no storm over these clear skies

Genshin Impact
Слэш
Перевод
Завершён
PG-13
no storm over these clear skies
august12
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
— Я в порядке, — шмыгает Беннет, растирая слезы по лицу. — Сегодня просто... слишком хороший день. И я... Я напуган.
Примечания
разрешение на перевод получено, если я где-то накосячила, пометьте в ПБ!!
Посвящение
посвящаю моей сис и Насте, вы лучшие, люблю вас, кулёмы
Поделиться

нет бури над этим ясным небом

Рэйзор увидел свет костра еще до того, как дошел до пещеры. Он уже знал, кто там будет. Только один из его друзей зажигал костер в ожидании его. Кли бы случайно сожгла всю гору, а Лиза предпочитала зажигать огонь после того, как он бы пришел. Только Беннет зажигал костёр, дожидаясь Рэйзора. Иногда он даже готовил. Рэйзору нравится его яичница — горелая, но вкусная. Сегодня здесь не пахнет едой, но Рэйзор об этом и не думает. Иногда Беннет приходит с пустыми руками, и им приходится использовать то, что поймал на охоте Рэйзор, а сегодня он как раз поймал много, да и они не ели вместе уже долгое время. Подойдя ближе, он замечает знакомую беловолосую фигуру, свернувшуюся у огня калачиком, прячущую лицо в коленях. Беннет смотрит на огонь, нахмурившись; его глаза пусты, и он даже, кажется, не замечает приближающегося Рэйзора. Странно, но рядом с ним лежит сумка с мясом, но он его не готовит. Что-то не так. Беннет всегда встречал его с улыбкой на лице, даже если истекал кровью и был ранен. Он улыбался так, будто у него всегда была с собой еда. Сегодня было что-то не так. Осторожно приблизившись, словно к раненому животному, Рэйзор остановился на безопасном расстоянии. Если что-то не так, он не хочет, чтобы Беннет убежал. — Беннет. Беннет почти незаметно подпрыгивает, когда слышит своё имя, а затем поднимается. — Рэйзор! Ты уже вернулся, я думал, может… ты придешь позже… Он сглатывает, потирая рукой глаза. Рэйзор видит влажные дорожки на его лице, и это бьёт прямо в грудь. — Ты…? — Что это за слово? Оно точно простое, но видя дрожащие губы Беннета и его слишком яркие глаза, слово ускользает от него. Вместо этого он говорит: — Слёзы. Он тут же жалеет об этом, когда произнесенное слово заставляет слёзы пойти с новой силой. — П-прости, — заикается Беннет. — Прости, я просто… Я… — Он сглатывает, приоткрывает рот, будто хочет сказать что-то еще, но молчит. Рэйзор замирает, когда Беннет рассыпается в рыданиях, слова застревают у него в горле — он не может решить, что сказать. Слова. Слова — сложные. Они громоздкие, и не помещаются в его руки. Он знает, что слова необходимы, что он ничего не сможет сделать без них, но он молчит, видя слёзы Беннета. Поэтому он просто обнимает его. Утыкается прямо в волосы и притягивает ближе, используя прикосновения вместо слов, которые так и не может найти. Он чувствует, как слёзы скатываются по его шее и впитываются в воротник. Беннет цепляется за него, и Рэйзор гладит его по волосам, так же, как гладит по шерсти волков, стараясь не взъерошить. Он ждёт, когда слёзы Беннета перестанут впитываться в воротник, когда рыдания перейдут во всхлипывания, и только потом решает заговорить. — Что случилось? Рэйзор никогда раньше не видел чтобы Беннет плакал, не важно, какие ужасные вещи происходили бы с ним. Он не знает, что могло произойти настолько плохое, что заставило бы Беннета расплакаться. Может, он потерял самую важную вещь. Или кто-то важный для него умер. Это не имеет значения. Он знает, что в этом нет вины Беннета, даже если тот так не считает. Наконец, он нашел нужные слова. Беннет шмыгает, сильнее утыкаясь в Рэйзора. — Ничего. Рэйзор просто смотрит на него. Может, он просто не так расслышал? Ему не привыкать. — Ничего? — повторил он. — Нет… Случилось что-то плохое? — Н-ну. — Беннет дрожит в его руках. — Ничего не случилось. Целый день. Я не спотыкался, не терял вещи, не сжигал что-либо, не ударялся и не заболел. Я ловил всё, что пытался