
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
В третьей части истории "Три фамилии" тучи сгущаются. Пророчество произнесено, Песнь Афродиты звучит, но Гарри и Гермионе не до этого. Они пытаются справиться с болью утраты, но справляется только один, а второму нужна помощь.
Помимо этого помощь нужна и Драко Малфою, который совсем запутался в себе и в жизни. В этой части герои постоянно строят планы. В тайне друг от друга или в открытую, объединяясь то предсказуемым, то самым неожиданным образом. Что в итоге пойдёт не по плану?
Примечания
https://ficbook.net/readfic/10391629 первая часть "Три фамилии"
https://ficbook.net/readfic/10460043 вторая часть "Три фамилии. Песнь Афродиты"
https://ficbook.net/readfic/10950745 четвёртая заключительная "Три фамилии. Фантомы"
Посвящение
Каждому читателю, которого я знаю "и в ник и в аватарку". Здорово, конечно, рассказывать историю, которая увлекает тебя самого, но написать её без аудитории невозможно. Что толку? Я-то знаю чем закончится, зачем тратить время? Так что огромная вам благодарность за то, что остаётесь со мной и позволяете получать удовольствие от написания.
Глава седьмая. Профессор
10 апреля 2021, 06:21
До отъезда в Хогвартс оставалось три дня. На следующее утро после визита министра Гермиону отправили домой к маме и папе, чтобы повидаться и собрать вещи. Сопровождали её Грозный Глаз и Кингсли. Профессор Грюм сильно сердился на Гермиону и в отличие от остальных членов Ордена этого не скрывал, ведь они испарились у него из-под носа два месяца назад. Настоящее фиаско для мракоборца. Теперь он ходил за Гермионой след в след (даже ждал её возле уборной, не стесняясь поторапливать). Мама и папа тоже злились, но не так фанатично, они были слишком рады видеть дочь, чтобы читать ей нотации. Разве что папа побухтел, причем виноватым в произошедшем он считал Гарри.
- Легкомысленно и глупо с его стороны было подбивать тебя на побег. А я чувствовал… Чувствовал, что этот парень не так прост. Зачем, скажи на милость, он утащил тебя в другую страну?
- Он никуда меня не тащил, - пыталась объяснить Гермиона, но не так просто это было сделать, учитывая, что за её спиной, как два сторожевых пса, стояли Грюм и Кингсли. - Решение было общим, мы кое-что уладили.
- Уладили… - усмехнулся Грюм. - Ты слышал, Кингсли? Это они уладили, да так, что мы до сих пор за ними прибираем. Чуть концы не отдали, но что-то там уладили.
- Какие концы? - в ужасе прошептал папа.
Гермиона с Грюмом с тех пор не разговаривала.
Вернулась она за день до отъезда, как раз вовремя, чтобы успеть со всеми в Косой Переулок за покупками. Миссис Уизли очень боялась выгуливать свой выводок без усиленной охраны, они откладывали поход по магазинам, со слов Рона, уже почти месяц. Но с возвращением Гарри в охране недостатка не стало. Министр хоть и оказался скользким, высокомерным типом, своих подчинённых отправил к Уизли с большой охотой, как рассказал мистер Уизли.
- Вынюхивает, - объяснял он, когда вся компанию шла через двор к калитке, за которой стояла министерская машина. - Думает, что мы по пути заедем в какой-то сверхсекретный штаб Избранных и выйдем с инструкцией по уничтожению Сами-Знаете-Кого.
- А здорово бы было, - вздохнул Рон.
- Не смейте шутить на эту тему, сколько раз просила, - прошипела миссис Уизли, волоча за руку Джинни. - Артур, сколько у нас сопровождающих?
- Двое. Водитель и кто-то второй будет ждать нас в Дырявом Котле.
- Мало. Хотя… На каждого ребёнка по одному взрослому получается? Ой, прости, милая, - запричитала миссис Уизли, когда пропускала в машину Гермиону и нечаянно задела её руку. - Может уже снимем гипс? Давай, я быстренько…
- Нет, - испугалась Гермиона. - Я так похожу.
На самом деле рука давно не болела, но под бинтами, укрывающими кисть, было удобно прятать кольцо. Она очень боялась, что кто-то узнает, кто подарил ей его и зачем, потому что информация сразу бы дошла до Дамблдора. А Гарри прав — что в голове у старого волшебника не знает никто. Считает ли он, что Гермиона тот самый неправильный выбор из пророчества или нет? А сходство тем временем становилось всё заметнее. Гарри и Гермионе и так часто говорили, что они похожи на Лили и Джеймса, а теперь Гермиона носит кольцо Лили, которое когда-то дарил ей Джеймс. И что это, если не путь к «повторению судьбы родителей того, кого нарекут Избранным»?
