
Пэйринг и персонажи
Описание
Вэй Ин потомок одних из самых могущественных анимагов. Он живёт как обычный человек, но задатки своих предков в нем остаются. О нем ходят легенды, слухи, но никто не знает, как он выглядит.
Лань Ван Цзи давно хочет найти его, но не может, так как всегда его что-то останавливает или что-то мешает. Во время обучения он знакомится с ним, даже не подозревая этого.
Примечания
Я не такой уж и сильный автор, но мои мысли иногда просто некуда деть. Я надеюсь, вам понравится моё "творение"
Посвящение
Одному видео в Тик Ток и моему "свободному" времени
Глава 1.
27 марта 2021, 06:44
«Есть одна легенда, которая берет свое начало давным давно.
Однажды, когда нас ещё не было, в лесу жили анимаги - люди, способные превращаться в животных по собственному желанию. Они поделились на группы, своеобразные кланы, и жили в мире и согласии. Самыми сильными из них были Лисы. Им подчинялись все и их уважали.
Но вскоре, когда начали образовываться кланы заклинателей, их начали отлавливать и убивать, считая их простой добычей. Анимаги взбунтовались и начали сражаться. Но им было суждено потерпеть поражение.
Но есть одно поверие, что сын вождя Лис выжил и сейчас живёт где-то совсем недалеко. Он часто оставляет метки о себе, но заклинатели не знают, что у него на уме....»
***
Лань Ванцзи снова перечитывал это старое предание. С раннего детства его сильно терзал вопрос, а правда ли, что такое было и тогда, где сейчас это анимаг. Кто он и как выглядит? Как живёт и хочет ли отомстить? - Ванцзи, ты здесь? - послышался мужской голос. - Брат, - Ванцзи встал и поклонился в знак почтения старшему. - Ты все читаешь? - он подошёл к нему ближе. - Опять предания? Ты же и так их чуть ли не наизусть выучил? Ванцзи молчал. - Неужели тебе так сильно хочется найти Потомка клана Лис? - Да, хочется. Лань Хуань подошёл к брату и положил руку на плечо. - Я не знаю, правда это или же выдумки, но этого никто не отрицает. Если ты хочешь искать его, я разрешаю тебе, но только пойми, что действовать будешь сам. Ах, да. Скоро начнётся обучение, а точнее через три дня. Будь готов. - Спасибо. - Ванцзи взял в руки Бичень и, поклонившись на прощание, вышел из библиотеки и направился в сторону леса. - Эх, Ванцзи, Ванцзи. Знал бы ты, кто такие Лисы....***
Звук флейты трелью разнесся по горной вершине. Прекрасная мелодия доносилась до каждого закоулка леса. Животные пробудились и направились на звук флейты, зная, что там их ждёт он. Молодой парень сидел на холме, прислонившись спиной к дереву. Он играл мелодию, чуть запрокинув голову назад и закрыв глаза. Его чёрные, длинные волосы развивались на ветру, показывая красивые черты идеально ровного лица. Вокруг него начали собираться звери. Они садились рядом на задние лапы, кто-то сворачивался калачиком, а кто-то обвивал его ноги и руки. Парень улыбался при виде такого количества животных и, отложив флейту, начал играть с ними. - Какие вы уже большие. - он гладил их всех, как будто это его семья. - Я рад, что сумел выбраться к вам. - ВэйУсянь! - послышался голос. Звери оскалились, но Вэй Ин жестом приказал успокоиться. - Тише, он знает кто я. Он свой. Показались темно-фиолетовые одежды другого парня. Он, заметив Вэй Ина, побежал к нему, но вдруг остановился. Такое количество различных животных привело его в небольшую панику. - А-Чен, не бойся, они тебя не тронут, верно? - он посмотрел на животных. Они опустили глаза. - Когда ты говорил, что можешь разговаривать с животными, то я думал, что только с такими, как ты. - Цзян Чен осторожно подошёл ближе. К нему выбежал маленький чёрный кролик и стал проситься на руки. Парень наклонился и взял животное. - Это странно, да, но Лисы знали язык всех животных. - он держал в руках небольшую кошку. - Ты что-то хотел сказать? - Да, через день мы отправляемся на обучение в ГуСу Лань. Отец сказал, чтобы ты тоже поехал. - В тот клан, куда с животными нельзя? - он слегка засмеялся. - Тогда мне туда нельзя. - Ты как обычно. Никто не знает, кто ты такой, так что, в обличии человека тебя пропустят. - Ладно, ладно, так и быть. - он повернулся к животным, которые пристально, с непониманием смотрели на него. - Мне придётся с вами расстаться на два года. Вы ведь будете ждать меня? - как будто услышав его вопрос и соглашаясь, животные начали тереться о его ноги. - Хаха, вот и прекрасно. Ну все, нам пора. Идём, Цзян Чен. Шидзе будет волноваться. Цзян Чен поставил кролика на землю и, подждав Вэй Ина, пошёл за ним в сторону ордена.***
«Лисы были очень умны. Чтобы собирать животных вместе, они придумали мелодию, которую играли на чёрной флейте. Она являлась призывом.»