
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
К чему приводит поход на аттракционы без Джульетты.
Примечания
Пыталась писать нормальный фик,но получилось,что получилось. Желание осовременить и создать,что то смешное взяло верх надо мной.
Посвящение
Вдохновилась прекрасным мюзиклом.
Часть 1
26 марта 2021, 11:17
Ромео, Мерк, Бенв и Кошачий царь пошли в парк аттракционов.
Ром: НА КОЛЕСО ОБОЗРЕНИЯ
Мерк:/вздох/НА МАШИНКИ
Тиб: На паровозик…/хмык и удивлённый взгляд Бенва/.детский…
/Нервы младшего Монтекки не выдерживают/
Бена: В БАР И ТОЧКА.
/удивлённые взгляды всех/
Бенв: С аттракционами решим потом.
/спустя 5 часов/
Ромео взял телефон/попутно упал/
/Полуистеричный вопль Джу/
Джу: где вы… Что трубку не берёт заразы, в парк аттракционов собирались на 2 часа! Вас 5 часов нету!!!
/Невнятное хмыконье Ромки/
Ромео: Джу не переживай всё нормально.
Джу: где вы???
/Озирается в поисках собутыльников и населённого пункта/
Ромео: дерев.ИК.ня. канавкина…
/Охреневающие звуки в трубке/
Джу: я не злюсь, но ВОЗВРАЩАЙТЕСЬ ДОМОЙ. Вечером в 21 приём у Эскала и Вы должны быть. Притащить главное фиолетовое недоразумение. Пожалуйста!
Ром: Даа…да. обязательно.
/ Мысли Ромео, как? Где? Почему? Мы здесь оказались и где мы вообще? /
Ромео: Наарооод!!! Выы гдеее???
/Мысли: вот почему я меньше всех выпил и раньше протрезвел? /
/Вдруг в 3 берёзах послышался хрип/
Вооодыыы
/О славу богу! Подумал Ромео, Бенв подал признаки жизни/
/ Кое как подняв бедолагу на ноги и вкратце объяснив всю ситуацию, короли с похмельем пошли искать остальных./
/Обойдя как минимум половину поляны, парни обнаружили красное пятно сидящие на ветке, и усиленно желавшего продать глаза от сна/
Оба Монтекки: Ооо Тии нашли мы тебя! Ааа эээ, а как ты туда забрался?
/Сфокусировав взгляд, Тибальт чуть не свалившись сказал/
Тиб: Да я без понятия, я вообще не помню н и ч е г о.
/Вздохнув и перецепившись руками поудобнее/
Тибальт: Ээ парни ловите.
/ Издав что то типа Виууууу, Тиб полетел на опешивших братьев/
Бенв: Ааа всмыс…
/Неуспев договорить на них свалился гроза всея Вероны/
Тиб: Ааа где собственно Меркуцио Делла Скала?
Ромео: Да где то здесь…
/Все трое сиротливо оглянулись/
Бенв: А где именно мы находимся? /отряхивая подол плаща/
Ромео: ну как минимум не в Вероне/смотря карты в телефоне/500 километров нам надо преодолеть за 4,5 часов + найти Мерка.
/Вдруг парни услышали мычание коровы/ /спустившись со склона улицизрели такую картину/
Мерк гонялся за быком со фразой «Где молоко?», а сторож катался в истерике.
/ Опешив от такой картины минут на 5,парни бросились к наследнику принца, и пытались его оттащить./
Тиб: МЕРК твоюж мать, стой…/ Проорал он попутно упав в грязь/
Братья Монтекки решили утащить их друга, просто под руки с эффектом «магического пинка»
/ Кое как выйдя с поля недо короли пытались понять, что им делать/
Ромео: Джу сказала, что в 21 приём у Эскала и если нас, а в особенности Мерка не будет, то нам в семейном склепе сделают общую могилу.
Мерк: а идея хорошая./получил затрещину от Тибальта/ Но надо возвращаться.
Бенв: Надо то надо, а как? Нам как минимум нужно в город, а им здесь и не пахнет.
/Вздохнули/
/До слуха несчастных донеслось свирепое мычание /
/ Повернувшись и увидев разгневанного быка, услышав от сторожа/
— Бегите
/Парни не долго думали сорвались с места, ведь быть растерзанным быком никому не хотелось/
Правдами не правдами, после 30 ного забега.
Бенв: ооо дорога, сейчас найдём попутку и в город.
Все вместе:/ звуки умирающих моржей.
Добежав до вокзала и быстро купив билеты на самый ближайший поезд до Вероны, парни завались в вагон.
Бенв:/пытаясь отдышаться/ Мы успеваем?
Ромео: Вроде бы да…
/Устало достал телефон/ И того нам ехать ещё 1,5 часа и по прибытию у нас ещё столько же времени на сборы.
