
Метки
Описание
По заявке: Я бы хотела почитать про дядю Айро под прикрытием в Ба Синг Се. Что-то вроде он замаскировался под местного чтобы попасть в город и разведать ситуацию) Мне долго не давала покоя мысль, откуда дядя Айро так много знает про народ земли.
Примечания
У этой истории есть рейтинговый вбоквел про Лу Тена и Кайлу https://ficbook.net/readfic/10555842
Часть 1
26 марта 2021, 11:27
— Взгляни, Лу Тен! — прокричал Айро.
Отсюда, с вершины холма, открывался поистине потрясающий вид: зеленые поля, устланные сочной травой и душистыми цветами, изумрудные деревья, река, мерцающая в свете солнечных лучей, а в самой дали высокие горы, уходящие высоко к белоснежным облакам.
Невероятной красоты край, богатый природными ресурсами. Земли, которые мечтали захватить сотни полководцев, но еще ни одному из них не удалось зайти так далеко.
— Это все, — Айро широко раскинул руки, — это все будет нашим!
Все, от торгового порта на западе до восточного моря. Каждый город, каждая захудалая деревня, леса, болота и пустыни, все без исключения! Ведь им это под силу.
— Здесь красиво, — согласился Лу Тен, улыбаясь как всегда мечтательно и отчасти печально — в точности, как улыбалась его покойная мать. И нехотя обернулся.
Позади, за их спинами, лес был сожжен. Как и многие дома, фермы, единственная таверна на милю вокруг. Что-то удалось потушить, что-то сгорело дотла, но ни одно строение не осталось нетронутым. Даже отсюда был слышен плач вдов и детей, видно, как солдаты Страны Огня выстраивают в ряды пленных, а домашний скот разбегается, спасаясь от огня и дыма.
— Ну-ну, — прицокнул языком Айро. — Не стоит их жалеть. Крестьяне сами виноваты, что не сдались нам без боя. С их стороны было крайне неразумно отвечать на вежливую просьбу агрессией.
— Пожалуй, ты прав, отец. Жители Царства Земли невежественны и грубы… Но вскоре мы это изменим.
— Я самый гордый отец в мире, — улыбнулся Айро, положив руку на плечо сына. Стиснул его покрепче сквозь металлический наплечник на военной форме.
— А я самый гордый в мире сын, отец. Генерал, — Лу Тен склонился в вежливом поклоне.
Сегодня они захватили последний город в западной области. И завтра они двинутся на Ба Синг Се.
* * *
Плотная ткань ярко-алого шатра едва пропускала солнечный свет, и по приказу генерала младшие офицеры установили внутри высокие факелы и масляные лампы. На карту территорий Царства Земли, расстеленную на широком столе, по краям возложили тяжелые книги, но даже их веса, казалось, было недостаточно — да уж, ветер разошелся не на шутку, норовил вырвать из земли колья и сорвать брезент.
— Не опасно ли разбивать лагерь на открытой местности? — спросил Лу Тен. Спросил полушепотом, а ведь мог бы говорить громче, пока в шатре они были вдвоем. — Так нас легко заметить.
Его сын умен. Умен, талантлив, вынослив, но все еще слишком юн и неопытен. Ничего, он научится. И когда-нибудь обязательно превзойдет его.
— Царь Земли трус, — ответил ему Айро. — А трусы держат армию при себе. Такому мало одних только стен Ба Синг Се.
— А как же те войска, против которых мы бились?
— Те отряды? — Айро отрывисто рассмеялся. — Нет, эту мелочь едва ли можно назвать армией.
— Но ведь…
— Сам подумай, за несколько месяцев мы захватили с десяток городов, в том числе крупные торговые порты и поселения, снабжающие столицу провизией. И кто встретил нас на нашем пути? Одна пехота под командованием генерала Фонга — это ничто по сравнению с нашей армией. Скажи, Лу Тен, храбр тот военачальник, что решился бросить вызов многотысячному войску, или попросту глуп?
Лу Тен задумался на секунду, нахмурился. С ответом он не спешил, обдумывал тщательно.
— Быть может, — заговорил он, — если у него есть преимущество… как секретная фишка для игры в пай-шо.
— Например?
— Местность?
— Мы бились в открытом поле, какие у него были преимущества?
— Магия земли, — ответил Лу Тен без малейшего промедления. — В отличие от нас, Фонг знает свой край, а его люди могут подстраивать окружение под себя.
Айро довольно кивнул.
— Ну а наши преимущества?
— Магия огня. И засуха. Дым от подожженной травы дезориентировал их.
— Итак, каков твой ответ на мой изначальный вопрос?
— Фонг глупец, — согласился Лу Тен, разглядывая отметку на карте, но вдруг поднял на Айро решительный упрямый взгляд: — Но и храбрец. Он знал, что идет на риск, но все же решил дать отпор противнику. Он поступил так ради блага своего народа.
— Риск, да? То есть та рота солдат, что он вел за собой на верную смерть, была жертвой во благо?
Айро ухмыльнулся, думая, что загнал сына в угол, однако Лу Тен и не подумал признать свое поражение в споре.
— Каждый, кто вступает в армию, должен быть готов умереть ради своего народа. Фонг повел за собой бойцов. Они бились без страха и встретили свою смерть с достоинством.
