
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Психология
AU
Ангст
Частичный ООС
Фэнтези
Неторопливое повествование
Серая мораль
Элементы юмора / Элементы стёба
Смерть второстепенных персонажей
ОЖП
ОМП
Манипуляции
Нездоровые отношения
Вымышленные существа
Психологическое насилие
Ненадежный рассказчик
Психические расстройства
Собственничество
Попаданцы: В чужом теле
Попаданчество
Трагедия
Аристократия
Упоминания смертей
Под одной крышей
Элементы гета
Вражда
ПТСР
Семьи
Сиблинги
Псевдо-инцест
Вымышленные заболевания
Полукровки
Попаданцы: Из фандома в ориджинал
Описание
Вот он, сильный маг, сражающийся с самим Тёмным Лордом, оказывается хлипким пареньком в совершенно незнакомой обстановке. Можно ли сказать, что он находится в другом мире и времени? Да, но это не самое ужасное.
Казалось, что могло быть хуже, чем очутиться в семье главных антагонистов романа?
Ну, например, очнуться в доме, где обитают двое малолетних маньяков-психопатов, которые спят и видят, как бы сжить со свету своего ненавистного старшего брата.
Примечания
Арты:
https://vk.com/wall-209229227_8
https://vk.com/wall-209229227_4
https://vk.com/wall-209229227_6
Группа с дополнительными главами и артами: https://vk.com/13night_sky
Глава 21
11 сентября 2022, 10:19
Гарри прокашлялся и подставил свою голову под чужие ладони, откинувшись на спинку, прикрыв веки. Его плечи расслаблены, руки свободно покоятся на подлокотниках стула. Небольшие, но ловкие, пальчики Кэтти порхали над волосами, прочёсывая гладкие пряди щёткой, проходясь от корней по всей длине.
С того момента, как Поттер слёг с воспалением лёгких, минуло какое-то время. Признаться, это были бы мучительно скучные будни, проведённые в лежачем положении, если бы Гарри не нашёл применения своему безделью. Не вылезая из кровати, он мог заниматься расшифровкой, а также изучением старо-ивридского. Так что, можно сказать, он практически ничего и не потерял.
Что-то негромко зашуршало, поэтому юноша лениво приоткрыл глаза, смотря на вошедшую девушку снизу вверх, сквозь опущенные ресницы. Эмма с поклоном забрала поднос для лекарств, с опустевшим стаканом из-под воды на нём, унося тот за пределы комнаты. Поттер проводил чужую фигуру задумчивым взглядом, прежде чем отвернуться. Что-то внутри на секунду неприятно зашевелилось, но он не придал этому значения, вслушиваясь в болтовню Кэтти.
— Господин, Вы можете не верить, но это чистая правда. Его Светлость герцог Кассиэль и вправду взял и улыбнулся. Могу поклясться своим месячным пособием! — девушка клятвенно заверяла, хватая со стола ленту с разношёрстными бусинами.
— Ну, раз месячное пособие… — протянул Гарри без особого энтузиазма, не совсем доверяя этим сплетням.
— Ох, и опять Ваш скептце… скептетс… Недоверие, в общем! — не сумев выговорить сложное для простолюдинов слово, девушка фыркнула.
— Ладно-ладно, я верю. Ну, улыбнулся он, и что же с того? — Гарри даже в самых смелых кошмарах не мог представить на суровом лице герцога миленькую улыбочку. От одной мысли по телу мурашки ползут.
— А то, что тётеньки, работавшие в поместье Азарио многие годы, говорят, будто милорд не улыбался ещё с тех пор, как была жива госпожа Девендра. Ох, да переродится её светлая душа, храни её богиня Ахерона! — Кэтти не была в этом месте при жизни прежней герцогини, но всё равно казалась грустной от упоминания загадочной женщины. — А тут! Я сама видела, клянусь. Вы как раз шли, и о чём-то увлечённо говорили с господином Афаэлеоном. Засмотревшись на него, Вы споткнулись и случайно ухватив первого попавшегося, потянули за собой другого милорда, упав на господина Алисидия. Так вот…
— Ха-а, — Гарри тяжело выдохнул, приложив ладонь к своему лицу, — я, кажется, просил забыть о том случае.
Поттеру было так неловко, что он с трудом мог говорить. В памяти всё ещё свеж этот дурацкий момент.
Надо ведь было ему взять, мало того, что упасть, так ещё и потянуть одного из близнецов вслед за собой! К счастью, ему удалось вовремя подставить руку, опёршись предплечьем об пол, иначе, он бы точно раздавил меньшую фигуру мальчика.
Они замерли, ошарашенно смотря друг на друга, и в этот миг, послышался неожиданный звук, похожий на несдержанный смешок. Но, когда Гарри, более ошалело, чем секунду ранее (думалось, куда ещё больше), поднял голову, глянув на оставшегося стоять ребёнка, то Афаэлеон выглядел как ни в чём не бывало, лишь выгнув бровь, словно говоря «так и будете здесь лежать или, может, уже встанете?».
