Фиолетовый сорняк

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Джен
Завершён
NC-17
Фиолетовый сорняк
Dobromir2006
автор
Описание
Время после битвы в Отделе Тайн. Министерство Магии готовится к войне с Пожирателями Смерти, Орден Феникса ждёт подвоха и от тех, и от других. В стороне от этой борьбы, на задворках волшебного мира, протекает никому не интересная жизнь уличной компании подростков-колдунов. Волею случая семеро мелких воришек попадают в сферу внимания Того, Кого Нельзя Называть. Шестерым суждено погибнуть, одной - остаться в живых. Кому из них повезло меньше?
Примечания
Замысел работы, завязка и самое начало сюжета пришли ко мне около двух лет назад. Долгое время замысел не желал перерастать в нечто большее, так как не было до конца ясно, к какому финалу всё это должно прийти. Как только определился финал, история понеслась к нему, как по рельсам. Главным источником вдохновения послужили, конечно, книги. Места, где книга и фильм радикально расходятся по содержанию, я старался обойти. Там, где фильм дополняет книгу и делает образы богаче - с благодарностью этим пользовался. С творчеством более опытных фикрайтеров я начал знакомиться около полугода назад, когда работа была готова на три четверти, а основные персонажи и сюжетные линии намечены почти до конца. Так что торжественно клянусь и подтверждаю: все возможные совпадения с творчеством других авторов - случайны. Или обусловлены тем, что не зная друг о друге, мы одинаково восприняли исходный материал. Написания имён и магическая терминология восходят к самым ранним выпускам первых книг о Гарри Поттере от издательства "РОСМЭН", где были ещё Дарсли, профессора Спраут и Снейп, факультеты Хаффлпафф и Рэйвенкло. Термины из поздних книг - "мракоборцы", "трансгрессия", "дезиллюминация", названия магических существ и заклинаний - взяты из современных выпусков. Описание чувств и чувственных сцен - не моя сильная сторона. Потому - джен. В описании отношений между героями, пришедшими из канона, старался от канона не отклоняться. Судите сами, насколько это удалось. Приятного чтения!
Поделиться
Содержание

Эпилог

Первое сентября 2009 года выдалось тихим и умеренно пасмурным. С самого утра поморосило – и как рукой сняло. Иногда солнце застенчиво выглядывало сквозь неплотную дымку. К десяти часам утренний людской поток слегка вошёл в берега, и кое-кто из прохожих мог позволить себе ненадолго остановиться и задержать взгляд на светящимся золотистом круге. Из малолюдной улочки со стороны Грейз-Инн-Роуд вышли молодой человек в очках и девушка с толстой рыжей косой – оба не старше тридцати. Они не выглядели как семья или пара – скорее, деловые партнёры или коллеги. Чем-то неуловимым молодые люди привлекали к себе внимание, хотя редкие прохожие, провожающие их взглядами, вряд ли смогли бы сами сказать, чем именно. Одеты оба были скромно, разве что чуть ярче обычного – он в пиджаке бутылочно-зелёного цвета, она в шёлковом шейном платке нежно-фиолетового оттенка. И аксессуары подобрали в тон – на безымянном пальце молодого человека поблёскивало серебряное кольцо с крошечным зелёным камушком, девушка украсила жакет необычного вида брошкой с лиловым ирисом. Вроде бы всё сочетается, но немного не как у всех. Правда, удивить лондонцев экстравагантными нарядами ещё сложнее, чем напугать их туманом. Оказавшись на площади, молодые люди несколько секунд смотрели на показавшееся солнце, а затем уверенно направились в сторону вокзала Кингс-Кросс. Они пока не спешили, но двигались, не задерживаясь, и заинтересованно поглядывали на часы. Под