От его взгляда, от твердого непоколебимого тона Айро потерял дар речи. А затем громко расхохотался.
— Как погляжу, ты восхищаешься им? Даже проигравшим? Что ж, занятно, но, — Айро понизил голос до шепота, — не будем об этом при наших доблестных военачальниках.
Тени у входа в шатер все приближались, и миг спустя внутрь вошли семеро бывалых воинов, прошедших с ним ни одну битву. Все они были умелыми бойцами, хорошими стратегами, а также его верными товарищами.
Айро знал их, ценил их советы, доверял им свою спину, и сегодня (он долгие часы ждал этого момента) он посвятит их в свой план:
— Я и мой сын Лу Тен, — сказал он, — проникнем за стены Ба Синг Се.
* * *
План его был прост. Прост и гениален. Обрядившись в одежду крестьян из Царства Земли, испачкав сапоги и лица дорожной пылью, Айро с сыном шли по главной дороге. Не таясь, не взяв с собой ничего, кроме горсти монет и фляги с водой, они примкнули к компании беженцев, бегущих от армии Страны Огня, и спустя день пути под палящим солнцем уже стояли в очереди у внешней стены Ба Синг Се.
Высокая, около сотни метров в высоту, она была видна издалека, и с каждым шагом, что они приближались к каменным воротам, внушала все больший трепет. Там, за ней, пролегал заветный город — столица Царства Земли, которую предстояло покорить. А перед ней столпотворение нищих, голодных, дрожащих от неуемного страха стариков, мужчин, женщин и детей.
Очередь двигалась медленно, беженцы шли вперед, еле волоча ноги, почти все они были пешими, за исключением трех торговцев на старых телегах, колеса которых то и дело застревали в колдобинах. Были и те, кто вел за собой страусовых лошадей — старых кляч, которые едва выдерживали поклажу на своих исхудалых провислых спинах.
Впереди наметился просвет. За широкими каменными воротами уже можно было увидеть кусочек ясного неба, пшеничные и рисовые поля.
— Запомни, сын, — зашептал Айро, надвигая на глаза соломенную шляпу, — здесь мы зовемся Ро и Лу.
— Родом из недавно захваченной деревни Гайпан. Я помню.
Стража пропустила за ворота семейную пару, затем старуху с ребенком. Айро насчитал четверых солдат на входе, еще троих проверяющих беженцев вдоль дороги. Лу Тен приметил двоих отдыхающих в тени дерева и одного осевшего у стены. Меньше дюжины людей охраняли вход в неуязвимый город! Айро и другим командирам будет над чем посмеяться.
Перед ними в очереди осталось только трое: хромой старик и две молодые девицы.
«Ро и Лу, — повторял про себя Айро. — Беженцы из недавно захваченной деревни Гайпан».
Но стража пропустила их без вопросов и даже не заглянула под соломенную шляпу, скрывающую характерные для жителей Страны Огня янтарные глаза.
— Удача на нашей стороне, — улыбнулся сыну Айро. — Удача и халатность городской стражи.
Подняться на стену предстояло в каменных лифтах. Группами по десять-двенадцать человек маги земли перевозили беженцев на самый верх внешней стены. Покинув лифты, многие останавливались под арками в стенах и озирались: кто-то любовался искусными сводами вокзала, кто-то беспокойно искал выход. Большинство беженцев были фермерами, ни разу за свою жизнь не видавшими здания выше трех этажей: немудрено, что подобного размера залы, с потолками настолько высокими, что осветить не мог даже свет изумрудных фонарей, вызвали у них неподдельный трепет и восторг.
Колонна из беженцев медленно вела их вперед, в новую очередь к небольшой каменной будке. Внутри одной из таких сидел худощавый юнец в очках. На свитке он отмечал каждого, кто проходил мимо: четыре вертикальные линии, перечеркнутые пятой горизонтальной. Никаких имен, одни лишь цифры. Сотни, если не тысячи беженцев в день.
Стражи (здесь их было в разы больше, чем у ворот внизу) провожали людей к вагонам, и, когда поезд заполнялся битком, маги земли приводили его в движение. Медленно и плавно, почти беззвучно каменный поезд плыл по каменному же монорельсу, возвышающемуся над полями аграрной зоны, позволяя рассмотреть город с высоты и насладиться его красой.
— И все же, — зашептал Лу Тен, — магия земли — это не только умение швырять камни.
— Не только, — признал Айро. — Но чем их поезда лучше наших канатных дорог с подвесными гондолами?
— Отец, ты неисправим.
— Если под этим словом ты имел в виду «считаешь свою родину лучшей из всех стран», то так оно и есть. Ох, посмотри, мы приближаемся!
Впереди показалась внутренняя стена, следом тоннель, а за ним крошечная башня на монорельсе. С каждой минутой она становилась все ближе, все больше и, в конце концов, выросла в просторный вокзал, украшенный арками и колоннами, изумрудными гобеленами с эмблемой Царства Земли и потертой вывеской «Добро пожаловать в Нижнее кольцо».
— Добро пожаловать в трущобы, — скривился Айро, зажав нос.
