"Сумерки: Рассвет" Фильм 4 часть 1

Beyblade: Burst
Слэш
Завершён
R
"Сумерки: Рассвет" Фильм 4 часть 1
demon_valt_aoi
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Продолжение Сумерок 4 фильм
Поделиться
Содержание Вперед

Ладно хоть у меня крепкие нервы

Широ и Дайго молниеносно умчались наверх, и я слышал, как они спорят, надо ли подогревать кровь. Похоже, дом битком набит атрибутами ужастиков. Холодильник с кровью точно имеется. Что еще? Камера пыток? Склеп с гробами? Шу остался и взял Вальта за руку. Лицо у него опять было мертвое. Они смотрели друг другу в глаза, но не как влюбленные в слезливых мелодрамах, а будто о чем-то беседовали. Очень похоже на Сэма с Эмили. Да, не как в слезливых мелодрамах. Легче мне от этого не стало. Я понял, как тяжело было Ли. Ей все время приходилось это видеть, слышать мысли Сэма. Ясное дело, мы ей сочувствовали, не звери же — в этом отношении, по крайней мере. Но нас бесило, как она справлялась со своей болью — вымещала ее всю на нас, чтобы нам было так же плохо. Теперь я очень хорошо ее понимал. Разве можно скрыть такую боль? Разве можно не пытаться ее облегчить, отдав хоть маленький кусочек другим? И если уж мне придется стать вожаком стаи, разве смогу я винить Ли за то, что она забрала мою свободу? На ее месте я поступил бы точно так же, сделал бы что угодно, желая убежать от боли. Через секунду Дайго ветром пролетел мимо нас на кухню, оставив за собой горелый запах. Скрипнула дверца буфета. — Не прозрачную, Дайго, — сказал Шу. Вальт посмотрел на него с любопытством, а он только качнул головой. Дайго опять пронесся через гостиную. — Это ты придумал? — хрипло спросил Вальт, стараясь говорить как можно громче, чтобы я услышал. Опять забыл, какой у меня слух. Мне нравилось, что он часто забывал о том, кто я на самом деле. Я подошел ближе, чтобы он не тратил силы. — Я тут ни при чем. Просто твой вампир читал мои нехорошие мысли. Вальт улыбнулся. — Я думал, ты не вернешься. — Ага, я тоже. Было странновато стоять посреди гостиной, но вампиры оттащили всю мебель к стенам, чтобы освободить место для аппаратуры. Их это, похоже, не волновало: какая разница, сидеть или стоять, когда ты сделан из камня. Мне бы тоже было все равно, не будь я таким уставшим. — Шу рассказал, что тебе пришлось сделать. Мне очень жаль. — Ничего страшного. Рано или поздно приказы Сэма мне бы надоели. — И Сету? — прошептал Вальт. — Он рад тебе помочь. — Так ужасно, что из-за меня у вас неприятности… Я хохотнул — получилось больше похоже на лай. Вальт едва слышно вздохнул. — Опять я за свое, да? — Вроде того. — Ты не обязан смотреть, как я это делаю,— почти беззвучно проговорил он. Да, я мог уйти. Так было бы лучше. Но, судя по Вальтинему виду, это могли быть последние минуты его жизни. — Да мне и пойти-то некуда, — как можно спокойнее ответил я. — К своим не очень хочется, там теперь Ли. — Ли? — выдохнул Вальт. — Ты ей не рассказал? — спросил я Шу. Он пожал плечами, не отрывая взгляда от Вальта. Я понял, что новость не особо его взволновала, и он не счел нужным ею делиться, когда вокруг творится такое. Вальт воспринял все иначе. Новость показалась ему плохой. — Почему? — прошептал он. Я не собирался пересказывать ему всю историю, уж очень она длинная и запутанная. — Чтобы присматривать за Сетом. — Но Ли нас ненавидит… Нас. Здорово! Впрочем, я понял, отчего Вальт так напуган. — Ли не будет никого доставать. — Кроме меня. — Она в моей стае… — Я