Мерк:/положив голову на плечо Тиба/ надеюсь нас Джульетта и Эскал в живых оставят…
/Сдавленный смех Тибальта/
Тиб: Вот самое страшное это когда Джульетта состоит в хороших отношениях со всеми родственниками.
Бенв: /отдирает репейник с головы/ Тут с кошаком согласен.
/Через минут 20 все четверо сладко посаповали на плечах друг друга/
Вдруг громкоговоритель объявил «ВЕРОНА» да так, что парни аж вскочили, и быстро понеслись к выходу из поезда.
/Вывалясь из вагона, они рванули к дому Меркуцио/
Ромео на бегу пытался набрать Джу.
Голос Джульетты в трубке: Вы где??? Времени почти не осталось, а вас ещё одеть нужно?!
Ромео:/сбитым на бегу голосом/ Мы уже скоро будем, куда нам идти?
Джу: с чёрного входа особняка Делла Скала и в комнату Мерка, одежда вся здесь.
Ромео: /получив веткой по шеи/ ПОНЯЛИ.
/ Удачно добежав до комнаты и получив людей от младшей Капулетти, парни натягивали праздничные наряды/
Джульетта же попутно пыталась привести волосы этих четверых в порядок.
Все четверо: /приставив руку к головам/ Мы готовы!
Джульетта: замечательно/ оглядев всех/ А всё-таки я скучала) /подошла и обняла/ А теперь в зал)
Ничего не подозревающий Эскал встретил компанию, представил их гостям, а потом объявил танцы.
Пары кружились в танце, и Ромео рассказывал Джу об их приключении.
Джу:/хихикнула/ вот же вы выдали, пойти в парк аттракционов на 2 часа, а в итоге напиться и очнуться не зная где.
/смеются оба/
Ромео: ну вот так) Обещаю больше не будем, ну как минимум в ближайший месяц.
Джульетта: Вот вроде верю, а вроде и нет/смех/Но в следующий раз одних я вас не отпущу.
Оба смеясь идут к Бенволио и Тибальту.
Джу: мальчики я бы вам советовала пить вишнёвый сок, а то мало ли)
Бенв: А вот здесь соглашусь/ ставит бокал обратно/ и кстаааатиии, а где Мерк?
Тиб:/осмотрев зал/ да вот идёт уже.
Меркуцио: Ну что же друзья, я предлагаю поднять бокалы./словил угрожающий взгляд Джульетты/ вишнёвого сока за наш успех.
Смех всей компании потонул в шуме бала. И ребята решили выйти на балкон.
Все вместе: За везение и удачу.
/Перезвон бокалов/
Все бросили взгляд на начинавший разгораться, сине-красный с элементами фиолетового, рассвет.
Ромео, Мерк, Бенв и Кошачий царь пошли в парк аттракционов.
Ром: НА КОЛЕСО ОБОЗРЕНИЯ
Мерк:/вздох/НА МАШИНКИ
Тиб: На паровозик…/хмык и удивлённый взгляд Бенва/.детский…
/Нервы младшего Монтекки не выдерживают/
Бена: В БАР И ТОЧКА.
/удивлённые взгляды всех/
Бенв: С аттракционами решим потом.
/спустя 5 часов/
Ромео взял телефон/попутно упал/
/Полуистеричный вопль Джу/
Джу: где вы… Что трубку не берёт заразы, в парк аттракционов собирались на 2 часа! Вас 5 часов нету!!!
/Невнятное хмыконье Ромки/
Ромео: Джу не переживай всё нормально.
Джу: где вы???
/Озирается в поисках собутыльников и населённого пункта/
Ромео: дерев.ИК.ня. канавкина…
/Охреневающие звуки в трубке/
Джу: я не злюсь, но ВОЗВРАЩАЙТЕСЬ ДОМОЙ. Вечером в 21 приём у Эскала и Вы должны быть. Притащить главное фиолетовое недоразумение. Пожалуйста!
Ром: Даа…да. обязательно.
/ Мысли Ромео, как? Где? Почему? Мы здесь оказались и где мы вообще? /
Ромео: Наарооод!!! Выы гдеее???
/Мысли: вот почему я меньше всех выпил и раньше протрезвел? /
/Вдруг в 3 берёзах послышался хрип/
Вооодыыы
/О славу богу! Подумал Ромео, Бенв подал признаки жизни/
/ Кое как подняв бедолагу на ноги и вкратце объяснив всю ситуацию, короли с похмельем пошли искать остальных./
/Обойдя как минимум половину поляны, парни обнаружили красное пятно сидящие на ветке, и усиленно желавшего продать глаза от сна/
Оба Монтекки: Ооо Тии нашли мы тебя! Ааа эээ, а как ты туда забрался?
/Сфокусировав взгляд, Тибальт чуть не свалившись сказал/
Тиб: Да я без понятия, я вообще не помню н и ч е г о.
/Вздохнув и перецепившись руками поудобнее/
Тибальт: Ээ парни ловите.