Улочки здесь были узкими, дороги в мелких выбоинах, дома ветхими — сплошь прогнившие доски и заплесневелая черепица, проулки заставлены деревянными ящиками, битыми бутылками и помоями, фрукты на прилавках покрылись плесенью, а над мясом кружили мухи. Отсюда и запах: гнили, гари, алкоголя и, без всяких сомнений, экскрементов — как животных, так и людей.
— Здесь чудовищно, — заключил Айро, Лу Тен только кивнул: едва сдерживал рвотные позывы.
Они прошли один квартал, затем другой, где воздух, казалось, стал свежее, а быть может, их носы привыкли к смраду. В торговых лавках сменились товары: вазоны и корзины, ковры и гобелены, предметы мебели и посуда. Вся утварь казалась не новой, далеко не новой: гобелены, подпорченные молью, прохудившиеся кадки, чашки со сколами и слой пыли на грубо сделанных табуретах и тумбах.
Исхудалые сгорбившиеся торговцы смотрели на прохожих исподлобья, провожая любопытных недобрым взглядом — не сравнить с купцами Страны Огня: широко улыбающимися, разодетыми в шелка, бодро зазывающими зевак, соблазняющими покупателей скидками.
— Каждый второй вооружен, — обратил внимание Лу Тен.
И действительно, куда бы Айро ни посмотрел, всюду мелькали широкие палаши и узкие сабли, прямые ножи и изогнутые кукри, железные молоты и даже примитивные деревянные дубины. И ни один из вооруженных людей здесь не был солдатом армии Царства Земли.
— Приют воров и наемников. Вот чем является великий город Ба Синг Се. Не этого я ожидал, совсем не этого.
— Мы видели только Нижнее кольцо.
— И сегодня уже не увидим ничего другого. Пойдем, сын, следует найти место для ночлега до наступления темноты.
Приличные трактиры и таверны здесь тоже были в диковинку. Первый был в два этажа, с пристройкой, которая, казалось, вот-вот рухнет аккурат на крыльцо, второй пропах сыростью и дешевым пойлом, которое подавали гостям в грязных железных кружках. Третий трактир показался Айро приемлемым, был хотя бы чистым, но вот плата за комнату составляла ровно столько же, во сколько ему обошелся просторный номер с видом на море в курортном городе.
— Мы можем себе это позволить, — пожал плечами Лу Тен, заказав кружку сидра. Свободных столов здесь было вполовину больше, чем в прочих битком набитых трактирах.
— Мы, — заворчал Айро, — то есть Айро и Лу Тен. Беженцам Ро и Лу пришлось бы целый месяц провести в поле, чтобы остановиться здесь на какую-то неделю. Пфе, этот сидр отвратителен.
— Хорошо, что ты не пробовал здешний чай.
Чай. За месяцы, проведенные в Царстве Земли, Айро так и не удалось отведать хорошего чая. Будь-то черный или зеленый, красный или белый, каждый был так плох, что генерал давился первым глотком и выливал оставшееся содержимое. Как же он скучал по терпкому вкусу, по цветочному аромату любимого жасминового чая.
Как и по хорошей музыке. По утробному звучанию Рога Цунги или мелодичному звону струн пипы. Кажется, он истосковался так сильно, что представляемый звук начал являться ему наяву. Или же…
— Слышишь? — спросил он Лу Тена. Сын тоже прислушался.
— Кто-то играет?
— Это Кайла, — подсказал трактирщик. Вот же, подкрался неслышно. Небось, был хорошим вором, прежде чем открыл свое заведение. «Вором и остался», — в сердцах подумал Айро, вспомнив, во сколько обошлась ему комната и ужин.
— Кайла?
— Играет здесь каждый вечер. Соседнее здание, над входом зажжен зеленый фонарь. Только смотрите — берегите кошельки.
«Уж кто бы говорил».
— Я взгляну, — вызвался Лу Тен. Да и Айро разобрало любопытство. Все лучше, чем сидеть здесь, глотая эту мутную кислятину, которую местные зовут сидром.
Нужная дверь нашлась сразу: деревянная, ветхая — самая обычная на вид, если не считать висевшего над ней крупного бумажного фонаря, что озарял крыльцо зеленым светом. Приоткрыв ее, Айро заметил раздвижные сёдзи, а за ними силуэт.
Лу Тен вошел первым, чуть сдвинул бумажную перегородку и замер.
Перед ними на пышных изумрудных подушках сидела женщина небывалой красоты: высокая и стройная, с черными, как смоль, волосами, уложенными в аккуратную прическу; алебастровая кожа, алые губы, ярко подведенные глаза и длинные ресницы. Одета она была, как благородная дама, — в длинное платье из парчи цвета слоновой кости, расшитое крупными золотыми лилиями. Однако только слепец примет ее за аристократку — ни одна дама из высшего общества не позволит себе столь глубокое декольте и разрез от середины бедра.
На коленях у красавицы Кайлы лежал гучжэн, и тонкие пальчики ловко поддевали струны, наполняя небольшую комнату звуками чудесной печальной мелодии.
— Она прекрасна, — прошептал Лу Тен. Он имел в виду отнюдь не музыку, понял Айро.
В руке у сына блеснула золотая монета. Что ж, он хотя бы понял, что эту женщину не очаровать одними только комплиментами.