Когда Поттер помог Алису подняться, принимаясь отряхивать его и так чистую одежду от невидимой пыли, он мысленно молился, чтобы этот позор ушёл в могилу вместе с ними четырьмя (сам Гарри, близнецы, а также мимо проходящая, удивлённо застывшая, служанка). Но, выходит, что произошедшее было обнаружено, как думал ранее Поттер, не только Кэтти, но и герцогом?!
Появилось сильное желание провалиться сквозь землю, только бы не попадаться на глаза Кассиэлю до скончания веков.
Да и к тому же, вместо того, чтобы, как подобает джентльмену, сделать вид, словно ничего не заметил, герцог начал насмехаться! Что за люди живут в этом поместье…
Кэтти уже собиралась продолжить эту смущающую тему, но Поттера спас стук в дверь. Он, более оживлённо, чем следовало, повернулся в сторону вошедшего дворецкого, смотря на него, как на спасительную верёвку. От резкого движения, у юноши запершило горло, поэтому Гарри в очередной раз прокашлял, прежде чем поинтересоваться, что же привело сюда Тевье.
Тот нахмурился на кашель своего господина, но всё же подошёл со стопкой каких-то бумаг. Поттеру в любом случае становилось лучше, температура и вовсе спала, только лёгкое першение продолжало беспокоить горло.
— Вам пришло несколько писем. Одно с… — Тевье замялся, выглядя неуверенным, — одно с гербом императорского дворца.
Гарри удивлённо приподнял брови и протянул руку, забирая у Тевье белоснежный конверт с сургучной печатью, поверх которой, и впрямь, оказалась отпечатана цветущая роза с мечом. Он какое-то время смотрел на отчётливый оттиск, ощущая шероховатость бумаги кончиками пальцев.
Всё же, решив, что будет глупо просто продолжать смотреть, тянется к столу за ножом для писем, но его, неожиданно, опережают.
С непонятным взглядом, Поттер приподнял глаза на поджавшего губы Тевье, который в знак извинения склонил голову.
— Прошу прощения за самовольность, Ваша Светлость. Позвольте, лучше я открою.
По-прежнему растерянный, Гарри пожал плечами и отдал письмо, откинувшись на спинку стула, наблюдая за ловкими действиями мужчины. Только, когда остриё коснулось бумаги, до него что-то дошло.
«Неужели, это из-за того случая, когда я порезался ножом для писем, схватившись за лезвие, не до конца проснувшись ото сна?» — с неверием собственным домыслам, задался вопросом юноша.
У него не было времени обдумать всё тщательно, так как дворецкий уже закончил, убирая нож на безопасное расстояние от Поттера, передавая ему обратно, уже открытый, конверт.
Набрав в лёгкие кислород, можно подумать, ему прислали письмо с угрозами, Гарри вытянул сложенный листок бумаги. Развернув тот, его взору предстал витиеватый, чересчур помпезный, почерк. Не обращая на этот факт внимания, юноша принялся читать.
«Моему дорогому лучшему другу Райдензису Эмпиреану Вартенбергу Азарио.
Признаться, когда я не получил свой подарок по пробуждению в день рождения, а также и во весь последующий день, я значительно засомневался в твоих способностях пользоваться почтовыми службами! Тебе повезло, что посылка пришла к следующему дню, иначе, я бы точно наведался в поместье Азарио и…»
Гарри с недоверием уставился на эти строчки, перечитывая их несколько раз. Это же шутка, верно? Не мог ведь Его Высочество на самом деле покинуть дворец и направиться в Альдерамин ради подобного пустяка?
«В любом случае, мне сообщили, что обычно, в данное время, на севере сильные ветра. Это значительно усложняет дорогу любым путникам, так что, в задержке нет ничего удивительного, поэтому я тебя прощаю.
Честно говоря, я не ожидал, что ты будешь знатоком принцессы Амоны, но добыть для меня платок из ограниченого издания… Почему именно в Альдерамин доставляют все самые лучшие новинки? Они смотрят на Моё Высочество свысока?
Её Величество императрица также заметила запонки, подаренные тобой. Да, я примерил их в тот же день, поскольку они первыми попались мне под руку, когда я надевал рубашку…
Императрица так долго смотрела на мои запястья, когда узнала, от кого именно пришёл подарок, но пусть даже не думает позариться на них!».
Поттер тяжело вздохнул, вспоминая свой разговор с этой женщиной. Она явно намекала на прекращение общения с наследным принцем и, скорее всего, увидев подарок, поняла, что Гарри не прислушался к её словам.
Этот чёртов принц! И для чего он вообще стал объяснять, от кого получил несчастные запонки? Как разговор в принципе мог дойти до такого?
«Я надеюсь, мы сможем увидеться до начала учебного года. Я получил несколько писем от Тейлора, где этот идиот хвастался, что может в любой момент встретиться с тобой! Стоит ли мне отправить всю его семью в ссылку?».
Бровь Поттера, вместе с его руками, сжимающими несчастное письмо, начала поддергиваться.
Что эти двое творят? С каких пор Тейлор в принципе переписывается с самим наследным принцем? Да и что с последним не так? Отправить целую семью в ссылку за простое хвастовство. Он вообще имеет на это право?
Вряд ли другие аристократы позволят ему творить всё, что вздумается, верно?