сводами вокзала, где царила привычная суета, двое проследовали хорошо знакомой дорогой к платформе номер девять. Здесь творилось необычное для этого часа оживление, много было групп с детьми и домашними животными в клетках, некоторые были весьма странно одеты. Странным было и то, что к небольшой толпе возле каменной арки между платформами девять и десять то и дело подходили новые группы людей, а покидали её считанные единицы – и при этом толпа не разрасталась. Но такую подробность подметил бы лишь очень внимательный и опытный глаз. Посреди суетящейся, гомонящей, постоянно движущейся толпы выделялись несколько людей солидного возраста, сохранявших неподвижность и спокойствие. Они окружали края пространства, к которому как раз стремились необычные пассажиры с детьми и птицами. При виде подошедшей девушки они улыбались и приветственно кивали, при виде её спутника – изумлённо замирали и выкатывали глаза. Отвечая на приветствия и время от времени уступая дорогу багажным тележкам, двое приблизились к каменной арке, у которой стоял седовласый крепыш в длинном плаще, чуть более плотном, чем требовала погода. - Привет, Майя! – улыбнулся седовласый девушке. - Доброе утро! - Святая Тьма, Гарри! Какими судьбами? Надеюсь, не по вызову? - Вовсе нет, Йон, - улыбнулся в ответ молодой человек в очках. – Всего лишь проводить крестника. - Понятно, понятно. А что же твои парни? Когда их провожать? - Ещё не скоро, Йон. Лет так через шесть. - Ну, это недолго. Не заметишь, как эти годы пролетят. Мои-то хулиганы давно выпустились. Потому я и здесь, а не на платформе со всеми. – Седовласый посторонился, освобождая дорогу семейству сразу с двумя тележками. Молодой человек и девушка тоже сделали шаг в сторону, коснулись неровного камня арки… и пропали с глаз. По другую сторону каменной арки бурлила невидимая обычным лондонцам жизнь. Возбуждённые волшебники и волшебницы сбрасывали длинные плащи, снимали маскирующие чары и, не стесняясь, демонстрировали волшебные палочки и фамильные часы без стрелок. Ещё более возбуждённая ребятня щеголяла длинными чёрными мантиями Девчонки щебетали, мальчишки горланили, студенты постарше изо всех сил пытались выглядеть солидно. Новичков было легко узнать по удивлению в глазах, по самым громким голосам и по гладким чёрным галстукам – через восемь часов на этих галстуках появятся яркие цветные полосы, но ни одному существу в мире ещё неизвестно, кому какие достанутся цвета. Гарри и Майя быстро двигались по платформе. Семьи волшебников провожали удивлёнными взглядами необычную пару без детей и без багажа. - Не пропустим? – обеспокоенно спросила Майя. - Не должны, - ответил Гарри. - Таких волшебников не пропускают. А вот и она! Посреди платформы, не замечая бурлящей вокруг суеты, вполоборота стояла высокая волшебница в идеально сидящем кожаном пальто. Тёмные, с редкими серебряными нитями, волосы были собраны в сложную, но строгую причёску. - Доброе утро, Андромеда! Услышав Гарри, волшебница повернулась к нему. Майя вздрогнула и отпрянула назад. Волшебница в кожаном пальто прекрасно заметила её испуг, но никак этого не показала. - Опаздываете, молодой человек, - строго обратилась она к Гарри. - Я после суток, Андромеда, - ответствовал Гарри, ничуть не пугаясь. – Сдал дежурство – и сразу сюда. - Тедди ждал, сколько мог, - недовольно продолжала волшебница. – Сейчас он переодевается в мантию. Когда он выйдет, ему будет приятно узнать, что вы всё-таки явились. - Андромеда, познакомьтесь. Это Майя Кри, моя коллега. Андромеда бросила на девушку взгляд, от которого Майе захотелось