UnderAbove

Лабиринт
Гет
Перевод
Завершён
PG-13
UnderAbove
cotangent.
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
В этом не было абсолютно ничего примечательного. Просто сначала она была здесь, а через секунду – в совершенно другом месте.
Поделиться
Содержание

11

      Сара копалась в сумочке, одновременно застегивая пальто и пытаясь нащупать ключи от машины неуклюжими из-за перчаток пальцами. Она едва не подскользнулась на дорожке у дома ее родителей и, чтобы не потерять равновесие, облокотилась на машину.       Что-то отвлекло ее, и она подняла голову. Сара смотрела, как облачка пара от ее дыхания исчезают в воздухе. Всю неделю шел снег и, похоже, вот-вот снова начнется метель. Что-то колыхалось на краю сознания, беспокоило ее, но Сара оттолкнула мысль подальше. Трепетание крыльев, раздавшееся у окна ее прежней спальни, снова привлекло ее внимание. У Сары перехватило дыхание, когда белоснежная сипуха вылетела из-за деревьев и направилась в сторону леса.       Сара не задумываясь бросила сумочку и побежала, поскальзываясь на обледенелой дороге. Не сводя глаз с неба, она бросилась к парку, не застегнутое ею пальто хлопало по лодыжкам, темные волосы развевались как флаг на фоне заснеженного мира, ледяной воздух обжигал кожу и легкие. Сова низко спикировала и исчезла за полоской деревьев, слившись с узором темных ветвей на белоснежном небе.       Сара прорывалась через заросли ежевики, веточки цеплялись за ее волосы и хлопали по плечам. Обнаженный зимой лес был виден как на ладони, но она с трудом могла передвигаться по толстому слою снега, а голые ветки переплетались как в калейдоскопе. Каждое направление казалось похожим на любое другое, а глубину леса невозможно было определить.       — Джарет! — у нее перехватило дыхание, и крик вышел тихим шелестом. Она остановилась, дико оглядываясь. — Джарет! — еще раз попробовала Сара.       Король Гоблинов появился перед ней, оперенный плащ практически сливался с окружающим пространством. Казалось, он стоял перед ней все это время, но стоит отвести взгляд, и он опять растворится в воздухе. Его волосы были практически белыми, гораздо светлее, чем она когда-либо видела.       — Джарет, — тихо сказала Сара.       — Сара, — Джарет практически прошептал это, но слово показалось оглушительно громким в припорошенной снегом тишине.       — Я… — она покачнулась. Мир вокруг закружился. — Я, — резко выдохнула Сара, закрыла и открыла глаза. Я прошу прощения. Она ничего не сказала.       Тысячи невысказанных истин повисли между ними словно хрустальные шары.       — Почему? — выдавила она, вложив все, что не могла выразить. Он посмотрел нее — Сара никогда не видела у него такого открытого выражения лица.       — Я больше не могу, Сара. Я не могу смотреть, как ты уходишь.       Сара облизнула пересохшие губы. Она боялась, что сейчас упадет. Слезы наворачивались на глаза, но она вдруг сказала:       — Так попроси меня остаться.       Они молча смотрели друг на друга, стоя в холодном лесу. Весь мир замер, застывший и безмолвный под снегом. Ждущий.       — Останься, — выдохнул Джарет.       — Хорошо, — Сара улыбнулась, и словно солнце вдруг выглянуло из-за свинцовых туч. — Хорошо.       Они шагнули к друг другу одновременно, Сара потянула его вниз, холодные губы встретились в отчаянном поцелуе, и кругом был тихий заснеженный лес, а в следующее мгновение…