«Хотя, если захочет, он легко сможет найти уважительную причину, а даже если её и не будет, то без труда создать» — на всякий случай, Поттер решил дать Тейлору несколько затрещин, а также предупредить его больше не провоцировать Йена.
«Итак, поскольку, меня вполне удовлетворили подаренный тобой вещи, согласно этикету, я посылаю ответный небольшой символический презент, что хранится в конверте, в котором и пришло это письмо. Поскольку, подобная ерунда ничего не стоила, я сочту за оскорбление любой отказ.
С хорошими пожеланиями, твой лучший друг Йенесадий Ирин Арагон де Иврид».
Глядя на подпись в конце сложным взглядом, Поттер убрал письмо в сторону и с долей любопытства перевернул конверт срезом вниз. Плотная бумага, более толстая, чем та, на которой написано послание, соскользнула на его раскрытую ладонь.
Приподняв бровь, Гарри расправил пополам сложенный лист, всматриваясь в излишне торжественные символы и непонятные подписи с печатями. Он быстро пробежался взглядом по тексту, надеясь уловить суть, но, так ничего и не поняв, принялся медленно и тщательно перечитывать.
Когда и со второго раза до него ничего не дошло, Поттер начал сомневаться в мыслительных способностях, — явно своих, а не Райдена — разбирая отдельные понятные слова.
Там говорилось что-то о передачи, о каком-то владении, а ещё, встречалось частое словосочетание «алмазные рудники».
— Т-тевье, — позвал Поттер, поднимая растерянный взгляд.
— Да, Ваша Светлость, — лицо мужчины казалось привычно спокойным.
— Не мог бы ты глянуть, о чём тут говориться. А то мне кажется, что я уже сошёл с ума и один идио... кхм, человек переписал на меня свои владения, ха-ха, — Гарри нервно рассмеялся и отвёл взгляд, приподняв руку, позволяя Тевье забрать листок.
Мужчина какое-то время молча читал, пока Поттер продолжал сидеть, постукивая указательным пальцем по подлокотнику стула. Кэтти уже давно закончила с причёской своего господина, встав в стороне, старательно делая вид, якобы её не интересует содержимое бумаги.
Секунды, казалось, растянулись в часы, прежде чем дворецкий, наконец, дочитав, поднял голову и вернул Поттеру подарок принца.
— Думаю, Вы всё правильно поняли, господин. В этом документе сказано, что Его Высочество наследный принц передал Вам владение алмазными рудниками на северо-западе Иврида, — Тевье говорил так просто и бесстрастно, словно подобное происходило каждый день, можно подумать, он озвучивал меню на сегодняшний вечер.
— Алмазные рудники? Мне?
— Да, милорд.
— М-м-м, — протянул Гарри, задумчиво смотря на знакомую подпись.
— Рудники на северо-западе считаются одними из самых лучших, Ваша Светлость, — будто подумав, что его господин не доволен этим фактом, зачем-то подметил дворецкий.
— Да, лучшие… — тупо повторил Гарри.
«Да пусть себе в задницу засунет свои рудники! Кто вообще дарит подобное, так ещё и в ответный жест? Небольшой символический презент? Ага, как же!» — Гарри хотелось прямо сейчас оказаться рядом с принцем, да надавать тому пощёчин именно этим самым договором.
Вздохнув, Поттер попытался успокоиться и тщательно всё обдумать.
Не сказать, что деньги, в его сложном положении, будут лишними, но, дьявол подери, это ведь алмазные рудники, а не конверт с наличкой! Гарри подарил Йену жалкие запонки, с, пусть и драгоценными камнями, но всё же, они не были тем, что Его Высочество не имеет возможности себе позволить. Да ещё и этот дурацкий платок, выбранный исключительно в шутку…
Как ни посмотри, юноша не ощущал, что заслуживает столь дорогого и ценного подарка. Он просто не мог нормально смотреть на печать империи, не говоря о полноправном владении чем-то столь обременительным. Как Йен в принципе додумался взять и всунуть в простой бумажный конверт такой важный документ? Чему его во дворце учили?
Разбрасываться имуществом, отдавая целые рудники первому встречному, кем и является Поттер?
Должен ли он вернуть подарок обратным письмом? Но, принц ведь сказал, что отказ примет за оскорбление, поэтому должен был хотя бы догадываться о таком исходе.
Сам же Гарри не знал, что и думать. За свою не столь долгую жизнь, он пережил многое. И нищету и достаток.
Когда юноша жил в семействе Дурсль, у него не было денег на собственные нужды. Поттер донашивал одежду за Дадли, играл его сломанными и уже ненужными игрушками, рисовал себе торт на толстом слое пыли. Позже, когда ему отдали деньги, оставленные родителями, Гарри прекратил выживать благодаря обноскам и объедкам. И, пусть этих сбережений оказалось не так много, дабы раскидываться деньгами направо и налево, их всё ещё было достаточно.
Поттер знал цену деньгам, так что не понимал, как вот так просто взять и принять нечто настолько дорогое.
От всех этих дум, у юноши разболелась голова, из-за чего, когда дворецкий начал что-то говорить, Гарри не сразу понял, что обращаются к нему. Он переспросил и Тевье повторил сказанное.
— …здесь ещё письма от Ваших друзей… — не успел мужчина закончить, как глаза Гарри гневно сверкнули.