нахмурился. — …и подчиняется моим приказам. — Уф. Вальт мне явно не поверил. — Значит, Ли ты боишься, а с психованныс вампиром вы лучшие друзья! Со второго этажа донеслось шипение. Клево, Дайго меня услышал. Вальт помрачнел. — Не надо. Дайго… все понимает. — Ага. Он понимает, что скоро ты умрешь, но ему плевать, лишь бы мутантское отродье выжило! — Не будь кретином, Минато, — прошептал Вальт. Я не смог на негл разозлиться: уж больно слабой он выглядел. Вместо этого я улыбнулся. — Против себя не попрешь. Вальт тоже попытался улыбнуться, но сил хватило только приподнять уголки меловых губ. Тут в гостиной появились Широ и психованная. Широ держал в руке белую закрытую кружку с соломинкой. «Не прозрачную» — так вот о чем говорил Шу! Он не хотел, чтобы Альт лишний раз думал о том, что пьет. Хотя содержимого кружки было не видно, я учуял запах. Широ помедлил, его рука замерла в воздухе. Вальт посмотрел на нее и, видимо, опять испугался. — Может, что-нибудь другое придумать… — тихо сказал Широ. — Нет, — прошептал Альт. — Нет, сначала попробуем это. Времени нет… Сперва я решил, что он наконец-то понял, какой опасности себя подвергает. Но он снова погладил живот. Вальт взял у Широ кружку. Его рука немного задрожала, и я услышал внутри плеск. Вальт попыталась опереться на локоть, но ему едва хватило сил приподнять голову. Так ослабел всего за день! По моей спине прошла волна жара. Дайго подложил руку под Вальтени плечи, словно помогал новорожденному держать головку, — видно, совсем на детях свихнулся. — Спасибо, — шепнул Вальт и окинул нас застенчивым взглядом. Он еще смущается! Будь у негл силы, покраснел бы. — Не обращай на них внимания, — проворковал Дайго. Мне стало неловко. Жаль, я не ушел, когда предлагали. Вечно суюсь куда не надо! Я подумал, не выскочить ли за дверь, но потом решил, что так Вальту будет еще труднее. Он подумает, что мне противно. Почти правда. И все-таки, пусть я не хотел нести ответственность за эту идею, казнить себя за него я не собирался. Вальт поднес кружку к лицу и понюхал соломинку. Вздрогнул, поморщился. — Вальт, милый, давай придумаем другой способ, — сказал Шу и потянулся к кружке. — Зажми нос, — предложил Дайго и уставился на руку Шу так, словно хотел по нем шлепнуть. А что, будет неплохо! Шу этого точно не стерпит, и чорноволосый останется без руки. — Нет, мне не противно… — Вальт глубоко вдохнул. — Наоборот, пахнет вкусно! — еле-еле выдавил он. Я сглотнул, стараясь ничем не выдать отвращения. — Вот и хорошо! — оживленно воскликнул Дайго. — Значит, мы на правильном пути! Ну, пробуй. — У чорноволосыго было такое лицо, что я удивился, как он еще не станцевал победный танец. Вальт взял соломинку губами, зажмурился и наморщил нос. Кровь плеснула в кружке. Вальт сделал глоток и тихонько застонал с закрытыми глазами. Мы с Шу одновременно шагнули вперед. Он прикоснулся к егл лицу. Я сжал за спиной кулаки. — Вальт, любимый… — Все нормально, — прошептал он, открыла глаза и посмотрел на мужа. Взгляд у него был… виноватый. Умоляющий. Напуганный. — На вкус тоже здорово! Мне скрутило живот. Я заскрипел зубами. — Вот и хорошо, — все так же радостно повторил Дайго. — Добрый знак! Шу лишь прижал ладонь к Вальтеному хрупкому лицу. Вальт вздохнул и снова взял в рот соломинку. На этот раз он сделал приличный глоток. — Как живот? Не тошнит? — спросил Широ. Он покачал головой. — Нисколько. Дайго просиял. — Отлично! — Пока рано радоваться, — пробормотал