— Отец, я останусь.
Мог бы и не говорить, намеренья сына читались на лице. Любой на его месте предпочел бы провести вечер в компании прекрасной дамы, а не старика-отца.
— Только вернись до утра. Помни, мы пришли в Ба Синг Се не развлекаться.
* * *
Лу Тен вернулся до рассвета. Вошел в комнату в полутьме, скрипнув старыми половицами, осторожно прикрыл за собой дверь и устало осел на своей кровати. Выглядел измотанным, но весьма довольным.
«Чего и стоило ожидать», — усмехнулся Айро, а вслух сказал:
— Надеюсь, она стоила одной золотой монеты?
— Она стоила гораздо больше, — Лу Тен откинулся на подушки. — Женщины Царства Земли удивительны. Кайла училась играть на гучжэне, наблюдая за уличным актером, представь себе, только наблюдая. Но одной игрой женщине не заработать. Тем более, если у этой женщины маленький сын.
Женщина с ее внешностью, пусть и родом из Нижнего кольца, могла бы стать любовницей богатого торговца и жить себе в роскоши в его доме в Среднем или даже Верхнем кольце Ба Синг Се. Ребенок заметно усложнил ей задачу.
— Будь она из Страны Огня, — размышлял вслух Айро, — ее талант не пропал бы даром.
«Ни один из ее талантов», — закончил он уже про себя.
— На нашей родине обучение доступно всем, — поддержал его Лу Тен, — мужчинам и женщинам, богатым и бедным. Когда Ба Синг Се станет нашим, жизнь в Нижнем кольце изменится к лучшему.
— Непременно.
Лу Тен расплылся в блаженной улыбке. Должно быть, представлял себе эту новую жизнь, где мог навещать красавицу Кайлу и за каждый визит оставлять ей золота больше, чем она зарабатывает за целый год. Его сын мечтатель и живет фантазиями о лучшем мире. Но, быть может, именно ему удастся воплотить свои идеалы в жизнь?
— Пойдем, — скомандовал Айро, поднимаясь с постели. — У нас впереди еще много работы.
Новый солнечный день в Нижнем кольце отнюдь не был лучше вчерашнего. Их окружала все та же разруха, тот же зловонный запах, те же хмурые лица и отсветы оружия на поясах местных жителей.
Однако не все здесь походили на грабителей, были и мирные беженцы: одни напуганные окружением, в котором оказались, отчаявшиеся, утратившие надежду найти в столице свое счастье; другие все еще борющиеся за место под солнцем. Их решимость читалась в глазах, в поступках, в попытках вырваться из этого круга.
За время их с Лу Теном недолгого странствия Айро трижды встретил нищего, что искал работу — стучался в каждую дверь, предлагал любую помощь, был согласен на любую оплату. Бродяга, не опускающий рук, оборванцы, которым не было и десяти лет, помогающие своим отцам загружать в тачку тяжелые камни — все они вызывали у Айро отнюдь не сочувствие и жалость, а искреннее восхищение.
«Никогда не сдавайся без борьбы», — подумал Айро, проходя мимо однорукого кузнеца. И приметил на прилавке у входа в его кузню один искусно сделанный кинжал.
— Любезный, — обратился Айро к однорукому, — можно ли сделать на нем гравировку?
— Оплата вперед, — совсем не любезно отозвался кузнец, а завидев горсть медяков, тотчас заулыбался, явив все свои пять зубов.
— По прибытию в лагерь пошлю его твоему кузену.
— Думаю, Зуко понравится.
Прогулка по Нижнему кольцу отняла большую часть дня, за это время им так и не довелось встретить на своем пути кого-либо из городской стражи, однако у ворот Среднего кольца им повстречался целый отряд магов земли. Все они были рослыми мужчинами, одетыми в новую выглаженную форму. Они остановились у дверей в чайную, где простояли около четверти часа, обмениваясь скабрезными шутками и провожая жадными взглядами молодых красавиц.
— Видно, что прошли через много тренировок, — заметил Лу Тен, оценивающе разглядывая широкие плечи и крепкие мускулы солдат.
— Однако одних только тренировок недостаточно. Тебе ли не знать. Помнишь свой первый бой?
По лицу видно: Лу Тен помнил. Помнил все до мельчайших подробностей: усталость в ногах после долгого перехода, раскаленный под солнцем шлем и узкую прорезь в нем, ухудшающую обзор, громогласный боевой клич как товарищей, так и врагов, свое сбившееся дыхание, запах пота и крови, болезненные крики, а после всего — сожженное поле, усыпанное мертвецами. Тогда он понял, что солдаты на поле брани совсем не похожи на доблестных воинов из легенд, они не спасают дам в беде, не защищают слабых, они убивают или умирают — выполняют свой долг.
— Да, на тренировках в меня не метали здоровенные глыбы. И биться приходилось против троих.
— В следующий раз увеличим количество противников до пятерых, — пошутил Айро.
— Смилуйся, отец, — подыграл Лу Тен, испуганно округлив глаза.
