напоминающий детский вопль. Нечто топотом приближалось к ширме, и Чайльд в отражении увидел невысокую брюнетку с длинными волосами, с наперекосяк съехавшим головным убором, который она небрежно поправляла. И Аякс, и швея явно испугались. Владелица магазина испугалась за то, что незнакомка так с грохотом ворвалась в магазин, Тарталья же не обрадовался тому, что она увидела его полуголым. — Чё за чокнутая мразь? Какого хрена здесь происходит?! — прокричал с злостью Чайльд, прикрывая оголённую грудь. — И какого дьявола она зашла сюда?!О-ой. — принёсшая беспокойство девушка прикрыла глаза руками, не сдержалась и сквозь пальцы мельком посмотрела на парня, раздетого до пояса. — Я думала прийти к местной швее, однако увидела, что Мио приехала в Ли Юэ, и не могла не обрадоваться. Я хотела посмотреть какие-нибудь костюмы из готовых, если можно. — Ху Тао, пожалуйста, зайди за ширму, не смущай клиента. Ты мне такими выходками весь народ распугаешь, — владелица магазинчика прикрыла парня своим телом настолько, насколько могла. — По правую сторону увидишь дверь, за ней уже пошитые комплекты. Можешь посмотреть себе что-нибудь. — Да я не для себя. Спасибо огромное! — восторженно протянула последние слова Ху Тао, наконец удалившись в другую комнату.       Чайльду испортили настроение. Снова. Однако он всё-таки смог переключиться, так как вновь погряз в размышления о своём наряде. Вместе с владелицей магазина тканей они набросали эскиз, хоть и не с первого раза, придя к единому мнению, остановились на последней зарисовке: ярко-красный плащ с зауженными рукавами, расшитый золотыми нитями и приталенный камзол в тон, усыпанный прозрачными тяжёлыми камнями и отороченный орнаментом из бледно-рыжих линий. — У меня есть вариант маски, который, полагаю, прекрасно впишется в образ. Минутку, — девушка отошла к огромному комоду, из ящика которого достала предмет, после чего протянула его парню. — Это единственный экземпляр.Мне нравится. Заберу вместе с костюмом, приберегите её для меня, — немного повращав маску, предназначенную закрыть только верхнюю половину лица, с тёмно-бардовыми лентами для крепления к голове, Чайльд вновь отдал её девушке в руки.

***

      Вокруг — душный вечер, гогот и музыка, доносящаяся из центра огромного зала, где расположился оркестр. Женщины, одетые в яркие пышные наряды, хохочут весело, отвечая игривыми взглядами назойливым ухажёрам. Чайльд уже прибыл в место проведения мероприятия. Атмосфера так и норовит заразить тебя настроением разгула. Показав данное Архонтом приглашение стражам на входе, он неспешно прошёл внутрь. — Никогда бы и не подумал, что Чжун Ли способен посетить подобное место. Начну искать думаю. Ха, как же это всё меня заводит, — задорно проговорил Чайльд, устремившись в толпу.       Однако Тарталья понял, что в главном холле он просто не сможет увидеть Чжун Ли, если ему не подвернётся удача, поэтому он начал протискиваться меж пляшущими телами и явно завлёченными светскими беседами группами людей к винтовой лестнице, ведущей к П-образной антресоли — верхней части высокого зала, разделенного на два полуэтажа. Парень решил подняться выше, так как оттуда явно было бы легче наблюдать за шумной толпой. Тарталья подошёл к бортику, чтобы уж точно открыть себе весь обзор. Почему-то он был уверен в том, что пришёл раньше, чем тот, кто пригласил его. Буквально через мгновение он увидел распахнувшиеся двери, и вошедшего в зал мужчину. Он был одет в белоснежный фрак, на котором то и дело виднелись вставки цвета бронзы, переливающиеся бликами. Его волосы были непривычно распущены, показывая всю свою длину взору. Лицо было прикрыто ровно наполовину столь же светлой маской, по краям окрашенной золотыми