спрятаться. - Тоже работаете в Корпусе, мисс? – спросила она неодобрительным тоном. - Я неточно выразился, Майя не вполне моя коллега, - с улыбкой пояснил Гарри. – Она работает в Отделе по устранению случайных заклятий, где я работал раньше. Когда я переводился в Корпус, в отделе освободилась вакансия, и Майя её заняла. - Вот так-то лучше, - сказала Андромеда уже более мягко. – Вы можете говорить, что хотите, но Корпус мракоборцев – не самое подходящее место для молодой леди. - Потому что мракоборцы спят в обуви, садятся за стол в плащах и употребляют грубые выражения? – лукаво спросил Гарри. – Это всё неправда… точнее, не совсем правда. - Не притворяйтесь дурачком, молодой человек, вам не идёт! – оборвала его Андромеда Тонкс. – Вы отлично меня поняли. - Понял, Андромеда, - уже серьёзно ответил Гарри. – Но то, о чём вы говорите – тоже не совсем так. В наши дни не только мракоборцы подвергают свою жизнь опасности. - Вот здесь вы правы. Большинство тех, кто пришёл тогда в Хогвартс и остался в нём навсегда, в Корпусе не служили. Мерлиновы уши, да не будь у меня на руках пищащего свёртка с теперешним господином первокурсником, я бы сама туда пришла! И кто знает, каких бы глупостей натворила – уж очень мне хотелось окончательно разрешить некоторые семейные неурядицы. Вам нравится ваша работа, мисс? - Очень нравится, - ответила Майя. При общении с Андромедой она испытывала непонятное ей самой затруднение. - Майя этой работе тоже нравится, - пришёл ей на помощь Гарри. – Она с ней справляется гораздо лучше, чем я в своё время. - Перестань, Гарри! – смутилась Майя. - Нет, Майя, я совершенно серьёзно. Хью Арчет тобой не нахвалится. Он и мне всегда говорил, что идеальный сотрудник для этого направления – тот, которого большую часть времени не видно и не слышно. А в этом с тобой никто не сравнится, даже у нас в Корпусе. - Зато у вас, Гарри, с этим всегда были проблемы, - безжалостно произнесла Андромеда. – Где бы вы ни проходили, на вас сразу же начинают пялиться. - В Отделе по устранению я работал всё больше среди маглов, - ответил Гарри. – А маглы «Пророк» не читают. - На вас, по-моему, и маглы пялятся, - продолжала Андромеда, - но я вас прекрасно понимаю. Не очень-то приятно, когда незнакомые люди шарахаются от тебя как от волкодлака, и всё только потому, что ты до сих пор кое на кого похожа! При этих словах Майя ещё больше смутилась, а Гарри, заметив это, попробовал перевести разговор на другую тему. - Нам приходится рисковать не только в битвах, - заговорил он. – Когда развернули проект по социализации оборотней, жарко приходилось всем – и Корпусу, и отделу Арчета, и Департаменту магических популяций. У всех нас было достаточно случаев порвать себе мантии. - Помню, помню. Проект «Новолуние»! До последней минуты не верила, что это сработает. Если кто и рисковал своей мантией, то это старина Кингсли Шеклболт, когда давал согласие на эту авантюру. В случае провала ему бы припомнили очень многое. - Мы об этом тоже не забывали. Но всё это было бы напрасно, если бы Волчье противоядие не стало доступным к изготовлению рядовому мастеру. Мы, конечно, делали всё, что могли, но за настоящий прорыв нужно благодарить специалистов по зельям. - И травологов, - добавила Андромеда. – Ваш однокурсник, внук Августы, немало потрудился в поисках нужных компонентов, чтобы удешевить производство. - Невилл тоже изрядно рисковал, хотя и не мракоборец. На четырёх континентах побывал. Некоторые образцы, которые он привёз в Лондон, даже в книгах не значатся. И доноры у них были довольно кусачими. Зато теперь противоядие