Они направились дальше: по мосту через узкую реку, мимо похожих друг на друга белокаменных домов, вдоль аллеи пышных зеленых ив. Шли, изредка переговариваясь, постоянно прислушиваясь к разговорам прохожих. И, что странно, так и не услышали ни слова о войне. Никто в этом городе даже не упоминал о Стране Огня, а ведь совсем недавно Царство Земли потеряло в битве более сотни бойцов и лишилось нескольких городов, да что говорить — всего западного побережья! Но жители столицы предпочитали безмятежно прогуливаться по улицам и паркам, посещать чайные и салоны красоты, болтая о пустяках.
Среднее кольцо являло собой мирную утопию, наслаждающуюся своим неведеньем.
Айро не верил в утопии. Он как никто другой знал, что за надежными дворцовыми стенами, за роскошными нарядами и льстивыми улыбками скрывается некто жадный до власти, дергающий за ниточки, готовый на любые жертвы ради сохранения своего идеального мирка.
— Посмотри, отец, — шепнул Лу Тен, кивнув в сторону. — Должно быть, это они.
Там, в тени деревьев, о чем-то тихо переговаривались три фигуры в длинных темных одеждах с изображением эмблемы Царства Земли на груди и одинаковых конических шляпах.
— Дай Ли, — подтвердил Айро.
За время войны им не раз доводилось слышать о знаменитой тайной полиции Ба Синг Се — умелых магах земли, способных вычислить и схватить любого шпиона.
— Они могут стать проблемой.
— Могут. Но есть вероятность, что слухи о них сильно преувеличены, — Айро усмехнулся. — Нас ведь еще не схватили.
— Умоляю, отец, говори тише.
Айро не собирался выдавать себя — впрочем, Дай Ли не смогли бы услышать его с такого расстояния. Конечно, он был бы не прочь увидеть агентов в деле, но… ему еще представится такая возможность.
— Думаю, мы посмотрели достаточно, — сказал он, сворачивая на набережную.
День близился к концу, солнце уже опустилось, окрасив белокаменные фасады Среднего кольца в золотой. За этот день они успели обойти одну десятую часть города, но узнали многое о внешних и внутренних стенах, о количестве стражи в той или иной области и о дозорных — бедолагах, которым приходилось всю ночь напролет стоять на вершине стены и всматриваться в темноту перед собой.
Разумеется, им не удастся покинуть Ба Синг Се ночью, ночь придется провести в Нижнем кольце — в том же трактире на жестких кроватях. Однако утром они могут покинуть столицу безо всяких препятствий, не вызвав подозрений, ведь Царь пожелал оставить границу открытой. «Все для народа» — таков его девиз. Нацию он не уточнял.
Переступив порог трактира, Айро заметил, что сын остановился у соседней двери, под светом зеленого фонаря. Что ж, не коротать же ему время со своим стариком, читая книги о растениях Царства Земли?
— Увидимся утром, — попрощался он, ухмыляясь. Поднялся в их невзрачную комнату и открыл страницу с закладкой.
«Белый дракон — редкий цветок, произрастающий в лесах восточной части Царства Земли. Имеет длинные лепестки красно-белого цвета, а листья этого растения являются ингредиентами для чая».
— Надо как-нибудь попробовать, — прошептал Айро в тишину пустой комнаты.
* * *
Как он и предполагал, покинуть Ба Синг Се оказалось еще проще, чем проникнуть в него. Тот же вокзал, тот же каменный поезд, скользящий по монорельсу, тот же прекрасный вид полей и пастбищ. Никаких вопросов со стороны стражи: «Кто такие?» — воображал Айро и сам же отвечал: «Ро и Лу, простые беженцы из недавно захваченного Гайпана. Странствующие музыканты и мастера чайной церемонии». Он перебирал множество вариантов, но ни один ему не пригодился.
Дорога из города была такой же утомительной, все та же пыль оседала на их сапогах, то же солнце било им в спины, по пути встречались бегущие от войны беженцы — опять же пешие, уставшие, испуганные.
А в военном лагере, что был разбит в поле за сосновым лесом, их встретили верные товарищи. Встретили обеспокоенными взглядами, ликующими выкриками, десятком бочонков вина и вопросами: какой высоты стены, какие оборонительные сооружения построены вдоль них, сколько насчитали воинов, каково было обмануть охрану?
Весь вечер они пили вино, смеялись над беспечностью своего противника, восхваляли храбрость и дерзость своего генерала и его сына, строили планы: представляли, как войдут в распахнутые ворота неприступного города и сделают его своим в мгновенье ока. Опьяненные, они писали письма своим семьям: вскоре мы возьмем Ба Синг Се, вскоре мы вернемся домой победителями. Все предвкушали скорый бой и победу Страны Огня. Все, кроме Лу Тена.
Он застал Айро за письмом, почти дописанным, завесил полог, убедившись, что никто их не услышит, и спросил:
— Мы атакуем на рассвете?
— Ни к чему так спешить. Завтра мы обдумаем стратегию…
— Но план у тебя уже есть?
— Есть, — признался Айро. — План был готов давно и уже частично реализован. Мы, то есть небольшой отряд под моим командованием, проберемся в город под видом беженцев. И, как только пройдем за внешнюю стену, атакуем стражей. Хватит и дюжины человек…
— Чтобы убить магов земли и сохранить ворота открытыми.