Ему вмиг показалось, что во всём виноват Тейлор. Ну вот зачем он хвастался перед Его Высочеством? Что, если тот решил покрасоваться, отправив Гарри этот документ?
— Тейлор? Что он пишет? — устало поинтересовался Гарри, не в силах напрягать зрение для чтения ещё одного послания.
— Хм, — дворецкий промычал, открывая письмо, — господин Эскала… весьма красочно негодует, почему Вы не отвечали на все предыдущие письма, а также беспокоится о Вашем здоровье. Юный господин спрашивает, будет ли нормально, если он наведается в ближайшее время. Также, тут письмо от… — Тевье снова не успел договорить, так как Гарри махнул рукой, пододвигая стул к письменному столу.
— Напиши, что всё в порядке. Пусть приезжает, если так хочет, — Поттер решил встретиться с Тейлором, поскольку тот в любом случае не отстанет, раз уж что-то решил.
Выпроводив дворецкого, он взял чистый листок и принялся раздумывать над ответом. Жирная чёрная клякса чернил упала на бумагу, уродливо расползаясь по пространству.
Плюнув на это, не особо аккуратный Поттер, принялся писать прямо поверх пятна, не заботясь об эстетичном виде своей работы.
Он поблагодарил Йена за подарок и несколько раз упомянул, что вполне бы обошёлся без него. Вместе с тем Гарри вполне чётко высказал свою надежду о том, что, возможно, принц сжалится и заберет владения себе. Поттер даже не задумывался, что, попросту отругал Его Высочество наследного принца.
Пытаясь объяснить, словно общаясь с пятилеткой, Гарри поставил окончательную точку и запечатал конверт, отдав тот Кэтти, которая всё ещё продолжала стоять, точно ожидая именно этого момента.
На её щеках заиграли ямочки, когда девушка улыбнулась и побежала в голубятню. Гарри, словно он весь день пахал как мул, устало провёл ладонью по лицу и встал, разминая шею. Сегодня у него в планах прогулка с антагонистами, так что, нужно отправляться.
Его план по сближению шёл полным ходом.
***
— Вставай, — Гарри хлопнул ладонью по деревянной стойке, за которой расположился, с головой увлечённый чтением, Раэль. Помощник библиотекаря вздрогнул от резкого шума, приподнимая голову. Поттер краем глаза заметил довольно двусмысленную розовую обложку с обнажёнными плечами женщины и полуголым торсом мужчины, но решил, что ему лучше не знать. — Ваша Светлость, Вы, наконец, выздоровели! — Раэль откинул книгу в сторону, поднимаясь на ноги, привалившись к столешнице, слегка перекидываясь через неё туловищем, чтобы быть ближе к лицу Поттера, нависая над ним. — Я так волновался, когда узнал, что Вы заболели. Что же там было, менингит… или грипп… Ум, может, аллергия? Сейчас зацвело много ранних цветов, мой нос умирает каждый раз, стоит только пройти мимо! Так, о чём это я там… Ах, да! Я так волновался, места себе не находил. Ни о чём другом думать не мог. Гарри равнодушно смотрел на чужие потуги бесстрастным взглядом. Раэль без тени стыда врал прямо в глаза Поттера, даже не запнувшись, вот это талант! Не зря свои книжонки днями и ночами начитывает. Что за бесстыдный человек? Закатив глаза, он выставил ладонь вперёд и оттолкнул чужое лицо, которое чуть ли носом не утыкалось в его собственное. Спокойно поправив запонки, Гарри перебил сетования юноши: — Собирайся, у меня нет желания слушать твою клоунаду. — Как грубо, — надул губы в ответ, потирая ушибленный нос. — Зачем мне куда-то собираться, Ваша Светлость? — Разве у нас не было сделки? Ты предоставляешь информацию, а я беру тебя на конные прогулки, — Гарри тяжело выдохнул, будто одни слова об этом уже приносили физический дискомфорт. — Я пришёл выполнить обещание. Собирайся, даю тебе полчаса. Раэль окинул Поттера задумчивым — несколько более серьёзным, чем обычно — взглядом, прежде чем вновь натянул на лицо маску шута. Гарри не понимал, нравилось ли этому человеку играть Арлекина, или же он на самом деле был придурковатым, но и не то чтобы сильно желал в этом разобраться. Развернувшись, юноша вернулся в свою комнату. Ему ещё нужно переодеться в специальную одежду, а также привести в порядок волосы. Дожидаясь, пока придёт Кэтти, Поттер с трудом справился со сложными элементами одеяний для конной прогулки. Закончив обуваться в высокие сапоги, он отдышался, будто уже участвовал в скачках, как минимум, но, несмотря на возникшие трудности, продолжал упорно собираться в одиночку, из-за гордости, не зовя Тевье. Ему что, пять лет, чтобы одеваться с помощью другого взрослого мужчины? Когда Кэтти зашла в комнату, она увидела усталого юношу, который повалился на стул, прижавшись к спинке, запрокинув голову на её край. — Ты пришла? — словно из него вытянули всю душу, спросил Поттер. — Собери мне высокий хвост, пожалуйста. Кэтти с жалостью посмотрела на своего Юного господина и вежливо кивнула, подхватывая со стола гребень. Видя состояние мальчика, она не сразу начала