Широ. Вальт сделал еще один большой глоток крови и вдруг бросил на Шу настороженный взгляд. — Это испортило мой общий счет, да? Или считать начнем после того, как я стану вампиром? — Никто ничего не считает, Вальт. В любом случае, из-за этой крови никто не пострадал. — Шу безжизненно улыбнулся. — На твоем счету по-прежнему никого нет. Я не врубился. — Объясню позже, — ответил Шу так тихо, что его слова слились с дыханием. — Что? — прошептал Вальт. — Да так, сам с собой разговариваю, — нашелся Шу. Если все получится и Вальт выживет, непросто ему будет обманывать его чувства: они станут такими же обостренными, как и его. Придется поучиться честности. Губы Шу дернулись, подавляя улыбку. Вальт проглотил еще несколько унций крови, глядя в окно. Наверное, делал вид, что рядом никого нет. Что нет меня. Всем остальным было не так противно. Даже наоборот: ручаюсь, Куренаи с удовольствием вырвали бы кружку из его рук. Шу закатил глаза. Черт, как остальные с ним уживаются? Жаль, что он не может читать Вальтени мысли. Ему бы это мигом надоело, и он бы его бросил. Шу хихикнул. Вальт тут же на него взглянул и слабо улыбнулся, увидев, что ему смешно. Похоже, такого с ним давно не случалось. — Что смешного? — Минато. Он еще раз вымученно улыбнулся и посмотрел на меня. — Да, он у нас юморист. Отлично, я теперь еще и придворный шут. — Опля! — буркнул я, изображая клоуна. Вальт снова улыбнулся и отпил из кружки. Я поморщился, когда соломинка громко втянула воздух. — Получилось! — с довольным видом сказал Вальт. Голос у него был хриплый, но он хотя бы не шептал — впервые за день. — Если так пойдет и дальше, ты вытащишь из меня иголки, Широ? — Обязательно! — пообещал он. — Честно говоря, от них все равно мало толку. Дайго погладил Вальта по лбу, и они посмотрели друг на друга с надеждой. Все, кто был в гостиной, увидели, какое улучшение наступило после кружки крови. Вальтина кожа вновь обрела цвет: восковые щеки едва заметно порозовели. Дайго больше не нужно было постоянно поддерживать Вальта, дыхание у негл облегчилось, и я мог поклясться, что его сердце забилось ровнее и сильнее. Состояние Вальта стремительно улучшалось. Призрачная надежда в глазах Шу превратилась в самую настоящую. — Хочешь еще? — не отставал Дайго. Вальтени плечи поникли. Шу бросил на чорноволосыго злой взгляд. — Милый, если не хочется, можешь пока больше не пить. — Да, но… я хочу, — мрачно сознался Вальт. — Тебе нечего стыдиться. У организма есть потребности. Мы все это понимаем, — ласково проговорил Дайго и тут же резко добавил: — А кто не понимает, пусть катится к черту! Последние слова явно были адресованы мне, но я на них не повелся. Главное, Вальту стало лучше. Подумаешь, от их «лекарства» меня блевать тянет! Широ забрал у Вальта кружку. — Я мигом. Когда он исчез, Вальт внимательно посмотрел на меня. — Минато, ты ужасно выглядишь, — прохрипел он. — Кто бы говорил. — Нет, серьезно, когда ты последний раз спал? Я на секунду задумался. — Э-э… Не помню точно. — Ох, Минато, теперь я еще и твое здоровье порчу. Не глупи! Я скрипнул зубами. Значит, ему можно жертвовать собой ради чудовища, а мне нельзя посмотреть, как он это делает? — Отдохни, пожалуйста, — продолжал он. — Наверху есть несколько кроватей, выбирай любую. Дайго сделал такое лицо, что я сразу понял: одну из кроватей мне точно не дадут. И зачем нашей Неспящим Красавиц вообще нужна постель? Или он просто такой жуткый