Айро не понравился осуждающий тон Лу Тена. Но он все же решил продолжить их разговор:
— На какое-то время. За это время наши войска смогут проникнуть в аграрную зону.
— И встретиться лицом к лицу с армией Царства Земли, что подоспеет?
— Они подоспеют как раз вовремя и попадут в западню. Аграрная зона, Лу Тен. Что она из себя представляет?
— Поля и пастбища.
— Поля, которые так хорошо горят. А дым от них, как ты сам прекрасно помнишь, дезориентирует противника.
— Начнется паника, — его сын, казалось, был расстроен. И сердит. — А как же крестьяне, что трудятся на этих полях?
— Если они не глупы, то сбегут еще до нашего появления.
— Сбегут в Нижнее кольцо. Там расскажут об атаке Страны Огня на город, и все жители устремятся к Среднему кольцу. Многие погибнут в этой давке.
Айро нахмурился.
— Не стоит жалеть стадо овец, что решило прыгнуть с обрыва. Я уже много раз говорил тебе: наша победа принесет процветание…
— И смерть одной трети жителей.
— Довольно! — прервал Лу Тена Айро. — Я твой командир и я приказываю тебе вернуться в свою палатку и готовиться к походу на Ба Синг Се. Приказ понятен?
Лу Тен сжал кулаки, упрямо поджал губы, он хотел возразить, но не смел перечить.
— Так точно… генерал.
Когда-нибудь Лу Тен поймет, примет тот факт, что ни одна война не проходит без жертв. Позже он своими глазами увидит новый мир, о котором мечтал Хозяин Огня Созин. Вернувшись домой героем, он еще поблагодарит отца. Айро был уверен.
* * *
Для проникновения в Ба Синг Се Айро отобрал дюжину лучших магов огня. На закате они подошли к воротам внешней стены группами по двое и по трое: одни с востока, другие с запада. Переодетые в крестьян Царства Земли, они без проблем смешались с беженцами, примкнули к некоторым из них, кто молча, кто начав разговор.
Два часа спустя все они прошли через высокие каменные врата, открыть которые было возможно только магией земли, и распределились согласно плану.
«Одни поднимутся на лифтах на стену, — объяснил им Айро перед вторжением. — Стражи там куда больше, чем внизу, но толпа людей поможет нам захватить вокзал. Завидев огонь, они побегут, станут нашим прикрытием. Другой отряд атакует магов земли внизу — стражи не ожидают атаки, не сумеют вовремя сообразить».
«А что с беженцами, которые еще не прошли ворота?» — спросил лейтенант Гао.
«Надеюсь, рванут прочь от стен, обратно в свои норы. Если же нет — ударьте по ним огнем. Не поймут с первого раза — ударьте еще раз».
Обычно третьего раза не требовалось. Беженцы не солдаты, они фермеры, утомленные долгим переходом, они не станут сражаться. А если и станут, даже сотня человек неровня его бойцам. Внизу хватит и пятерых.
Сам Айро поведет оставшихся наверх. Наверх на стену и вперед к славе.
Лифты, в которых они поднялись, были последними. Они послужат сигналом отряду внизу — как только каменные кабины опустятся, маги огня убьют перевозчиков. Тогда все и начнется.
Айро провожал их взглядом, прислушивался к удаляющемуся звуку, миг он еще слышал тихий скрежет, но его заглушил громкий детский плач.
— Ну-ну, — улыбнулся он малышу, вцепившемуся в материну юбку. — Не надо плакать.
— Не хочу уезжать! Хочу вернуться домой!
— Ба Синг Се прекрасное место, малыш. Красивые улицы, парки, пруды и ивовые аллеи, есть даже зоопарк.
— Зоопарк? — переспросил мальчишка, шмыгнув носом.
— И не один. Уверен, тебе и твоей маме очень понравится. А теперь поспешите в вагон, пока поезд не отправился.
Обменявшись с благодарной матерью поклонами, Айро поспешил занять свою позицию: все его люди уже стояли в очередях перед каменными будками, где служащие Царства Земли отмечали прибывающих.
Поезд, что стоял на монорельсе, тронулся, вскоре на смену ему придет другой. До его появления всем этим беженцам на станции некуда бежать.
Что ж, пора начинать.
Айро поднял вверх кулак, выпустив мощное пламя. Огонь взвился высоко, почти достиг сводчатых потолков и рассеялся. Один миг на станции было тихо, один только крошечный миг, а затем…
Пламя вспыхивало снова и снова, в каждой очереди. Станцию заполнили испуганные крики, беженцы срывались со своих мест, бежали прочь от огня, но на своем пути встречали новые вспышки. Путей для отступления не было: ни поезда, что увез бы их в Ба Синг Се, ни лифтов, что спустили бы их обратно за стену. Оставалось только метаться от одной будки к другой, толкаясь, крича, зовя на помощь, падая и поднимаясь, создавая нужный Айро хаос.
Стражи Царства Земли высматривали врага, призывая беженцев к порядку, однако не могли отличить магов огня, переодетых в зеленые крестьянские одежды. Из каменного пола вырастали каменные же колья и прутья, ограничивая перемещение как своих, так и чужих. Вот только магам огня не нужно было сдерживаться, боясь поранить мирных жителей.