линиями. То что явно бросалось в глаза — рога. Небольшие, скрученные, явно драконьи рога виднелись на голове мужчины, от корней цветом в тон волос, однако к концу переливающийся в цвет охры. «Да его внешний вид просто кричит о том, что он Властелин Камня. Почему ни я, никто другой не догадывается об этом? Это же слишком бросается в глаза, если задуматься», — ехидно улыбнувшись, хмыкнул Тарталья, явно оценив столь дерзкий ход. Рядом с Чжун Ли он заметил невысокую девушку, одетую в пышную юбку лиловых оттенков, и маской, скрывающей лицо наполовину, открывая верхнюю часть лица, её нечеловеческие глаза цвета огненного пламени с ярко-жёлтыми зрачками, словно светящимися.       Чжун Ли искал глазами в толпе, и Тарталья понял, что тот ищет его глазами. Мужчина поднял голову на верхний этаж, и Чайльд поспешно развернулся к нему спиной, уходя куда-то вглубь людей. Он решил спуститься, но не показываться сразу. Юноша хотел немного поиграть с ним в «прятки», где Чжун Ли — водящий. — Какой прекрасный выбор костюма столь прекрасному сложению тела. Вы заставляете взгляды дам так и задержаться на вас, синьор, — одна девушка вальяжно подошла к юноше, уже спустившемуся вниз, кокетливо прикрывая светло-пурпурным веером открытую нижнюю часть лица. За её спиной стояла группа людей, явно сверлящая их спины. Чайльд решил воспользоваться случаем, чтобы скрыться среди танцующих пар, поэтому не проигнорировал её. — Похоже, моя персона смогла заинтересовать прекрасную юную диву, что не побоялась подойти первой. Вы так прекрасны, что любоваться Вами — одно удовольствие. Я польщён. Могу ли я пригласить Вас потанцевать со мной? — Чайльд слегка склонился, взяв руку девушки, приглашая на танец, на что та с удовольствием дала свою левую руку в реверансе, тем самым дав своё согласие.       Чайльд притянул девушку за талию, от чего та немного откинулась спиной назад, придерживая за руку, увёл в центр зала в кружащемся танце. Юная дива не скрывала своего довольства, открыто кокетничая своей улыбкой и взглядом, повернув голову слегка в сторону. Она закрыла глаза, думая, что оба отдались танцу всей душой, однако Тарталья вообще не смотрел на свою партнёршу. Он то и дело кидал взгляды вокруг, потеряв из виду мужчину в белом. — Могу ли я узнать ваше имя? — томно спросила девушка, привлекая внимание парня вновь. — Простите за столь грубый жест, но мне нужно идти, — парень провернул ошеломлённую таким поведением диву под своей рукой и, пока та была развернута к нему спиной, уже успел скрыться. — Слушай, мужик, та девушка явно не против чтобы её пригласили, — Тарталья легонько схватил первого попавшегося мужчину в синем камзоле. — Не зря ж она одна стоит в центре танцующего народа, — он тыкнул в сторону девушки пальцем, толкая его по направлению к ней, после чего быстро ушёл к краю зала.       Мужчина охотно подошёл к потенциальной партнёрше, уже улыбаясь своей кривой улыбкой во все щёки, прямо нагнетая всем своим высоченным ростом, только появившись перед её глазами. — Чёртов придурок, чтоб ноги себе все переломал. И ты тоже, сгинь с глаз, — разъярённо бросила незнакомка, громко топая маленькими каблучками, удаляясь, оставив мужчину в полном недоумении.       Чайльд шёл в неизвестности, раззадоренный атмосферой, и в какой-то момент смог увидеть Чжун Ли — тот стоял, оперевшись на одну из колонн, выглядя явно недовольным. Похоже, маленькую шутку Тартальи раскусили с самого начала. — Какой прекрасный, но хмурый мужчина. А такое настроение является дурным тоном на балу, сравнимо с плясками на похоронах, — Чайльд стоял перед ним, одарив своим крайне довольным выражением лица. — Пока я пытался найти тебя, ты даже не думал этого делать, танцуя с первыми попавшимися дамами, — как-то эти слова прозвучали обиженно, да и закрытая поза Чжун Ли говорила об этом, что немного удивило Аякса. Они же на балу, что плохого он сделал? — А я тебя увидел с того момента как ты зашёл. Надо же было дать тебе найти меня самостоятельно? — Тарталья хихикнул, после чего щёлкнул по рогам Чжун Ли. — Красивый атрибут. Как прицепил?