собственник? — Спасибо, Вальт, я лучше посплю в лесу. Там не так воняет, знаешь ли. Вальт скорчил недовольную мину. — Ах да. Вернулся Широ. Вальт рассеянно потянулся за кружкой, словно думал о чем-то другом, и с тем же отсутствующим выражением лица начал пить. Виду него действительно стал лучше. Он приподнялся и осторожно сел, стараясь не дергать трубки. Помощь Дайго, которая готоваю был поймать его в любую секунду, больше не требовалась. Делая глубокие вдохи между глотками, Вальт быстро допил вторую кружку. — Ну, как самочувствие? — спросил Широ. — Гораздо лучше. Хочу есть… или лишь, сам не пойму. — Нет, Широ, ты только посмотри! — проворковал Дайго — ну прямо кошак, слопавшый канарейку, разве что перьев на губах не хватает. — Егл организму в самом деле нужна кровь. Пусть выпьет еще. — Он все-таки человек, Дайго. Еда ему тоже нужна. Давайте понаблюдаем за его состоянием, а потом накормим. Тебе чего-нибудь хочется, Вальт? — Яиц! — выпалил та и улыбнулся Шу. Он тоже улыбнулся — не слишком убедительно, но его лицо, по крайней мере, больше не выглядело мертвым. Я моргнул и с трудом открыл глаза. — Минато, — пробормотал Шу, — тебе в самом деле нужно поспать. Можешь устроиться наверху, как сказал Вальт, но тебе, наверное, будет удобнее на улице. Ни о чем не волнуйся. Обещаю, если понадобишься, я тебя найду. — Конечно, конечно, — буркнул я. Что ж, раз в запасе у Вальта появилось несколько часов, можно и смыться. Подремлю под каким-нибудь деревцем… Подальше от этой жуткой вони. А в случае чего кровопийца меня разбудит. Он мой должник. — Точно, — согласился Шу. Я кивнул и положил свою руку на Вальта, холодную как лед. — Поправляйся. — Спасибо, Минато. — Вальт перевернул руку и сжал мою. Я почувствовал, как тонкое обручальное кольцо болтается на его костлявом пальце. — Принесите ему одеяло, что ли, — буркнул я, поворачиваясь к выходу. Тут сдвоенный громкий вой пронзил утреннюю тишину. На сей раз это точно был сигнал тревоги. — Проклятье! — рыкнул я, вылетел за дверь и спрыгнул с крыльца. Уже в прыжке огонь охватил все мое тело, и я услышал, как затрещали шорты. Черт! Другой одежды у меня с собой нет. Ладно, плевать. Я приземлился на лапы и помчался на запад. — Что случилось? — мысленно крикнул я. — У нас гости. Минимум трое, — ответил Сет. — Они что, разбились на группы? — Лечу к Сету на всех порах, — заверила меня Ли. Я слышал, как воздух свистит в ее легких: она развила невероятную скорость. Мимо проносился лес. — Других точек атаки пока нет. — Сет, не лезь в драку, понял? Дождись меня. — Они сбавили скорость. Уф… Так странно не слышать их мысли! Вроде бы… — Что? — Вроде бы они остановились. — Дожидаются стаю? — Ш-ш. Чувствуете? Я прислушался к его ощущениям. В воздухе что-то беззвучно и едва заметно мерцало. — Кто-то перевоплощается? — Похоже. Ли влетела на маленькую поляну, где ее поджидал Сет. Она вонзила когти в землю и завертелась на месте, словно гоночная машина. — Я с тобой, брат. — Они приближаются, — тревожно заметил Сет. — Медленно. Идут. — Я почти на месте, — подумал я и попробовал лететь, как Ли. Ужасное чувство — сознавать, что меня нет рядом, когда ей и Сету грозит опасность. Я должен быть с ними… нет, между ними и тем, кто к ним приближается. — Отцовские чувства взыграли? — сухо подметила Ли. — Не отвлекайся. — Их четверо, — заключил Сет. Все-таки отличный у него слух. — Три волка, один человек. Я вбежал на поляну и сразу занял позицию во главе стаи. Сет