Несколько каменных будок вспыхнули — горели бумажные свитки, одежды и головные уборы служащих. Огонь перекинулся на изумрудные гобелены с эмблемой Царства Земли, за считанные секунды сжигая их и оставляя стены голыми, перепачканными сажей.
С момента начала атаки маги огня уже убили пятерых стражей Царства Земли, шестой пал от руки самого Айро. Его люди внизу тоже наверняка справились с горсткой глупцов, которые даже не удосужились взглянуть в лица тем, кого пропускали.
Второй поезд подошел как раз вовремя, беженцы устремились в пустые вагоны, пока на платформе не остались только бойцы: семеро магов огня против десятка магов земли. Подкрепление скоро придет, в этом можно не сомневаться. Стража со всех командных пунктов прибудет сюда, оставив стены без дозорных, и тогда никто не заметит многотысячную армию, что приближается к распахнутым воротам. Лу Тен приведет войско в аграрную зону, и внешняя стена, впервые за всю историю, будет захвачена.
Все, как Айро и планировал. Осталось только продержаться до прихода подмоги. Что будет совсем не сложно против слабаков, которые умели только наблюдать со стен да призывать недовольных к порядку.
Спустя долгие три часа бой был окончен. Маги земли сдались, пшеничные поля по ту сторону стены ярко пылали в ночи, да так, что дым был виден за несколько миль вокруг.
Внешняя стена Ба Синг Се пала.
— Впереди нас ждет осада! — прокричал Айро, обращаясь к тысячам солдат в красной военной форме. — Впереди нас ждет победа!
— Да! — раздался в ответ одобрительный рев его армии.
Они стояли на пепелище, которому не было видно конца, сняв шлемы, перевязав раны и гордо вздернув подбородки. Смотрели на пьедестал, где стоял Айро, и ждали, готовые исполнить любой его приказ.
* * *
Долгожданный масштабный бой пришелся на следующий день. Навстречу армии Страны Огня двинулась армия Царства Земли — войско равное им по числу, обряженное в доспехи, шагающее ровным строем, сотрясая землю босыми ногами.
Они бились с полудня до заката, не оттесняя противника, но не уступая своих территорий. Они бились на следующее утро, и на следующее за ним, день за днем, снова и снова, до тех пор, пока солдаты не валились с ног и их командиры не прерывали бой протяжным гудком военного горна.
Полтора года прошло в сражениях, обе армии понесли огромные потери, но Айро знал, Ба Синг Се вот-вот падет. Их запасы продовольствия были на исходе, а солдаты истощены. Царь Земли уже проиграл.
— Шесть сотен дней мы ждали этого момента, — начал свою речь Айро, стоя у внутренней стены. — Нам удалось сделать невозможное — пробить брешь в защите города, который был назван неуязвимым. Дело за малым, — оскалился он, и прокричал громко, как только мог: — Вперед! На Ба Синг Се!
Маги ответили ему огненным залпом, воины подняли к небу мечи и копья, все как один зашлись победным кличем и ринулись вперед к единственной пробоине в монолите высотой в сотню метров.
Нижнее кольцо, когда-то переполненное беженцами, пустовало. Немногие оставшиеся там жители бежали от армии Страны Огня, прячась в проулках. Горели трактиры и полупустые прилавки, горели кузни и мастерские, жилые дома и пристройки. Вскоре от трущоб останется один пепел, а на его месте построят новые дома, заводы и школы.
«Вынужденная мера», — скажет он Лу Тену, когда все закончится, и сын непременно с ним согласится.
— Генерал! — услышал Айро взволнованный голос полковника Шину, но увидеть своего товарища во всей этой неразберихе не смог. — Засада! С западной стороны!
«С запада? Там, где Лу Тен?»
— Что там? — спросил Айро, перекрикивая толпу. А после и сам увидел поднявшуюся к небесам завесу из пыли.
— Они на монорельсе, генерал! Сбрасывают глыбы, преграждая нам путь.
— Значит, мы зайдем с востока. Наступаем!
С Лу Теном все будет в порядке. Как генерал Айро не должен волноваться за опытного бойца, за умелого мага и хорошего командира. Как отец он не мог перестать думать: обвалы на западе, как раз там, где стоит трактир, в котором они снимали комнату, по соседству с дверью под зеленым фонарем.
Нет, обрывал себя Айро. Лу Тен не стал бы рисковать ради продажной женщины, не утратил бы бдительности из-за нее. Его сын умен, талантлив, вынослив, ему суждено стать будущим Хозяином Огня.
Айро вел войска вперед. Они обошли Нижнее кольцо с востока, разгромили два отряда на своем пути, огнем сокрушили ворота, ведущие в Среднее кольцо. Еще немного, и они достигнут Верхнего кольца, а там и дворец.
Солнце опускалось все ниже, огонь пылал все ярче, его люди устали, но продолжали наступать. Они не могли дать слабину сейчас, после стольких дней осады — полутора лет вдали от дома. Они победят. Победят сегодня же! И вернутся домой героями!
— Дай Ли! — прокричал некто, Айро не знакомый, — юнец из лучников Юян. Достал стрелу из колчана, натянул тетиву и пустил ее далеко вперед. И попал, ведь юянские лучники никогда не промахиваются.