Это всё благодаря мне, а свои секреты красоты я не разглашаю. Ох, Чжун Ли, так это он твой гость? Вот не думала, что это будет парень. Но соглашусь, его торс довольно привлекательный. Да и личико тоже, — девушка в фиолетовом, которая пришла вместе с Чжун Ли, подошла к ним, держа в руках бокал с бледновато-голубым напитком. — Это безалкогольное, не хотите?Ты та самая бесцеремонная девка из магазина? Это определённо ты, — Чайльд окинул её глаза и волосы, припоминая внешность ворвавшейся пару дней назад за ширму девушки. — Как пить-то собираешься, придурошная?Зачем так грубо. Никто не запрещал мне сделать так, — Ху Тао приподняла свою маску одной рукой, не снимая с лица, после чего сделала глоток, с удовольствием шумно выдохнув. — Как вкусно. Меня зовут Ху Тао, начальница Ритуального бюро «Ваншен».Чайльд. Будем знакомы, — спокойно сказал Аякс. Честно сказать, слова о его телосложении польстили ему, так что он уже не испытывал злости. — Хорошо, Чайльд, я постараюсь запомнить. Ну раз ты вы уже нашли друг друга, я откланяюсь. А я говорила тебе, Чжун Ли, что он не обязательно будет одет в синее. В общем, пойду искать музу для следующих стихотворений моего авторства, — сделав лёгкий реверанс, девушка легкой походкой ушла куда-то ближе к оркестру, играющим задорные мелодии.       «Попадание в яблочко. Я как раз-таки из-за этого не выбрал синий. Да его можно читать как открытую книгу», — Чайльд был явно доволен собой.       Чжун Ли встал ровно, проводив взглядом Ху Тао. Оставшись наедине, он посмотрел на Чайльда, рассматривая его костюм. Тарталья понял это, поэтому выпрямился, гордо уперев руки в бока. — Ну согласись, мне идёт, — уверенно заявил Аякс. — Не буду возражать, и вправду красиво смотрится. Ты-то уже успел рассмотреть меня, так понимаю. — Ты словно решил сделать костюм, отражающий Властелина Камня, — словно играя с огнём, сказал Чайльд, ведь понимал, что Чжун Ли не догадывается о том, что Тарталья в курсе, что перед ним стоит Архонт. — Я надел эти рога по просьбе Ху Тао. Она посчитала, что они хорошо впишутся.       «Видимо, она знает о его происхождении. Всё-таки один человек, знающий, где скитается Архонт, в Ли Юэ есть. Погодите… Она спокойно принимает тот факт, что в её подчинении находится сам Гео Архонт? Реально странная парочка», — Чайльд замолчал на некоторое время, перестав слушать Чжун Ли. — Потанцуем? — Чжун Ли слегка склонился перед юношей, убрав одну руку за спину и выдвинув ногу, протягивая вторую руку в ожидании согласия. Такой жест явно означал, что ведущим в танце будет именно он. — А? Чего? — Тарталью беспощадно выдернули из мыслей неожиданным предложением. — Я и ты? Два парня? Ты уверен, что это нормально воспримется?Когда тебя приглашают на бал, ты должен быть готов к тому, что обязан приглашающему как минимум один танец. Если тебя беспокоит чужое мнение, то я напоминаю — мы на маскараде, так не плевать ли? А ещё я думал, что ты любишь пристальное внимание публики, — проговорил Чжун Ли, на что Тарталья не мог не смутиться. Опять. Он снова поднимает наружу чувства откуда-то изнутри, которые зарождающимся червячком где-то в душе заставляли съёжиться. — В таком случае я любезно соглашусь на твоё предложение, — Чайльд неуверенно коснулся руки, одетой в белую перчатку, вызывая на открытой части лица Чжун Ли удовлетворённую улыбку.
Вперед