облегченно вздохнул, выпрямился и встал справа от меня, а Ли без особого воодушевления встала слева. — Так я теперь еще и хуже Сета, — пробурчала она. — Кто успел, тот и съел! — самодовольно ответил ей братец. — К тому же ты никогда не была третьей. Считай, тебя повысили! — Когда младший брат главнее тебя, это не повышение. — Тс-с, — осадил их я. — Мне все равно, как вы стоите. Заткнитесь и будьте начеку. Через несколько секунд они появились: Джаред с поднятыми руками, в человеческом обличье, и три волка — Пол, Квили Коллин. Они неторопливо шли, как правильно догадался Сет, и в их позах не было никакой агрессии. Волки навострили уши, но держались спокойно. Странно… Сэм послал не Эмбри, а Коллина. Я бы на его месте не отправил ребенка в стан врага даже с дипломатической миссией. Выбрал бы опытного бойца. — Уловка? — подумала Ли. То есть Сэм, Эмбри и Брейди пошли в наступление одни? Что-то не верится. — Давай я сбегаю, проверю. Вернусь через две минуты. — А я могу предупредить Куренаев! — предложил Сет. — Мы должны держаться вместе. Куркнаи и так поняли, что дело неладно. Они наготове. — Сэм же не идиот… — прошептала Ли, охваченная страхом. Она представила, как Сэм нападает на Куркнаев, а прикрывают его только двое. — Нет, конечно! — согласился я, хотя от этой картины мне тоже стало не по себе. Джаред и волки выжидающе смотрели на нас. Мне было жутко оттого, что я не слышал, как переговариваются между собой Пол, Квил и Коллин. По их мордам ничего не поймешь. Джаред откашлялся и кивнул. — Белый флаг, Минато! Мы пришли поговорить. — Думаешь, вранье? — спросил Сет. — Вроде бы нет, но… — Вот именно, — согласилась Ли. — Но. Мы решили держать ухо востро. Джаред нахмурился. — Говорить легче, когда собеседники друг друга слышат. Я смерил его внимательным взглядом и решил не перевоплощаться, пока не пойму, в чем дело. С какой стати они взяли с собой Коллина? Это беспокоило меня больше всего. — Ладно. Тогда я просто скажу, зачем мы пришли. Джейкоб, мы хотим, чтобы ты вернулся. Квил тихо заскулил, подтверждая слова Джареда. — Наша семья раскололась надвое. Так быть не должно. Не то чтобы я считал иначе, однако вряд ли они пришли только за этим. У нас с Сэмом уже не раз возникали разногласия, которые мы до сих пор не решили. — Мы знаем, что ты… очень огорчен ситуацией с Куренаями. Конечно, дело непростое, но это уже перебор. Сет зарычал. — Перебор?! А внезапное нападение на союзников — не перебор? — Сет, угомонись, сделай невозмутимую морду. — Извини. Джаред перевел взгляд с меня на Сета и обратно. — Сэм решил не торопиться, Минато. Он успокоился, поговорил со старейшинами. Они пришли к выводу, что действовать необдуманно сейчас не в наших интересах. — Перевожу: они поняли, что врасплох нас не застать, — подумала Ли. Мне показалось странным, что наше мышление так быстро отделилось. Стая уже стала для нас «стаей Сэма», чужаками. Особенно странно было слышать такие суждения от Ли — она почувствовала себя неотъемлемой частью «нас». — Аро и Сью согласны с тобой, Минато, и хотят подождать, пока Вальт… разрешится от бремени. Убийство никому не по душе. Хоть я только что отчитал за это Сета, у меня из пасти невольно вырвался рык. Так убийство им, значит, не по душе, да?! Джаред снова поднял руки. — Спокойно, Минато. Ты меня понял. Суть в том, что мы хотим подождать и все обдумать. А решение принять только в том случае, если возникнут проблемы… ну, с этим. — Ха! — подумала