можно заказать в каждой второй магической аптеке. - Печатные труды вашего друга изрядно впечатляют. Тедди их читал как приключенческий роман. Если Помона Спраут всё-таки соберётся на покой, ей недолго придётся искать, кому оставить кафедру. И тогда у студентов на столах будет лежать что-то более занимательное, чем «Тысяча грибов», по которым ещё мои кузены готовились. - Но на первом курсе у Тедди будет вести занятия всё-таки профессор Спраут. А вот и он сам! Худощавый парнишка с длинной шеей и шапкой светло-рыжих волос, венчающей узкое треугольное лицо, выбежал из вагона. На нём уже была новенькая форменная мантия и чёрный галстук с гербом. - Привет, Гарри! – радостно закричал он. – Ты всё-таки приехал! - Привет, Тедди! – с энтузиазмом ответил Гарри. Крёстный и крестник звонко хлопнулись ладонями, как игроки победившей команды в конце матча по квиддичу. - А ты сомневалась! – с укором обратился Тедди к бабушке. Тёмные серьёзные глаза уставились на Майю. – Добрый день, мадам… - Просто Майя, - подсказала та, протянув руку для пожатия. - У вас волшебная палочка под мышкой. Вы тоже мракоборец? Как Гарри? - Нет, Тедди. Я работаю в Отделе по устранению случайно наложенных заклятий. - Значит, это вы делаете так, чтобы маглы нас не боялись? У вас отличная работа! - Спасибо! – Майя улыбнулась. Андромеда и Гарри посмотрели друг на друга и прыснули. - А Джеймс не пришёл? – спросил Тедди у своего крёстного. - Джеймс не смог. Джинни считает, что Альбусу сюда ещё рановато. А без него Джеймс ехать не согласен. Ты же их знаешь, они друг без друга никуда. - Жаль. Им бы здесь понравилось. - Может быть, в следующем году Джинни согласится. Постараемся её убедить. - Даже не надейтесь, Гарри! – сверкнула глазами Андромеда. – Если в ваше Братство Балбесов и затесалась случайно одна ответственная волшебница, то её имя – Джиневра Поттер. В свои авантюры вы её не втянете. - Как-как? Братство Балбесов? Свежее название. Надо предложить остальным. Теперь прыснула уже Майя. Словно отзываясь, где-то впереди коротко свистнул паровоз. - Осталось две минуты, - пояснила Андромеда. – Тебе пора, Тедди. - До свидания, бабушка! Когда меня распределят, я тебе напишу. - Счастливого пути, Тедди. Жди от меня сову. И от крёстного тоже. Десятки чёрных фигурок – кто бегом, путаясь в мантиях, кто не спеша – устремились к ярко-красным вагонам. Гарри, держа руку на плече Тедди, провожал его к ближайшей двери, что-то объясняя на ходу. У самой двери Тедди остановился и махнул рукой. - До свидания, Майя! – крикнул он. Майя улыбнулась и помахала в ответ. Гарри хлопнул крестника по плечу. Чёрная мантия Тедди исчезла в двери вагона. Поезд тронулся. Ученики махали родным сквозь открытые окна. Некоторые из провожающих шли за поездом и махали в ответ. Андромеда и Гарри, а с ними и Майя, остались на месте. - Вот и отправился Тедди в дальний путь, - проговорила Андромеда, покачивая головой. – Все волшебники рано или поздно уезжают в Хогвартс, но всё равно… как-то неожиданно. - Тедди не пропадёт! – ответил Гарри. - Знаю, Гарри. Но пустых вечеров у меня теперь станет больше. Заглядывайте с Джинни на чашку чая в любой день, хотите, одни, хотите, с сорванцами. – Тёмные глаза волшебницы, очень похожие на глаза Тедди Люпина, остановились на Майе. – К вам, мисс, это тоже относится. - Спасибо, Андромеда. Мы придём. - Смотрите, молодые люди, вы обещали. Гарри и Майя шли вдоль щедро украшенного башенками фасада вокзала Сент-Панкрас. Облака куда-то разбежались, и небо над острыми шпилями стало совсем ясным. - Ты не торопишься? – спросил Гарри. - Не