Моя ледяная бездна

Bangtan Boys (BTS)
Слэш
Завершён
PG-13
Моя ледяная бездна
Kseni_Min
автор
_ TiAnA_
бета
Пэйринг и персонажи
Описание
Свет софитов ослепляет меня, заставляя сконцентрироваться еще больше. Холод окутывает меня повсюду, так же, как и зрители, которые кричат и аплодируют. Когда я на льду, я словно расправляю свои крылья, только вместо них у меня коньки. Au: В котором Юнги знаменитый фигурист, который решил отдохнуть от своей карьеры. А Чимин – русалка, который случайно увидел как тот провалился под лёд его озера.
Примечания
Вообще, я сначала не думала по этой зарисовке писать фф, но меня убедили в обратном🧝‍♀️💙🔫 Агрессивно жду того самого дня, когда стукнет 1000 лайков
Посвящение
Посвящаю эту работу песне louder than bombs, и юнми конечно же)
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 7

Вот и настал тот день, которого я так боялся. Сегодня вечером я должен был уезжать в свой город, это означало, что мне придется снова тренироваться у Джина, чтобы быть готовым к соревнованиям. За эту неделю мы с Чимином очень сблизились. Чего мы только не делали: вместе смотрели фильмы, я приносил его любимые пирожки от тети, каждый вечер мы смотрели на звезды, и просто дурачились. Скажу честно, это мои лучшие выходные, даже не выходные, это лучшие дни в моей серой жизни. Но все это рано или поздно должно было закончится. Хоть я и вернусь через неделю сюда, я не представляю, как проживу это время без него. Последние несколько дней меня очень настораживало поведение тетушки Кан. Она стала довольно странной: все чаще говорила о Чимине, и просила познакомить. Мне казалось, что ничего странного произойти не должно, возможно, ей просто не хватает внимания. К тому же, она сможет позаботиться о Чимине во время моего отсутствия. Поэтому перед своим отъездом я решил-таки, познакомить их. Кажется, Чимин бы не выдержал неделю без его любимых пирожков, а я надеюсь, что смогу продержаться эту неделю без него. Не очень-то и хочется его подводить. Жаль, он не сможет посмотреть моего выступления вживую. Сегодня была хорошая, солнечная погода, и с утра я довольно легко проснулся. Стрелка на часах показывала десять часов утра, и я начал складывать свои вещи в чемодан. На самом деле я встал еще в девять, и уже успел привести себя в порядок и позавтракать. Я носился в поисках разбросанных по всему дому вещей, и так часа четыре. Пока я укладывал в чемодан одежду, я вспомнил, что нужно будет записать свою партию в нашей с Чимином песне, и стал продумывать свои слова к песне. Я увлекаюсь рэпом, и надеюсь, что он подойдет к голосу Чимина, хотя какая разница? В любом случае песня будет шикарная. Внезапно в мою дверь кто-то постучал, от чего я вздрогнул, и быстро побежал открывать. В дверях показалось знакомое лицо - это была моя тетя с пакетами едой в руках. И, кажется, она была удивлена, что я до сих пор был не собран и с растрёпанными волосами, которые после ночи больше напоминали гнездо, чем хоть какое-то подобие прически, но может, это было от того, что я носился по этажам в поисках вещей, но сейчас это не так важно. Я впустил ее в дом, и сразу понесся собирать чемодан дальше, ведь уже было два часа дня, а в три мы должны идти на озеро к Чимину. Пока тетушка только снимала курточку, я пулей выхватил из ее рук пакет, и запихнул его в портфель, от чего она пришла в негодование и стала меня ругать. – Эй, негодник, с едой поаккуратней! Нельзя же все так запихивать, оно же не поместится. – Кричала мне в ответ тетя, пока я совал оставшееся вещи по местам. – Оно и так не поместится, если я так запихивать не буду. – Ответил ей я. – Тебе повезло, что ты выхватил свой пакет, а не Чимина. – Сказала она, и положила пакет на стол. – Я ему испекла новых пирожков. Как он вообще их столько ест? Как они ему не надоедают? – Мне кажется ему может надоесть все, кроме этих пирожков, даже я. – Усмехнулся я, и продолжил собирать вещи.   – Не неси бред, Юнги. Вот кто-кто, а ты ему точно не надоешь. Ох, ты уже почти закончил, кажется мы все успеваем, не спеши. – Нет, я все-таки хочу вас познакомить. – Застегивая портфель с аппаратурой говорю я. – Я оставлю вещи здесь, а потом мы вернёмся. Захвати только еду для Чимина, и пойдём уже. – Хорошо. Мы быстро накинули на себя куртки и вышли из дома. Сегодня ночью выпало много снега, поэтому идти через лес было весьма проблематично, но выбора у нас особо не было, так как озеро было окружено лесом. Пока мы шли, я несколько раз проваливался по колено в сугроб, а вот тетушка Кан, хоть и пыхтела и возмущалась, дошла без происшествий. И вот, наконец, мы добрались до озера Чимина. Я уже переступал ногами по льду, идя по озеру, а тетя никак не могла сдвинутся с места. Уже почти у  нашего с Чимином места я обернулся, чтобы проверить тетушку, но она еще только сделала пару шагов от берега. – Тетя Кан, ты там быстрее не можешь? – Крикнул ей я. – Как ты вообще по льду ходишь, тебе разве не страшно? – Аккуратно ступая по льду спрашивала она. – Тетя, не бойся, он крепкий. Ну, если что тебя Чимин выловит, так что давай быстрее. – Я остановился и стал ждать ее, пока она не дойдёт до лунки. – Спасибо, поддержал. – Ответила она мне. Пока она медленно шла, в воде показалась знакомая голубая макушка. Чимин вынырнул, протер глаза и облокотился руками об лед. Я посмотрел на него, улыбнулся, и потрепал его, по синим волосам. Чимин облокотился на руки и уселся на лед, опуская свой хвост в воду. – Кажется она там еще долго будет идти. – Проговорил Чимин, посмеиваясь в ладошку. Я присел на корточки рядом с Чимином и вручил ему очередной пакет с пирожками. Пока Чимин уплетал пирожки, к нам незаметно подошла тетушка Кан. – Ребята, вы до жути милые. – Произнесла она, от чего Чимин нервно дернулся и инстинктом сохранения спрыгнул в воду, прячась под лед. Брызги были еще те, но я смог увернутся. – Тетя, блин! Напугала! – Пытаясь отдышатся от испуга, произнес я. В это время Чимин уже снова вынырнул из воды, понимая, что это тетя Кан, пирожки которой он так любит. – Простите, я очень испугался. – Поднимая свой взгляд вверх, сказал Чимин. – Я рад с вами познакомится. – Я тоже очень рада наконец-таки увидеть тебя своими собственными глазами. Юнги про тебя очень много рассказывал. – Она хитро улыбнулась, и посмотрела на меня, заставляя засмущаться.   – Не так уж и много. – Тихо прошептал себе под нос я, но она все равно это услышала. – Конечно, конечно. А кто же мне тогда мог часами описывать Чимина? – Ну тетя! Вот обязательно про это сейчас надо было упоминать? – Спросил ее я. Я считал, то, что она только что сказала было не к чему. В это же время я перевел свой взгляд на Чимина, который пытался сдерживать свой смех от нашей «ссоры». Я выгнул бровь и вопросительно посмотрел на него, а он сразу же стал серьезным и перестал с нас смеяться. – Все-таки вам обоим стоит поладить и нормально познакомится. Чимин, я сегодня уезжаю, поэтому за тобой недельку будет приглядывать Тетя Кан. Эта неугомонная женщина слишком любит шутить, не удивляйся если она будет нести всякую чушь и пытаться тебя подколоть, как и меня сейчас. – Ах ты негодник! Я всего лишь пытаюсь найти что-нибудь общего с молодёжью. Ты только посмотри на своего парня, ты только посмотри на его щечки, да я ему даже 20 не дам. А, кстати, а сколько тебе лет, Чимини? – Мне 134. – От этих слов мне даже кусок в горла не лез, что уже говорить о тете, у которой отвисла от этих слов челюсть. Она явно ожидала чего угодно, но не этого, что даже от удивления рот открыла и откровенно пялилась. – Значит и 20 не дашь, да? – Я посмотрел на тетю, и улыбнулся. – Чимин, а сколько тебе по человеческим меркам? – 22, а вам? – Спросил у нас двоих Чимин. – Мне 38, а Юнги 23. – Ответила за нас двоих тетя Кан. – Мне, кстати, кажется, что я вас уже где-то видел. – Сказал Чимин и изучающим взглядом посмотрел на тетю. – Когда Юнги провалился под лед и я его доставал это же вы его потом домой относили? С вами еще кто-то был. – Ах, да. Это мы с мужем относили Юнги домой. Спасибо тебе, что спас его. Чимин, не уплывай от этого места, когда я отведу Юнги на вокзал. Мне нужно будет с тобой отдельно поговорить, это действительно очень важно. – Мне было не