Ли. — Так мы вам и поверили! — По-твоему, они врут? — Я знаю, что они задумали, Минато. Что задумал Сэм. Он не сомневается, что Вальт умрет, и тогда… — …я сам поведу их в бой. — Я прижал уши к голове. Предположение Ли показалось мне очень даже разумным. Возможно, именно так я и поступлю: если эта тварь убьет Вальта, мне будет нетрудно забыть о своих чувствах к семье Широ. Они вновь станут для меня врагами — обычными пиявками. — Я тебе напомню при случае, — сказал Сет. — Конечно, напомнишь. Только не факт, что я тебя послушаю. — Минато, — окликнул меня Джаред. Я фыркнул. — Ли, сделай-ка кружок на всякий случай. Я с ним поговорю. Хочу быть абсолютно уверен, что все спокойно. — Да ладно тебе, Минато, можешь перевоплощаться при мне. Я уже видела тебя голым и ничего, живая. — Я не о твоем чувстве прекрасного забочусь, Ли, а о нашей безопасности. Давай, беги уже. Ли фыркнула и скрылась в чаще. Я слышал, как ее когти впиваются в землю. Нагота — не слишком приятная, однако неотъемлемая часть жизни стаи. Мы и думать об этом не думали, пока не появилась Ли. С ее приходом стали случаться конфузы. Поначалу Ли, как и все, не очень-то умела держать себя в руках. Ей потребовалось время, чтобы научиться не перевоплощаться чуть что, раздирая на себе одежду. Мы все успели ее заценить. Нет, выглядела Ли ничего, просто было жутко неприятно, когда она после этого читала твои мысли. Джаред и остальные настороженно посмотрели ей вслед. — Куда это она? Я закрыл глаза и снова взял себя в руки. Воздух вокруг словно задрожал, расходясь от меня маленькими волнами. Я приподнялся на задних лапах, улучив момент так, чтобы распрямиться уже человеком. — О… Здорово, Минато. — Привет, Джаред. — Спасибо, что решил со мной поговорить. — Ага. — Мы все хотим, чтобы ты вернулся. Квил опять заскулил. — Все не так просто. — Возвращайся, — сказал Джаред, умоляюще подавшись вперед. — Мы все уладим. Тебе здесь не место. И пусть Ли с Сетом тоже вернутся. Я рассмеялся. — Можно подумать, я не просил их о том же с первой минуты! Сет фыркнул у меня за спиной. Джаред принял это во внимание и насторожился. — Ну так что? С минуту я раздумывал, а Джаред терпеливо ждал. — Не знаю. Вряд ли все будет по-прежнему, даже если мы вернемся. И вообще, я понятия не имею, как эта штука работает — сомневаюсь, что можно запросто перестать быть альфой. — Твое место среди нас. — Двум альфам не ужиться в одной стае, Джаред. Помнишь, что чуть было не случилось вчера ночью? Инстинкт слишком сильный. — То есть вы хотите до конца жизни ошиваться с паразитами? — вопросил Джаред. — У вас же нет дома! У тебя даже одежды больше нет, — заметил он. — Будешь все время волком? Между прочим, Ли терпеть не может сырое мясо. — Пусть ест, как хочет и что хочет. Она здесь по собственной воле. Я никем не распоряжаюсь. Джаред вздохнул. — Сэму очень жаль, что он так с тобой поступил. Я кивнул. — Я на него больше не сержусь. — Но? — Но пока не хочу возвращаться. Мы тоже подождем и посмотрим, как оно пойдет. И будем охранять Куренаев столько, сколько понадобится. Что бы вы там ни думали, я здесь не только ради Вальта. Я защищаю тех, кого нужно защищать. И к Куренаям это тоже относится. — Ну, к некоторым из них, по крайней мере. Сет тявкнул в знак согласия. Джаред нахмурился. — Тогда нам больше не о чем разговаривать. — Да, пока не о чем. А там видно будет. Джаред обратился к Сету: — Сью велела сказать… нет, упросить тебя вернуться домой. Ты