особенно, - ответила Майя. – Мортимер меня отпустил на сколько надо. Сказал, что один справится. - Сегодня особенный день, - усмехнулся Гарри. – Половина Министерства здесь, на платформе девять и три четверти. Как тебе Андромеда? Понравилась? - Очень понравилась. Только сначала я испугалась немного. - Андромеда просто чудо. Но вот напугать – да, она может. Учти, насчёт чашки чая – это она серьёзно. Если протянем с визитом больше недели, вот тогда можно начинать пугаться по-настоящему. - Я не знаю, как ей всё рассказать, - проговорила Майя тихим голосом. - Как-нибудь расскажем. Есть подозрение, что она уже кое о чём догадывается. Андромеда мне рассказала, что вскоре после битвы за Хогвартс встречалась с Нарциссой. - С Нарциссой Малфой? - Они не то, чтобы окончательно помирились, но, по крайней мере, снова общаются. Для Андромеды было удивительно узнать, что все эти годы у неё была сестра. Некоторое время волшебники шли молча. - Ты знаешь, - заговорила Майя, - я сейчас… когда познакомилась с Андромедой, и с Тедди тоже… с того времени всё думаю о ней. О той… Майя не договорила, но собеседник её отлично понял: - О ней многие думают, когда видят Андромеду впервые. Знаешь, как её это возмущает? Я, когда пришёл в себя в её доме, в первый миг вообще едва за палочку не схватился. - Почему они такие разные? Тот же дом, те же родичи. Она ведь тоже могла стать такой, как сестра. Или просто другой. Но почему-то не стала. Почему? - Кто теперь скажет? Когда-то давным-давно Дамблдор сказал мне, что человек – это не обстоятельства его рождения, а сделанный им выбор. Беллатриса побывала в сотнях битв. И не только битв. И каждый раз у неё был выбор – убить или спасти. Мы не знаем, сколько человек она спасла. Но убийство она выбирала всё равно чаще. - Она по-другому не могла. От неё это Сам-Знаешь-Кто требовал. - Он это ото всех требовал. Но Беллатриса при этом его ещё и любила. - Ты сказал тогда, что она могла его спасти. Это правда? - Наверное. Желания и преданности у неё хватало. Только Реддл в очередной раз на всех наплевал. Гарри и Майя снова замолчали. - А Тедди классный, - сказала Майя, нарушая молчание. - Классный, - кивнул Гарри. – Задумчивый немного, но с фантазией. Животных любит – и магических, и обычных. Интересно, с кем он в Хогвартсе подружится? - Наверное, он попадёт на Гриффиндор. Как его отец. - Сам Тедди говорил, что хотел бы на Хаффлпафф. Как Ньют Саламандер. - И будет первым потомком Блэков, который угодит к барсукам? - Как знать? Среди хаффлпаффцев тоже попадаются довольно безбашенные. Бесконечный фасад вокзала Сент-Панкрас неожиданно прервался. Из-за высокой башни показалась кирпичная ступенчатая громада Британской библиотеки. По небу, куда-то спеша, пробегали перистые облака. - Ты в Министерство? – спросил Гарри. - Ага. Доеду на метро до Вестминстера. А ты домой? - Сначала тоже в Министерство. Скажу пару слов коллегам – и домой. Парни, наверное, изнемогают от любопытства, как всё прошло. Когда думаешь заглянуть к Андромеде на чай? - Может, в пятницу вечером? - Давай попробуем. Сегодня обсудим с нашими, а завтра в Министерстве окончательно договоримся. - Давай. Ты тоже на метро? - Поехали. Волшебники вошли в здание вокзала. Солнце окончательно выбралось из редких облаков и ярко, как летом, светило вслед уходящему на север поезду, скользило по фигурам расходящихся с вокзала чародеев, отражалось в окнах зданий и стёклах магловских машин. По лондонским улицам плясали легкомысленные солнечные зайчики. Время приближалось к полудню. Первый день осени разгорелся в полную силу. The End.