собирать волосы, а для начала принялась массировать голову, желая снять напряжение. Гарри закрыл веки и расслабился, позволяя проводить с собой столь смущающие, но приятные манипуляции. (Во всём был виноват организм Райдена, сам Поттер тут ни при чём!). В комнате послышался чёткий стук, и Гарри лишь протянул краткое «да», приглашая Тевье войти. Наверное, он пришёл сообщить, что конюх собрал Ворона и тот готов отправиться в путь. Когда дверь отворилась и через время закрылась, но после этого не последовало никаких слов, а также руки Кэтти в волосах Гарри замерли, последний заподозрил что-то неладное. Он открыл глаза, тут же приосаниваясь, увидев напротив входа юных антагонистов романа. Поттеру казалось, словно какой-нибудь профессор застукал его за дремотой на уроке, но, решив, что это как минимум глупо, откинул ненужные чувства в сторону. Бросив взгляд служанке, дабы она начала собирать хвост, поскольку до выхода оставалось всего ничего, юноша посмотрел на мальчиков и мягко улыбнулся. Как-то неловко, что ли. — Вы что-то хотели? — начал Гарри. — Ты куда-то собираешься? — они с Алисидием задали вопросы почти одновременно. Снова повисла тишина, и она чудилась несколько напряжённой, из-за чего Поттер стремился развеять молчание, отвечая первым: — Да, решил немного прогуляться. Ворон, наверное, соскучился по мне. — М-м, его ещё не пристрелили? — спокойно поинтересовался Фаэл. Улыбка Гарри на секунду дрогнула от столь жестоких слов, но он сдержал прежнее выражение лица. «Они просто очень прямолинейные» — зачем-то для самого себя, оправдал близнецов Поттер. — Нет, конечно, нет. Он ведь мой верный друг, — Гарри говорил про коня, но, на самом деле надеялся, что этим самым, вобьёт мальчикам простые понятия, вроде «нельзя убивать... хотя бы своих друзей». — Верный друг? — переспросил Афаэлеон. — Да, — кивнул Поттер. Кэтти, тем временем, закончила подвязывать волосы. Она поклонилась, спеша ретироваться и, почему-то, Гарри на секунду показалось, словно она дрожала. Но, заметив заинтересованные взгляды близнецов на своей макушке, он рефлекторно дотронулся руками до волос, вставая. — Что? Мне не идёт? — спросил он, подходя к зеркалу. Видеть чужое отражение, смотрящее в ответ, уже не казалось настолько мучительным. Гарри качнул головой из стороны в сторону, и высокий конский хвост повторил за ним, по инерции покачиваясь сначала вправо, потом влево. «Чем-то напоминает причёску Александра» — невзначай подумал Поттер, но стоило вспомнить этого несносного парня, как челюсть тут же напряглась. Надо сказать Кэтти, чтобы она больше никогда не собирала его волосы подобным образом. С этим решением, он вновь повернулся к притихшим детям. — Так вы что-то хотели? — Мы сейчас идём на тренировку. Как насчёт того, чтобы выпить вместе чаю после этого? — Конечно! — Поттер был так обрадован непривычной инициативой от близнецов, что без раздумий согласился. Его руки уже каким-то образом оказались на чужих макушках, слегка растрепав светлые волосы. Поняв, что опять подаёт герцогу — хоть его и нет поблизости — плохой пример, Гарри медленно убрал ладони и спрятал их за спину, словно только что ничего не случилось. Улыбнувшись, он продолжил: — Очень хорошая идея. Буду с нетерпением ждать. Близнецы не ответили. Они смотрели на Поттера странным взглядом, от которого у юноши холодела кожа. Что-то очень сильное и властное читалось в чёрных зрачках десятилетних детей. Наконец, это напряжение спало. Мальчики кивнули и ушли, не забыв закрыть за собой дверь. Поттер тяжело опустился на стул и выдохнул, после чего вновь встал и вышел за пределы спальни. Ему предстоял второй раунд.***
Второй раунд заключался в испытании в виде времяпрепровождения с Раэлем. На самом деле, Поттер и впрямь хотел немного размяться и прогуляться, после стольких дней постельного режима, да и Ворона давно никто не выгуливал. Жеребец был слишком строптивым и с трудом давался кому-либо другому, кроме Гарри. Но, это не значит, что он на самом деле стремился вернуть должок странному помощнику. Даже казалось, что, если бы Поттер не напомнил Раэлю об их сделке, то последний и вовсе ни о чём бы не вспомнил. Основная причина оставалась в личности Раэля. Этот парень знал слишком много информации, дабы позволять ему и дальше спокойненько сидеть в стенах библиотеки, читая эротические романы. Лучше держать такого человека поближе к себе, имея возможность в любой момент получить нужные сведения. Поттер перевёл внимание на упомянутого, смотря на то, как тот насвистывает незатейливую мелодию, перекатывая соломинку во рту. Хоть Поттер специально и зашёл за ним пораньше, дабы тот мог переодеться, этот болван всё равно восседал на гнедом коне в простых классических брюках, белой обыкновенной рубашке и жилетке поверх, что хорошо облегала тело, очерчивая