разбиваешь ей сердце. Она совсем одна. Не понимаю, как вы с Ли могли бросить ее после смерти отца… Сет заскулил. — Полегче, Джаред, — предупредил я. — Я просто хочу объяснить, каково это. Я усмехнулся. — Ну конечно! — Сью была самой сильной и упрямой из всех, кого я знал. Упрямее моего отца, упрямее меня. Она не постеснялась играть на жалости детей, чтобы вернуть их домой. Нечестно так поступать с Сетом. — Когда она обо всем узнала? Вчера? С тех пор от нее наверняка не отходят Аро, старый Квил и Сэм. Конечно, она умирает от одиночества!.. А вообще, Сет, ты можешь уйти в любую минуту. Он фыркнул. И в следующую секунду навострил левое ухо: видимо, Ли была уже близко. Ну и скорость у нее! Два удара сердца, и Ли резко остановилась в кустарнике в нескольких метрах от нас. Затем неторопливо подошла и села перед Сетом, во главе стаи, задрав нос и нарочно не глядя в мою сторону. Вот и умница. — Ли, — обратился к ней Джаред. Она посмотрела ему в глаза и едва заметно оскалилась. Джаред ничуть не удивился ее враждебному настрою. — Ли, ты ведь не хочешь быть здесь. Она зарычала. Я бросил на нее предостерегающий взгляд, но она его не увидела. Сет заскулил и пихнул ее плечом в бок. — Прости, — извинился Джаред. — Я не вправе судить… Но ведь с кровопийцами тебя ничто не связывает. Ли многозначительно посмотрела на брата, затем на меня. — Ты решила присматривать за Сетом, я понимаю. — Джаред покосился на меня — видимо, он тоже не понял, что означал ее второй взгляд. — Но Минато не даст его в обиду, и сам он ничего не боится. — Джаред скорчил недовольное лицо. — В общем, Ли, возвращайся, очень тебя прошу. Мы все этого хотим. Сэм этого хочет. Она дернула хвостом. — Сэм велел умолять тебя, если понадобится, даже встать на колени. Он хочет, чтобы ты вернулась домой, Ли-Ли. Твое место — среди нас. Она вздрогнула, услышав ласковое прозвище, придуманное для нее Сэмом, а на последних словах ее шерсть вздыбилась, из пасти вырвался громкий протяжный рык. Мне не надо было читать ее мысли, чтобы услышать проклятья, которыми она осыпала Джареда. Когда Ли умолкла, я сказал: — Сдается, она сама решит, где ей место. По злобному взгляду Ли, брошенному на Джареда, я понял, что она со мной согласна. — Слушай, Джаред, мы по-прежнему семья. Вражду мы как-нибудь переживем, а до тех пор вам лучше оставаться на своей территории. Ну, чтобы не было недоразумений. Нам семейные склоки ни к чему. Надеюсь, Сэму тоже. — Конечно, — резко ответил Джаред. — Хорошо, мы не будем высовываться. Но где ваша территория, Минато? Земли вампиров? — Нет, Джаред, пока мы бездомные. Не волнуйся, это ненадолго. — Я перевел дух. — Осталось не так много… времени. Потом Куркнаи наверняка уедут. Сет и Ли вернутся домой. Они взвыли и одновременно уставились на меня. — А ты, Минатт? — Уйду в лес, наверное. В Ла-Пуше не может быть двух альф, слишком опасно. К тому же я все равно собирался уйти. — А если мы захотим поговорить? — Войте — мы услышим и придем. Только не переходите границу, ладно? Скажи Сэму, что хватит и одного посланника. Мы драки не ищем. Джаред нахмурился, однако кивнул. Ему не понравилось, что я выдвигаю Сэму требования. — Увидимся, Минато. А может, и нет. — Он нерешительно помахал рукой на прощание. — Погоди, Джаред. У Эмбри все нормально? Он удивился. — Да, конечно. Почему ты спрашиваешь? — Интересно, с чего это Сэм отправил сюда Коллина? Я внимательно следил за его реакцией, все еще подозревая, что