
Автор оригинала
Blobbert
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/9452378
Пэйринг и персонажи
Описание
Гарри выясняет, каким будет первое испытание Турнира Трёх Волшебников, и не хочет, чтобы другие участники погибли во время схватки с драконом.
Часть 1
24 марта 2021, 06:23
Сумасшедший день сегодня. Беготня по кругу и подготовка к предстоящему испытанию, которое предлагает Турнир Трёх Волшебников. Само собой, нервы на пределе, когда узнаёшь, что придётся столкнуться с драконом в первом туре. Дамблдор проговорился: каждый участник должен украсть золотое яйцо прямиком из драконьего гнезда.
Знаю, безумие, но пока всё делалось ради развлечения, то и казалось вполне нормальным. Даже если позволяют трём подросткам драться с живыми, огнедышащими, большими, смертоносными во всевозможных смыслах драконами. Очевидно, что я, Гарри Поттер, не мог просто позволить конкурентам выйти на арену, не сказав им, с чем они столкнутся. Имею в виду, что смерть в таком молодом возрасте меня не особо привлекает.
И вот так я оказался у дверей кареты Шармбатона, ожидая, что кто-нибудь их откроет. Совершила подобное девушка, впустившая меня внутрь. Сделав первые несколько шагов туда, во всей этой истории, я смог пробормотать только одно:
— Святая мать увеличительных заклинаний.
Интерьер маленькой на вид кареты оказался большим, словно бальный зал, с украшениями и огнями в придачу. Могу честно сказать, что потерял дар речи.
Огни украшали каждую колонну, которые поддерживали структуру комнаты; столы с синей расцветкой находились в центре. Не совсем понимаю, на фига французской команде так много места, и каким образом им всё это удалось осуществить, но, черт возьми, я впечатлён.
— Ты ищешь Флёр?
Обернувшись, увидел, как подошла молодая девушка, наверное, вейла. Почувствовал, очарование бьётся в моём сознании; в ожидании, когда сломаюсь, и бастион падёт. Разумеется, ничего подобного я не сделал, иначе не смог бы покинуть карету на протяжении всей ночи.
— Ах, наконец, представитель мужского пола из Хогвартса, способный устоять перед соблазном! Флёр заставила всех практически есть с её рук к концу первого приёма пищи!
Гарри вопросительно посмотрел на француженку: он не был уверен, комплимент ли для него подобное сравнение или оскорбление для всех парней школы.
— О, это комплимент, дурачок. Флёр спустится через минуту.
Девушка в последний раз улыбнулась ему, развернулась и поспешила к помещениям, напоминавшим личные комнаты шармбатонок.
***
Через полчаса улыбающаяся Делакур спустилась с винтовой лестницы. С винтовой лестницы, ведущей на другие этажи. До чего же абсурдная мысль для кареты, которая снаружи выглядела настолько маленькой. Семикурсница пребывала в своей классической униформе Шармбатона, голубой цвет довольно неплохо подчёркивал светлые черты внешности. Блондинка жестом пригласила юношу сесть рядом с ней за один из красивых синих столиков. — Итак, 'арри, я слышала, ты меня ждаль. Может быть, чтобы п'игласить на свидание? — она приподняла брови и сексуально улыбнулась, как девочка-кошка в одной из тех нелепых магловских анимаций. Что ж, одна вещь очевидна: француженка определённо не выглядела наивно. Светловолоска лишь немного наклонилась, пока не оказалась торсом прямо над ногами четвёртого чемпиона, опустила голову и потёрлась о его правую руку. — Я п'инимаю твоё п'иглашение. — Н-н-нет, — запнулся Гарри. — Вообще-то я-я узнал, каким будет первое испытание. — Оу, п'авда? — голубоглазая блондинка недоверчиво посмотрела на соперника. — И зачем тебе п'едуп'еждать меня о чём-то подобном? — Понимаешь, — начал Поттер, — я уже сказал Виктору Краму, что нам придётся воровать яйца у самок-драконов. Флер напряглась. — Ты уве'ен? — сказала она тихим голосом. Гарри мрачно кивнул. — Боюсь, что да. И тебя я предупреждаю потому, что ты и Крам кажетесь порядочными людьми. Мне не хотелось бы видеть ваши размазанные по земле останки. Особенно такой красивой девушки. Собеседница усмехнулась и нахмурилась. Вот парень, который мог устоять перед её чарами. Это, конечно, хорошо. Но он выглядел, будто собирался уйти, даже не пригласив на свидание! — Ох, 'арри. Так ты бы хотель пойти со мной на Святочный бал? Откровенно говоря, француженка не могла поверить в слова, слетевшие с её уст. Она же Флёр Делакур! Мальчишки всегда толкали друг друга, пытаясь получить заветный шанс. И теперь вейла сама зовёт мальчика на свидание. Мальчик-Который-Выжил обернулся, весьма приятно удивлённый. — Ты пробудешь здесь целый год. Я только что познакомился с тобой, так что давай узнаем друг друга лучше. До Святочного бала ещё пара месяцев. С дерзкой ухмылкой четверокурсник вышел из кареты, оставив за спиной изумлённую Флер.