мышцы. Пиджак, который Раэль додумался снять, свободно свисал с его плеча. Он даже не удосужился сменить туфли на подходящую обувь! У него в голове точно пусто, Гарри уже сомневался, правда ли Раэль может быть хоть чуточку полезным. — Вы так на меня смотрите, словно дыру прожечь хотите, — повернулся Раэль, точно это не он, всё предыдущее время, беззаботно двигался вперёд, не обращая ни на что внимания. — Неужели, я Вам так понравился? Помощник театрально вскрикнул и прикрыл грудь руками, можно подумать, он был юной девой, на которую посягнул извращенец. У Гарри привычно задёргался лицевой нерв, когда он осмотрелся по сторонам, с облегчением подмечая, что здесь они вдвоём. Недавно, герцог Кассиэль снял усиленную охрану, и, поскольку, они с Раэлем гуляли в пределах резиденции, а сам Поттер был под присмотром взрослого (а вот насколько надёжного — это тот ещё вопрос), никто не стал настаивать на эскорте. На самом деле, данный факт приносил Гарри небывалое облегчение. В конце концов постоянно таскать за собой взрослого мужчину, не было чем-то приятным. И, поскольку за последнее время не происходило никаких покушений и видимых опасностей, герцог немного снизил свою бдительность. — Не говори ерунды, — процедил Поттер. С этим человеком, он практически не мог поддерживать образ благовоспитанного аристократа. Хотелось сказать пару ласковых, но Поттер лишь уставился в довольное лицо придурка, мысленно подсчитывая до десяти. — О, ещё одна прилетела, — неожиданно, перевёл тему Раэль, смотря на дерево рядом с Поттером. — Кажется, нигде нет столько птиц, как в Альдерамине. Гарри поднял голову, смотря на чёрные оперения. Блестящие глазки-бусинки уставились в ответ, когда птица встряхнула массивными крыльями, словно показывая своё величие. Опустив голову, юноша вздрогнул, стоило заметить, что взгляд помощника, который всего мгновение назад был устремлен ввысь, оказался направлен на него самого. И, что-то было в этих глазах такое, что заставляло Поттера напрячься. Нечто животное, опасное, вкупе с этой ехидной улыбкой, оно и вовсе чудилось ненормальным. — Вам нравятся птицы, Ваша Светлость? — Ч-что? — Поттер старался не заикаться, облизывая отчего-то вмиг пересохшие губы. — Мне они не нравятся, но я их и не ненавижу. — Хм? Вот как? — почему-то позабавился парень. — А мне они кажутся довольно милыми. — Милыми? — М-м, а разве нет? — Раэль улыбнулся ещё шире, вновь глядя на птицу. — Вы знали, что клюв некоторых особей настолько острый и крупный, что может не только выколоть глаза, но и легко лишить жизни? Некоторые народы за пределом Ивриад наносили на клювы краснокрылых орлов яд. После этого, птицы проживали не дольше трёх дней, умирая в муках, зато, сколько человеческих жизней они могли забрать за столь долгое время? Их когти также не шутка… Раэль вперился взглядом в лицо Поттера, словно ожидая от него реакции. Тот же, ощущая пробежавшие мурашки, не стал высказывать своего к этому отношения. Он лишь выгнул бровь, переводя тему: — Ты так много знаешь о птицах. — Точнее, обо всём понемногу, — мило улыбнулся помощник. — Такое бывает, когда, фактически, живёшь в библиотеке. Гарри уже было открыл рот, дабы ответить, как к нему подбежал мальчишка, видимо, работающий на семейство Азарио. Он поклонился и, взволнованно пробормотал: — Молодой господин, Ваши друзья уже прибыли. — Друзья? — моргнул Поттер, не сразу вспоминая, как, несколько дней назад, попросил Тевье ответить на письмо. — Ага, точно. В тайне облегчённо выдохнув, что ему не придётся продолжать этот странный разговор, он поехал в сторону конюшни. Отдав поводья конюху и попрощавшись с Вороном, Гарри пошёл за мальчиком в сторону беседки, в которой обычно дворяне пили чай в тёплое время года. Но, к своему удивлению, юноша обнаружил в том направлении далеко ни одну фигуру. Подойдя ближе, Поттер заприметил отчего-то недовольного Тейлора. Тот стоял, скрестив руки на груди, пытаясь не обращать внимания на взгляд рядом стоявшей девушки, в чью руку вцепился низкорослый мальчуган. — Что Вы… — Поттер не успел договорить, как лицо Эскала просветлело и он, обходя леди семимильными шагами, бросился на него, чуть ли не падая в объятия. — Райден, чёрт тебя де… кхм, я хотел сказать, — Тейлор взял себя в руки, кидая за спину Поттера хмурый взгляд, — почему ты не сказал мне, что женишься? — Вау, — позади Поттера послышался свист, говорящий сам за себя, — Молодой господин, а Вы зря времени не теряете. Гарри кинул на Раэля тёмный взгляд, веля тому заткнуться, не понимая, почему он вообще поплёлся за ним, а не вернулся в библиотеку. Отодвинув от себя прилипшего Тейлора, Гарри глянул на гневные глаза Матиаса, который вцепился в свою сестру, словно силясь тем самым спасти её от посягательства кровожадного дракона как минимум. Он тут же