поймать. Даже никакой камень не прилетел в меня! Я добрался до Мондштадта до того, как начался дождь, и молния меня не ударила… — он замолчал. Рэйзор нахмурился. Должно быть, он что-то упускает. — Это… хорошо? Ничего плохого. Никакой боли? — Никакой. Я в порядке. — Беннет шмыгает, пытаясь вытереть слезы, но вместо этого просто размазывает их по лицу. — И в этом проблема! Что-то очень, очень плохое вот-вот произойдёт. Я знаю, так и случится. Моя удача была слишком большой сегодня. Обычно у меня нет хороших дней, есть п-просто неплохие! Это значит, что я сохранил свою неудачу для чего-то… для чего-то… я не знаю. Но это не может быть ничем хорошим! Он говорил так быстро, что голова Рэйзора начала немного болеть. Но… кажется, он знал, что Беннет имел в виду. — Как… ясное небо. Нет дождя. А потом, ночью, буря. — Да! Да, точно! — Беннет энергично кивает, но губы его дрожат. — Сегодняшний день… слишком хороший. И я… я напуган. — Он сглатывает, глаза приобретают знакомый блеск, и нижняя губа дрожит так, что что-то в груди Рэйзора сжимается. Он хочет сказать что-нибудь, чтобы увидеть улыбку Беннета ещё раз, но почему слова так трудны? — Я… Я не хочу знать, какой будет буря. Рэйзор прикусывает губу. Это… странная причина для переживаний, но теперь он понимает. — Иногда… — говорит он медленно. — Бури нет. Ясное небо. — Не для меня. Что-то произойдёт. Я знаю это. — Беннет резко замирает в его объятиях. — Ч-что если… Что если произойдёт что-то плохое, и ты попадёшь в это? Нет, забудь. Я… Я-Я не могу остаться… — Он пытается вырваться, но, не раздумывая, Рэйзор притягивает его обратно. Беннет еле слышно вскрикивает, когда Рэйзор прижимает его голову к своей шее. — Нет, — говорит он твёрдо. — Останься. — Он не выпускает Беннета. Теперь он знает, что говорить. — Останься со мной. Беннет с ним не согласен и по-прежнему хочет уйти, будто не веря в то, что говорит Рэйзор, но сейчас, в этот момент, Рэйзор уверен, что сказал правильные слова. Он просто подождет, чтобы и Беннет их понял. — Но что если это очень, очень сильная буря? — трясущимся голосом спросил Беннет. — Значит, вместе. Лучше, чем в одиночку. — Что он может сделать, чтобы убедить Беннета? Повинуясь внезапному порыву, Рэйзор касается лбом лба Беннета, глядя в его широко раскрытые в удивлении глаза. — Лучше, если рядом Лупикал. Беннет перестал сопротивляться. Он просто всё смотрел на Рэйзора, словно не понимая слов, хотя Рэйзор и раньше объяснял ему, что такое Лупикал. Но, может, ему просто нужно еще немного времени. Придерживая Беннета за поясницу, на случай, если тот снова решит убежать, Рэйзор отводит его к огню. Он знает кое-что намного лучше слов. Он собирает лучшие части того, что добыл на охоте. В тот момент, когда до него доходит запах жарящегося мяса, он знает, что оно будет вкусным — достаточно толстое, чтобы быть нежным, достаточно тонкое, чтобы вонзить в него зубы. Беннет шумно сглатывает, и Рэйзор слышит, как урчит его живот. — Иди сюда, — говорит он. — Ешь. Не плачь. Беннет неуверенно улыбается, но не отказывается, когда Рэйзор дает ему кусок мяса. Как обычно, они оба быстро управляются с едой. Рэйзор отдает Беннету лучшие куски, а затем достает мясо, которое принес с собой Беннет, и жарит его. Пока Беннет ест, Рэйзор приносит свой запас шишек и картофеля, и формирует всё в аккуратную лапу, прежде чем пожарить в огне. Видя оладьи, Беннет смеется — это в первый раз с тех пор, как Рэйзор видел его плачущим. — Это так мило. Не знал, что ты умеешь их готовить. — Он ест картофельную оладью с таким же энтузиазмом, с каким ел мясо, так что Рэйзор готовит ему еще одну, на этот раз не забывая добавить джем. Когда Беннет ест, он не плачет. Рэйзор думает, что ему следует дать больше еды. И он даёт. Пока Беннет не качает головой на предложенное мясо. — Я наелся. Спасибо. — Он прикусывает губу, смотря на потрескивающий огонь. — Было… очень, очень вкусно. И ничего плохого так и не случилось. — Ясное