Однако одной стрелой Дай Ли не остановить. Пусть и небольшой, отряд тайной полиции Ба Синг Се стремительно продвигался вперед, уклоняясь от их огненных залпов. Впятером Дай Ли сотворили каменную клетку, заключив Айро и полсотни его людей, и, чтобы разбить ее, пришлось ударить трижды. Командующему Дао повезло еще меньше: каменный купол накрыл его отряд как раз тогда, когда он приказал атаковать агентов огнем. Когда купол был разрушен, на земле под ним остался только темный угольный след.
— Это они, — зашептал маг огня за спиной Айро. — Это Дай Ли, которые уничтожили наши войска на западе.
— О чем ты говоришь, отрядом, что пошел на запад, командовал мой сын Лу Тен.
— Никого не осталось, генерал. Я думал, вам уже доложили.
«Никого не осталось. Что за шутки?!»
— Да как тебе такое в голову взбрело?! — закричал Айро, на миг забыв о бое. Но тотчас уклонился от летящей в него каменной глыбы и ударил в ответ огнем.
— Но это правда, генерал, — поддержал его другой солдат. — Дай Ли сбросили с монорельса целую лавину. Никто… никто не уцелел. Ваш сын…
Айро видел, как двигались губы говорившего, но слышать его уже не мог. Не мог поверить. Его сын… его Лу Тен…
— Командуйте, генерал! — кричали солдаты позади.
— Мы ждем ваших приказаний! — вторили им маги огня, стоявшие рядом.
Но Айро оставался недвижим, не обращая внимания на камни, что летели отовсюду, поражая его отряд. Стоял, не в силах думать ни о чем, кроме сына.
Погиб. Пал под лавиной. В день, который должен был стать днем их великой победы. За считанные часы до окончания осады, что длилась долгие шестьсот дней.
— Отступаем! — проголосил лейтенант Вун. — Передайте всем войскам! Мы отступаем!
Кто-то взял Айро под руку и повел его прочь, подальше от ворот, обратно за брешь в стене, в их лагерь, что стоял посреди выжженных пшеничных полей. В спины им летели камни: пролетая мимо, раня, поражая насмерть, в спины им кричали маги земли: ликовали, оскорбляли, насмехались. Но Айро было все равно. Теперь уже… все потеряло смысл.
* * *
Айро прождал всю ночь, впервые за всю жизнь молился Духам, надеялся, что его сын вернется, что зайдет к нему с наступлением рассвета: уставший, раненый, но живой. Полог его шатра приоткрылся, пропуская в темноту первые лучи солнца, сердце сжалось от волнения, но вошедшим был не Лу Тен.
Полковник Шину застал его сидящим на постели в той же одежде — с разорванным от плеча до локтя рукавом, с подпаленным краем туники; с необработанной ссадиной на щеке. Он докладывал о потерях, советовал позвать лекаря, чтобы тот осмотрел его раны, предложил отправить добровольцев в город, чтобы найти и забрать тела павших воинов.
— Айро, — позвал он. Обратился не к генералу, но к другу. — Твой сын не вернется.
Айро знал это. Лу Тен упокоился там, под завалами, недалеко от двери с зеленым фонарем. Послать отряд за его телом — потерять еще часть бойцов. Он не мог рисковать людьми ради крошечной надежды снова увидеть сына. Лу Тен бы только обозлился на него — своего упрямого старика, отчаянно желавшего победы, твердившего о величии, готового жертвовать кем-либо на благо своей страны.
Шину ушел, оставив Айро наедине со своим горем, но вернулся позже с лекарем, подносом с едой и чистой одеждой.
— Вы все еще наш генерал, — напомнил он. — А мы ваши верные подданные. И готовы биться до конца.
— Не придется, — ответил Айро севшим голосом. Заговорил впервые за много часов молчания. — На рассвете мы отправимся домой. Готовьтесь покинуть лагерь, полковник. А у меня еще есть незаконченное дело.
Умыться в чаше с теплой водой, надеть чистую военную форму, подровнять бакенбарды — не гоже отцу провожать сына разбитым и потрепанным. Найти его портрет в ларце, где лежат самые близкие сердцу вещи, взять рисового вина, лучины и гучжэн, и подняться на холм, где окрасился в золото клен.
— Я сыграю тебе на прощание, — улыбнулся он, усаживаясь под пышной кроной. — Пусть я не талантливая красавица, но исполнитель ничем не хуже.
Он подцепил негнущимися пальцами струны, вспоминая ту прекрасную печальную мелодию, что они услышали в доме Кайлы. Айро играл, глядя на портрет сына, что установил у толстого ствола, вдыхал запах зажженных лучин и улыбался сквозь слезы.
— Прости, Лу Тен. Прости, что не помог тебе. Прости, что не прислушался, ведь ты был прав во всем, а я был таким твердолобым. Прости, сынок, что осознал это только в конце.
Тонкие струны гучжэна затихли, ветер зашелестел меж золотых листьев клена.
— Теперь уже поздно, — горько вздохнул Айро, прикрывая глаза, дав волю слезам.
И услышал голос мягкий и вкрадчивый, мечтательный и печальный: «Нет, отец. Это только начало».
«Совсем как у его покойной матери», — подумал Айро уже с улыбкой.