задал вопрос, что они все тут делают, принимая простой ответ: «ты ведь сам отправил письмо с согласием на встречу». Гарри вспомнил день, когда Тевье рассказывал о письмах, отправленных «друзьями», но в тот момент, он даже не догадывался, что одно из них было отправлено из дома Галлио. Он давно выкинул из головы желание миссис Галлио посватать его с мисс Офелин. «Верно, она ведь предложила нам проводить время вместе, дабы сблизиться» — вспомнил юноша. Он приоткрыл губы, желая поздороваться с леди, но, неожиданно замер, когда увидел, куда был направлен взгляд той. Офелин страстными глазами прожигала рыжую макушку повернувшегося к ней спиной аристократа, который продолжал жалобно скулить и хватать Поттера за рукава одежды. То, как она глядела на Райдена и как на Тейлора, разительно отличалось. В первом случае, это был немой вызов, но вот во втором — слишком уж неожиданно быстрая влюблённость. Поттер настолько обомлел, что не сразу заметил подошедшего дворецкого. — Господин, Вы вернулись, — вежливо улыбнулся он, хвала богам, единственный адекватный человек в этом дурдоме. — Я подам молодым господам чай, Вы можете пока сходить переодеться. — Сходить переодеться… — болванчиком повторил Поттер, заторможено кивая, обходя мужчину, дабы вернуться в свою комнату. Весь путь до спальни, пока принимал пятиминутный душ, переодевался и приводил в порядок волосы, всё это время, Гарри пытался переварить произошедшее. «Офелин нравится Тейлор? Когда это произошло? Пока они ждали меня или же задолго до этого?» — юноша кусал губы, поправляя манжеты, возвращаясь к своим гостям. Когда он подошёл к беседке, увиденное казалось ещё более невероятным, чем до этого. Офелин ярко улыбалась, покачивая ярко-жёлтым веером из стороны в сторону, отчего её густые кудри свободно развивались. Губы леди приоткрывались, видимо, что-то рассказывая, но взгляд Тейлора продолжал быть незаинтересованным. Он без особого энтузиазма сделал глоток чая, стараясь не смотреть на Матиаса, который прожигал несчастного Эскала взглядом, с явными убийственными намерениями. Мальчик обнимал сестру за талию, вжимаясь виском в её бок, смотря исподлобья на своего нового врага номер один.***
— Спорим, сейчас упадёт? — хмыкнул юноша, подкидывая арахис в воздух, ловя его ртом налету. Гарри перевёл недовольный взгляд сначала на бегущего мальчика, — который устремился в сторону самозабвенно болтающей с Тейлором сестры — а потом, уже на абсолютно расслабленного Раэля. Погода выдалась хорошей, поэтому они всей компанией решили провести остаток времени на улице. Объяснив Тейлору всю ситуацию с «женитьбой», которой на самом деле и не будет, он позволил этим двоим побыть наедине. Офелин казалась особенно счастливой, а вот Эскала не выглядел столь же воодушевлённым, но, несмотря на свой сложный характер, он продолжал быть аристократом. Как джентльмен, мальчик просто не мог поставить леди в неудобное положение. Поттер сидел в беседке, попивая чай с бергамотом, сумев расслабиться от столь удачного стечения обстоятельств. Сначала он был удивлён, но затем решил, что такая перспектива звучала весьма недурно. Тейлор, на первый взгляд, вёл себя как хулиган и разгильдяй, но, на самом деле, всегда оставался чутким и отзывчивым ребёнком. Офелин же, хоть Гарри и не успел хорошо её изучить, не представляла угрозы и показывала себя с вполне искренней стороны в любом проявлении эмоций. Если ей кто-то не нравился — это было написано на лице, то же самое и с положительными чувствами. Рядом с Гарри, постелив прямо на траву некогда чистый пиджак, прямо поверх него, устроился Раэль, уминая орехи, благополучно украденные со стола аристократа. На достаточном расстоянии, стояли Эскала с мисс Галлио, которая смущённо накручивала прядь волос на палец, вороша землю кончиком элегантного сапога. Матиас, который всего на несколько минут отлучился в уборную, увидел свою сестру в компании потенциального похитителя сестёр, так что, долго не думая, припустил, что были силы. — Тебе обязательно быть таким придурком? — фыркнул без особого энтузиазма, опуская чашку на блюдце. — Ой, да ладно Вам! — махнул рукой помощник, продолжая хрустеть арахисом. — Ставлю на это свой сборник любовных романов. Гарри глянул на Раэля, как на идиота (что явно не далеко от истины), после чего перевёл внимание на бегущего мальчика. Его губы поджались сами по себе, а глаза автоматически проверили обстановку. Земля была ровной, камней или выступов нет, так же, как и луж или грязи. Вряд ли с ним что-то случится. — Ставлю свои запонки на то, что добежит. Предложив единственную подходящую вещь, находящуюся при нём, Поттер не сразу осознал, что вообще сделал. «Ах, молодец, пять очков Гриффиндору, Поттер! Ты додумался сделать ставку на падение ребёнка! Чем ещё удивишь?» — мысленно отругал