дело нечисто. В глазах Джареда мелькнуло понимание, но не то, на какое я рассчитывал. — Вообще-то, тебя это больше не касается, Минато. — Верно. Просто полюбопытствовал. Краем глаза я заметил какое-то движение, но не подал виду, потому что не хотел сдавать Квила. Он живо отреагировал на мой вопрос. — Я передам Сэму твои… указания, Минато. Пока. Я вздохнул. — Ага, пока, Джаред. Слушай, и передай моему отцу, что у меня все хорошо, ладно? И что я его люблю. — Передам. — Спасибо. — Пошли, ребята. Джаред скрылся в лесу, чтобы не перевоплощаться на глазах у Ли. Пол и Коллин шли за ним по пятам, а Квил задержался. Он тихо взвизгнул, и я шагнул к нему. — Да, я тоже соскучился, брат. Квил подбежал и печально свесил голову. Я хлопнул его по плечу. — Все будет хорошо. Он заскулил. — Передай Эмбри, что я скучаю по тем славным временам, когда мы бегали вместе. Квил кивнул и прижался носом к моему лбу. Ли фыркнула. Квил поднял глаза, но не на нее, а на своих братьев. — Да, беги домой, — сказал я. Он опять взвизгнул и потрусил за остальными — ручаюсь, Джаред терпением не отличался. Когда они ушли, я сосредоточился на тепле в своей груди и пустил его по рукам и ногам. Одна огненная вспышка, и я вновь встал на четыре лапы. — Я уж думала, вы поцелуетесь, — подколола меня Ли. Я пропустил ее слова мимо ушей. — Ну как? — Мне было важно их мнение, потому что я говорил от их имени, не зная, что они на самом деле думают. А судить за других, как Джаред, я не хотел. — Ляпнул лишнего? Или наоборот, что-то упустил? — Ты молодчина, Минато! — похвалил меня Сет. — Хорошо бы еще треснул Джареда, — добавила Ли. — Мы вроде поняли, почему сюда не пустили Эмбри, — подумал Сет. — Не пустили? — удивился я. — Минато, ты видел Квила? Он прямо на части разрывался. Готов поспорить, Эмбри огорчен еще сильнее. Квил ни за что не уйдет из Ла-Пуш, а вот Эмбри мог бы, у него ведь нет Клэр. Поэтому Сэм и боится, что он сбежит с корабля, и наша стая увеличится. — Ты так думаешь? По-моему, Эмбри с удовольствием порвал бы на куски парочку Куренаев. — Он же твой лучший друг, Минато. Они с Квилом скорее будут прикрывать твою спину, чем сцепятся с тобой в бою. — Ну, тогда я рад, что Сэм его не пустил. Мне и вас хватает. — Я вздохнул. — Ладно, пока все идет хорошо. Сет, ты не против побегать? Мы с Ли прямо с ног валимся. Выглядело все правдоподобно, но мало ли, вдруг это отвлекающий маневр? Обычно я не такой параноик, тем не менее я хорошо помнил решимость Сэма. Он поставил перед собой единственную цель: устранить угрозу. Воспользуется ли он тем, что может беспрепятственно нам лгать? — Как скажешь! — весело ответил Сэм. Он был только рад помочь. — Хочешь, объясню все Куренаям? Они, небось, до сих пор на взводе. — Лучше я сам. В любом случае, надо их проведать. В моем спекшемся мозгу завертелся ураган свежих воспоминаний. Сет изумленно тявкнул. — Фу-у… Ли потрясла головой, как бы вытряхивая из нее омерзительную картину. — Черт, в жизни не видела ничего хуже! Гадость! Хорошо, что я ничего не ела — точно бы вытошнило. — Они же вампиры, — через минуту подумал Сет, пытаясь как-то сгладить слова Ли. — Ну, то есть все логично. Главное, это поможет Вальту! Мы с Ли изумленно уставились на него. — Чего? — Мама часто роняла его в детстве, — подумала Ли. — Видимо, на голову. — А еще он грыз решетку от кроватки. — Наелся свинцовых белил? — Похоже. Сет фыркнул. — Очень смешно! Заткнитесь уже и ложитесь спать.
Вперед