небо, — отвечает Рэйзор с улыбкой. Беннет застенчиво улыбается; его глаза опухли от слез, но сейчас он выглядит лучше. Как всегда — еда помогает. — Эм… спасибо. Думаю, сегодня я просто… перепугался? Ха-ха. — Он смущенно потирает затылок. — Это было весьма глупо. — Не глупо, — отвечает Рэйзор, качая головой. — Иногда — страшно. — Он придвигается ближе к Беннету и кладет руку ему на плечо. — Лучше? Беннет смотрит на него, и Рэйзор замечает, что его щеки краснеют. Это свет от огня? — А… ага. — Он ерзает, глаза бегают по пещере, словно он не знает, куда смотреть. — Ты мне очень помог. — Мм. Хорошо. — Он пытается отстраниться, довольный тем, что узнал, как чувствует себя Беннет, но внезапная хватка на запястье останавливает его. — Подожди! — Рэйзор моргает, возвращаясь к Беннету — в это время Беннет бросается вперед, так быстро, что Рэйзор не успевает ничего сказать, и твердо касается его губ своими. Они… мягкие. Рэйзор видел, как люди делали такие вещи, но он никогда не задумывался, каково ощущать это. И, на самом деле, здесь есть, о чем задуматься — о том, как близко Беннет, какие теплые его губы, и как он сосредоточен, несмотря на закрытые глаза. Сердце Рэйзора забилось сильнее, даже сильнее, чем когда он бежит. Беннет отстраняется, его лицо краснее, чем когда-либо, и по тому, как горят его собственные щеки, Рэйзор уверен, что его лицо такое же. — Спасибо! — Выпаливает Беннет. — За помощь. И за еду. За всё. — Беннет сглатывает, его рука подрагивает на запястье Рэйзора, и он снова его сжимает. — Эм. Ты не против? — Нет, — медленно отвечает Рэйзор, дотрагиваясь свободной рукой до собственных губ. Как люди это называют? — Только что. Ты… — В-верно. Ты, эм, знаешь, что это? — Рэйзор замирает; кивает, затем качает головой. Он видел, что люди делают это, но никогда не задумывался, для чего. Он уверен, что Беннет покраснел еще сильнее, увидев его ответ. — Ладно! Ладно. Это, эм, поцелуй. Это, ты знаешь, штука, которую делают люди, ч-чтобы показать, что они лю… что им кто-то нравится, — он всхлипывает, пряча лицо в свободной руке. Но Рэйзор начал понимать смысл. — Когда тебе кто-то нравится… ты целуешь? — похоже, он понял всё правильно, судя по тому, как пискнул Беннет. — Я думаю, не всегда, но… Если тебе нравится кто-то в этом плане, то да? Но некоторые не любят это делать… Я не знаю, я никогда, эм… К концу высказывания Рэйзор совсем ничего не понимает — Беннет его окончательно запутал. Но главное — это начало, да? Не позволяя Беннету раствориться в словах, Рэйзор наклоняется к нему и касается его губ своими, заставляя Беннета затихнуть. Когда Рэйзор отстраняется, Беннет просто смотрит на него, не веря в то, что только что произошло. Это, наконец-то, легко сказать — даже для него. — Ты мне нравишься, — говорит Рэйзор, и Беннет издает высокий звук в удивлении. Рэйзор не понимает, почему — Беннет сказал, что если тебе кто-то нравится, ты можешь его поцеловать, верно? — Значит, поцелуй? Беннет только смотрит на него широко раскрытыми глазами, краснея всё больше. Но когда Рэйзор наклоняется, он делает то же самое. Рэйзор открывает то, что ему нравятся поцелуи. Ему нравится целоваться с Беннетом. Его губы мягкие, и ему нравится их близость. Беннет, наконец, отпускает его запястье, и обнимает — Рэйзор тоже его обнимает. Беннет теплый, и его глаза блестят не из-за слез, а из-за счастья, заставляющего сердце наполниться. Поцелуи приводят их к тому, что Беннет снова замирает в объятиях Рэйзора, пока тот гладит его волосы — там же, где они и начали. Отличие лишь в том, что Беннет не плачет, а Рэйзор знает, что такое поцелуи. Он был счастлив узнать это. — Сегодня… был потрясающий день. — Голос Беннета полный удивления, и Рэйзор улыбается. — Происходили только хорошие вещи. Слишком хорошо, чтобы быть правдой. Это вообще реально? Беннет говорит, словно задает вопрос, но на этот раз это довольно легко. — Да, — отвечает Рэйзор, прижимаясь ближе. — Ясное небо.