самого себя. В своё оправдание, он мог бы сказать, что в эти времена оказалось слишком уж мало видов развлечения. Особенно, безопасного развлечения. Раэль довольно улыбнулся, явно наслаждаясь моральным падением своего господина. Это человек слишком уж плохо на него влияет! Почему бы ему вообще не вернуться в свою затхлую библиотеку? Поттер хотел открыть рот, дабы забрать слова назад, как на небольшом расстоянии до назначенной цели, Матиас и впрямь навернулся. К нему тут же подскочили слуги и сестра, что, наконец, очнулась от сладкого флирта, заприметив своего братца. Она подбежала, принимаясь рассматривать мальчика на предмет повреждений, пока Гарри сидел, прикрыв лицо рукой, не в силах терпеть этих чудиков. Раэль же, удовлетворённо загоготал и протянул раскрытую ладонь. Тяжело выдохнув, ничего не оставалось, кроме как, равнодушно отстегнуть запонки с зелёными камнями, кидая их в чужие руки. Запястьям сразу же стало свободно, поскольку, больше ничто не сдерживало ткань, но Поттер это проигнорировал и, поднимая чашку, сделал глоток горьковатого напитка. Юноша не волновался о самочувствии Матиаса, потому что прекрасно знал о его способности из романа. Этот человек неумел в навыках фехтования, а также плох в любом виде заклинаний. Но, что на самом деле хорошо удавалось Матиасу, так это магия защиты! Защита всегда была одной из самых сложных направлений, особенно, накладываемая на живых существ. Нужно определённое время, а также большое количество маны, дабы окутать все участки тела. Обычно, войны прикрывали исключительно жизненно важные точки. Матиас же, считался неким вундеркиндом. Он, в считанные секунды, покрыв тело маной, обладая этим навыком с момента рождения. С ним могли лишь посоперничать маги, но, к примеру, те же близнецы, научились подобному маневру исключительно во взрослом возрасте. Учитывая, какие они выдающиеся существа, это о многом говорило. Из мыслей, Гарри вывело прикосновение на плече. Подумав, что это Раэль, Поттер хотел было обматерить помощника, но, увидев рядом с собой близнецов, с облегчением поблагодарил богов, что не успел открыть рта. — Вы уже потренировались? — к своему стыду, Поттер забыл об их встрече. Ладонь Афаэлеона, которая покоилась на теле Поттера, на секунду сжалась, прежде чем расслабиться. Он кинул быстрый холодный взгляд на Раэля, который явно намеревался уйти от греха подальше. Алисидий ответил первым. — Мы ведь договорились встретиться. Вместе, — его тон был непривычно напряжён. Гарри не нужно становиться ясновидящим, чтобы и так понять, о чём идёт речь. — Ха-ха, я совсем забыл, что сегодня должны были прийти Тейлор с мисс Галлио, — Гарри виновато отвёл взгляд, вскидывая руку, указывая на свободные места. — Но вы садитесь. Разве вместе не веселее? На самом деле, это и впрямь звучало разумно. Поттер ограничивал реабилитацию злодеев исключительно своей и герцога компанией. Но, не логично, что любым детям нужны друзья? Вон, Матиас как раз практически их одногодка. Нужно постараться подружить их троих. Близнецы не сдвинулись с места. Горячая, будто более обжигающая, чем обычно, ладонь Афаэлеона продолжала держать Поттера за плечо. Тот, в свою очередь, был слишком занят дискомфортным ощущением, не заметив серых глаз, направленных на его оголённое, без запонок, запястье. Дабы разбавить чем-то неловкое молчание, Поттер поднял вторую руку, помахав Тейлору, Офелин и Матиасу, дабы они присоединились к чаепитию, решая действовать по мере развития событий. Те послушно пошли в их с близнецами сторону, но внимание Гарри уже привлекло кое-что другое. Весь день, пока они отдыхали, прислуга то и делала, что постоянно бегала по каким-то поручениям. Женщины и мужчины честно выполняли свою работу, от чего Поттеру становилось неловко, но он старался напоминать себе, что дворяне не участвуют в подобных повседневных делах. И всё же, увидев, как Кэтти, такая низенькая и хрупкая, тащит огромный таз, до краёв наполненный водой, его совесть не выдержала. — Выглядит тяжело, — пробубнил себе под нос, рефлекторно вставая, ненамеренно сбрасывая с себя чужую руку. Мальчики проследили его взгляд, когда Поттер сделал несколько шагов. Он хотел позвать Кэтти и предложить девушке свою помощь, но произошло что-то неожиданное. Гарри не сразу осознал случившееся. Вот, она шла, слегка покачиваясь, как в следующую секунду, нога служанки подкосилась и та завалилась на бок. Сердце Поттера замерло, он ускорился, вытягивая руку, в надежде поймать девушку, но расстояние было чрезмерным. Кэтти упала на землю, таз с водой перевернулся, большее количество обрушилось на несчастную, но часть жидкости попала на вытянутую ладонь Гарри, мазнув по тыльной стороне и кончикам пальцев. Прибывая под действием адреналина, он не сразу заметил, что вода оказалась обжигающе горячей.