/ Издав что то типа Виууууу, Тиб полетел на опешивших братьев/
Бенв: Ааа всмыс…
/Неуспев договорить на них свалился гроза всея Вероны/
Тиб: Ааа где собственно Меркуцио Делла Скала?
Ромео: Да где то здесь…
/Все трое сиротливо оглянулись/
Бенв: А где именно мы находимся? /отряхивая подол плаща/
Ромео: ну как минимум не в Вероне/смотря карты в телефоне/500 километров нам надо преодолеть за 4,5 часов + найти Мерка.
/Вдруг парни услышали мычание коровы/ /спустившись со склона улицизрели такую картину/
Мерк гонялся за быком со фразой «Где молоко?», а сторож катался в истерике.
/ Опешив от такой картины минут на 5,парни бросились к наследнику принца, и пытались его оттащить./
Тиб: МЕРК твоюж мать, стой…/ Проорал он попутно упав в грязь/
Братья Монтекки решили утащить их друга, просто под руки с эффектом «магического пинка»
/ Кое как выйдя с поля недо короли пытались понять, что им делать/
Ромео: Джу сказала, что в 21 приём у Эскала и если нас, а в особенности Мерка не будет, то нам в семейном склепе сделают общую могилу.
Мерк: а идея хорошая./получил затрещину от Тибальта/ Но надо возвращаться.
Бенв: Надо то надо, а как? Нам как минимум нужно в город, а им здесь и не пахнет.
/Вздохнули/
/До слуха несчастных донеслось свирепое мычание /
/ Повернувшись и увидев разгневанного быка, услышав от сторожа/
— Бегите
/Парни не долго думали сорвались с места, ведь быть растерзанным быком никому не хотелось/
Правдами не правдами, после 30 ного забега.
Бенв: ооо дорога, сейчас найдём попутку и в город.
Все вместе:/ звуки умирающих моржей.
Добежав до вокзала и быстро купив билеты на самый ближайший поезд до Вероны, парни завались в вагон.
Бенв:/пытаясь отдышаться/ Мы успеваем?
Ромео: Вроде бы да…
/Устало достал телефон/ И того нам ехать ещё 1,5 часа и по прибытию у нас ещё столько же времени на сборы.
Мерк:/положив голову на плечо Тиба/ надеюсь нас Джульетта и Эскал в живых оставят…
/Сдавленный смех Тибальта/
Тиб: Вот самое страшное это когда Джульетта состоит в хороших отношениях со всеми родственниками.
Бенв: /отдирает репейник с головы/ Тут с кошаком согласен.
/Через минут 20 все четверо сладко посаповали на плечах друг друга/
Вдруг громкоговоритель объявил «ВЕРОНА» да так, что парни аж вскочили, и быстро понеслись к выходу из поезда.
/Вывалясь из вагона, они рванули к дому Меркуцио/
Ромео на бегу пытался набрать Джу.
Голос Джульетты в трубке: Вы где??? Времени почти не осталось, а вас ещё одеть нужно?!
Ромео:/сбитым на бегу голосом/ Мы уже скоро будем, куда нам идти?
Джу: с чёрного входа особняка Делла Скала и в комнату Мерка, одежда вся здесь.
Ромео: /получив веткой по шеи/ ПОНЯЛИ.
/ Удачно добежав до комнаты и получив людей от младшей Капулетти, парни натягивали праздничные наряды/
Джульетта же попутно пыталась привести волосы этих четверых в порядок.
Все четверо: /приставив руку к головам/ Мы готовы!
Джульетта: замечательно/ оглядев всех/ А всё-таки я скучала) /подошла и обняла/ А теперь в зал)
Ничего не подозревающий Эскал встретил компанию, представил их гостям, а потом объявил танцы.
Пары кружились в танце, и Ромео рассказывал Джу об их приключении.
Джу:/хихикнула/ вот же вы выдали, пойти в парк аттракционов на 2 часа, а в итоге напиться и очнуться не зная где.
/смеются оба/
Ромео: ну вот так) Обещаю больше не будем, ну как минимум в ближайший месяц.
Джульетта: Вот вроде верю, а вроде и нет/смех/Но в следующий раз одних я вас не отпущу.
Оба смеясь идут к Бенволио и Тибальту.
Джу: мальчики я бы вам советовала пить вишнёвый сок, а то мало ли)
Бенв: А вот здесь соглашусь/ ставит бокал обратно/ и кстаааатиии, а где Мерк?
Тиб:/осмотрев зал/ да вот идёт уже.
Меркуцио: Ну что же друзья, я предлагаю поднять бокалы./словил угрожающий взгляд Джульетты/ вишнёвого сока за наш успех.
Смех всей компании потонул в шуме бала. И ребята решили выйти на балкон.
Все вместе: За везение и удачу.
/Перезвон бокалов/
Все бросили взгляд на начинавший разгораться, сине-красный с элементами фиолетового, рассвет.