очень приятно, что от меня что-то скрывают, но раз это действительно важно, то я не буду на них злится. И кажется именно из-за этого тетя так и хотела быстрее познакомится с ним, надеюсь, что все будет хорошо. Я посмотрел в телефон, и понял, что уже пора идти на вокзал. Я немного расстроился из-за того, что время пролетело действительно быстро, но ничего с этим не поделаешь… – Чимин, тетя, нам уже пора. – Грустно сказал я. – Тетя Кан, ты можешь уже идти назад, я тебя догоню, хочу напоследок сказать кое-что Чимину. – Она согласилась и потихоньку начала идти назад по льду. Я снова присел на корточки перед Чимином и потянулся к нему, нежно обнимая. – Я люблю тебя, ты знаешь? – Я провел носом по затылку Чимина, напоследок вдыхая его запах, а по моим щекам катились слезы. Стоило мне только немного успокоится и оторваться от него, посмотрев в его голубые, такие любимые глаза, в которых можно утонуть, я снова не мог сдержать себя. Я просто захлёбывался в своих слезах, пытаясь вдохнуть хоть немного воздуха, но все тщетно. Он гладил меня по моим мятным волосам, пытаясь успокоить, а я обнимал его все сильнее. Мне так не хотелось отрываться от него, ставшего таким родным за это время. Мы расставались всего на неделю, но это было так тяжело для меня… – Я знаю. Чимин подался вперед и накрыл мои губы своими, он целовал так нежно, будто боясь, что я растворюсь. Хотя… скоро меня здесь действительно не будет. Возможно эти мгновенья с ним действительно последние, но не на всю жизнь, я обязательно вернусь. В моей жизни будто чего-то не хватало, чего-то родного. Родного по имени Чимин. Поцелуй сладкий и влажный – Чимин действовал действительно осторожно, не пытаясь его углубить. Он зарылся своими руками мне в волосы и начал их сминать, нежно перебирая каждую прядь. Как бы я хотел увидеть наслаждение на этом лице, увидеть в глазах маленькие звездочки или что-то действительно неземное. Чимин нехотя разорвал нашу вязь между губами, и медленно отстранился, чтобы вытереть застывшие слезы с моих щек и глаз. – Тебе уже пора, Юнги. Я тоже люблю тебя. – Чимин смущённо улыбнулся и обнял меня, зарываясь мне в шею. – Я буду скучать, пожалуйста, ради меня победи на этих соревнованиях. – Сказал он и шмыгнул носом. Как я понял он тоже плакал, но держал это все в себе, чтобы не расстроить меня еще больше. – Для тебя я сделаю все, Минни. – Прошептал ему я на ухо. Для него я сделаю все, что угодно. Дома я забрал свой чемодан и портфель, в котором лежали коньки и ноутбук, и выдвинулся с тетей в сторону вокзала. За все время, что мы шли до него, ни она, ни я не проронили ни слова, так как она поняла, что это расставание действительно для меня много значит, и не стала беспокоить меня своими вечными рассказами и приколами. Только тогда, когда я заходил в поезд, она на прощание обняла меня и поцеловала в лоб, желая хорошо добраться. Я проводил ее взглядом и зашел в вагон. Я показал билет контролеру и прошел на свое место. Тетя Кан помахала мне через окно на прощание и поезд тронулся. Я нацепил на себя наушники и решил позвонить родителям, и сообщить, что я еду домой, прежде чем провалится в глубокий сон.   *Pov Тетя Кан* Посадив Юнги на поезд, я отправилась прямиком к Чимину. Книгу я взяла с собой еще дома, чтобы не возвращаться, поэтому мне оставалось только обсудить ее с ним. Я уже подходила к озеру и заметила, что Чимин все-таки ждет меня, как я ему и сказала. Парень приятно меня удивил. Только вот я снова должна была пройти по льду, но на этот раз без Юнги, так что мне стало страшнее, чем в тот раз. Я действительно шла очень медленно, даже улитка наверняка бы уже перегнала меня, но все-таки безопасность превыше всего. Пока я добиралась к Чимину, я чуть раз 7 не упала и раз 13 не поскользнулась, но все же дошла до него. Чимин посмотрел на меня вопросительным взглядом, пока я пыталась отдышатся и спросил: – Что вы хотели со мной обсудить? – Я достала книгу из сумки и протянула ему. – Что она делает у вас? Мы ее утеряли много лет назад! – Он косо посмотрел на меня, желая услышать ответ, и я решила все рассказать. – Я нашла эту книгу у себя в библиотеке, когда делала уборку. Оказалось, что ее выловил муж 3 года назад, и как я поняла она ваша.   – Но ведь мы ее утеряли больше 50 лет назад, но с ней все в порядке. И почему она у вашего мужа, как он ее нашел? – Я же сказала, он выловил ее. Он всю свою жизнь на рыбалку ходит, выловил ее 3 года назад, он ее еще, по его словам, продать хотел, но забыл за нее. Вот так вот. – Ответила я ему. – Ты знаешь, что в ней написано? – Нет, нам запрещено читать ее, только верховные русалки могут ее… – Не успел договорить Чимин, как я перебила его. – Чимин, не ври, я знаю, что ты не простая русалка, и тебе можно ее читать. – Но, как вы узнали? – Он действительно был удивлен моим словам, поэтому я решила дать ответ на его вопрос. – Чимин, у тебя хвост другого цвета. Если у всех русалок он однотонный, то у тебя нет, он переливается всеми цветами радуги. Да, и просто белый хвост можно очень редко встретить. Так что не ври самому себе, ты и есть верховная русалка, и читать тебе ее можно. Не удивлюсь, если ты ее и потерял. – Усмехнулась я, не заметив, как поменялся резко взгляд Чимина. – Кажется вы знаете слишком много. – Усмехнулся он. – Да, я ее и потерял, но думал, что навсегда. И мне стоит ее вернуть туда, где ей и место быть. Вы слишком много чего прочитали в ней. – Я пришла не за тем, чтобы ее вернуть. Насколько я поняла, ты ее все-таки не читал. У меня есть предложение. В этой книге есть о том, как превратить русалку в человек. Ты ведь хочешь быть рядом с Юнги вовремя его соревнований, посмотреть на то, как он выиграет их, как он увидит тебя и просто будет счастлив. Разве ты не хочешь этого? – Хочу, но разве такое возможно? – Спросил он у меня, кажется он действительно не знал об этом. В его глазах горели маленькие звездочки, теперь мне понятно почему он его так называет. – Конечно возможно. Ох, чувствую себя ведьмой, которая собирается варить зелье. – Я усмехнулась и продолжила. – У меня есть все, так как я собираю травы, но там есть один очень важный ингредиент, на который возможно ты не согласишься. Страница 76, открой ее и прочитай состав. – Я сказала ему страницы и начала ждать, когда он прочитает все, там было довольно много чего интересного и странного. – То есть вы хотите, чтобы я отдал вам мою чешуйку? – Кажется это действительно повергло его в шок. – Вы же знаете, что мы отдаём ее только одному человеку на всю жизнь? – Да, но негде не упоминалось, что их нельзя использовать для зелья. Ты уже отдал ее Юнги, как человеку которого любишь, я видела, но ведь вторую ты отдашь не мне фактически, а на зелье. Так что ты можешь отдать ее, и ничего с тобой не случится, ребенок. – Я вообще-то старше вас, миссис Кан, я для вас не ребенок. – Поправил он меня, и кажется он был немного раздражен моими словами. – Мне ведь придется учится ходить, и как много я буду находится в теле человека? – Да, тебе придется учится ходить, чтобы поехать на соревнования. Также зелье будет длится 3 дня, за один ты должен научится ходить, на второй мы поедем на соревнования Юнги, а на третий вернёмся. Также тебе придется пить много воды. Зелье можно пить только раз в полгода, так как ты долго будешь восстанавливаться, ну как долго. Около недели. Ты ведь веришь мне? – Слабо конечно, но верится. Я ведь смогу забрать книгу после того, как вы сварите зелье? – Спросил меня Чимин. Он своими глазами заглядывал мне в душу, поэтому я не смогла ему отказать в этом желании. – Да, конечно, она ведь ваша. Я сегодня приступлю к варению зелья, так что ты можешь отдать мне чешуйку сейчас?   – Да… Секунду. – Чимин вынырнул и сел на лед, тянясь своими руками к хвосту, который действительно по рассказам Юнги красиво блестел на солнце. Он выдернул чешуйку, и протянул ее мне в ладошке.   – Спасибо, что доверился мне, Чимин. – Сказала я и улыбнулась. – Я принесу тебе пирожки завтра, и в ближайшие 3 дня тоже, а на 4 тебе придется выпить зелье, так что будь готов хотя бы морально, ладно? – Ладно, спасибо вам, миссис Кан. – Он усмехнулся мне в ответ. – Тогда до завтра? – До завтра, Чимин. Набирайся сил.
Вперед