«Или как там было?…» - задумалась Гермиона.
Её ничего не пугало. Она как сумасшедшая готова была ринуться в огонь, только бы остаться с Гарри, но если бы остальные знали истинное содержание пророчества, то наверняка бы поседели от страха, потому что параллели проступали до безобразия чёткие.
И Гарри был спокоен внешне. Хотя он всегда держался так, будто всё в порядке, даже если за его спиной полыхал огонь событий. Когда-то Гермиона мечтала научиться вести себя так же… Научилась.
Словно прочитав её мысли, Гарри, сидящий рядом на заднем сидении автомобиля, спросил:
- Как ты? Бледная какая-то.
- Не выспалась. Всю ночь разговаривали с мамой, она переживает.
- О чём?
- Обо всём, - вздохнула Гермиона. - Я её понимаю. Сложно видеть, что твой ребёнок оказался в гуще опасных событий, и не иметь возможности помочь. Кстати, вечером видела Эммелину. Ты разговаривал с ней?
- Нет.
- Они с Тонкс на пару впали в депрессию, - влез в разговор Рон, перегнувшись к ребятам через Джинни. - У Тонкс даже проблемы начались с метаморфизмом, а Эммелина как безумная кидается во все горячие точки. Папа говорит, что у неё пропал инстинкт самосохранения.
Гарри и Гермиона переглянулись. Не стало одного человека — а сколько сломанных судеб.
- Мы могли бы их поддержать, - ненавязчиво предложила Гермиона.
Гарри ничего не ответил, потому что к ним обернулась миссис Уизли. Вытащила из сумки два конверта и протянула Гарри.
- Совсем забыла, а вы и не спросили. Минерва прислала на днях ваши школьные письма.
- О, вы же СОВ сдавали в конце года, - вспомнила Джинни. - Покажите оценки.
- У меня семь проходных балов, а ещё значок старосты вернули, - довольно разулыбался Рон. - Гермиона, спорим у тебя все двенадцать «П»?
Она сама себе удивилась — ни разу за лето ей в голову не пришла мысль о прошедших экзаменах и оценках, как будто всё это происходило в какой-то другой жизни и не имело к ней обновлённой отношения. Но… пока она неуклюже распечатывала одной рукой конверт, волнение зашевелилось в груди. Итог оказался приятным: одиннадцать «Превосходно» и одно «Выше ожидаемого» по Защите от Тёмных Искусств.
- Ну что там? - заглянула в её письмо через плечо Джинни. - Ого, супер! Поздравляю, подруга.
- Дай гляну, - потянулся к её письму Рон, прочитал и присвистнул. - Ожидаемо, конечно. Жалко, что не все двенадцать.
- Я не могла получить «Превосходно» по Защите, экзаменатор чуть меня до смерти не защекотал, прорвавшись через Щитовые Чары, - вспомнила Гермиона. - Но я боялась и за Древние руны, и за Нумерологию, да и за Историю Магии, мы же ушли раньше времени… Эй, а у тебя что там?
Гарри всё ещё читал своё письмо, потом пожал плечами и вручил его Гермионе, а сам потянулся к Рону за её оценками.
- Ну, ты умница, я в тебе не сомневался, - вынес он вердикт. - Что с Щитовыми? Мы же сто раз отрабатывали.
- Это от волнения, - сказала Гермиона. - Ты тоже молодец. Ну… Прорицания грех было не завалить. Историю тоже. О, «Выше ожидаемого» по зельям? Это неожиданно.
- А «П» по Защите? - хмыкнула Джинни, заглядывая теперь в письмо Гарри. - Кто бы сомневался, профессор.
- А это как вам? Ха! - Рон за неимением возможности заглянуть в оценки Гарри, которые изучали девочки, полез в его конверт и вытащил какой-то значок. Гермиона сначала изумилась — староста? Да быть такого не может, старосты Рон и Парвати. - Капитан Сборной! Я так и знал.
Эта новость обрадовала Гарри гораздо больше, чем «П» по Защите, он глазам своим не поверил.
- Меня же исключили!
- Нас всех исключили, но эта ведьма загорает в Азкабане вместе со своими Декретами об образовании, так что команду всё равно бы собрали, - сказал Рон. - Ух, хороший будет сезон! Возьмёшь меня в команду, дружище?
- Я тоже хочу попробоваться, - загорелась Джинни. - Анджелина закончила школу, я могу полетать за охотника. Если пройду отборочные, конечно. Гарри, когда назначишь испытания?
- Я не знаю, - усмехнулся он. - Дайте хоть в себя прийти.
- Скромности тебе не занимать, - улыбнулась Гермиона и потянулась к нему за поцелуем (Рон опять закрыл глаза, скривившись). - Поздравляю. А что с ответом по заявке в юношескую сборную? Когда он должен был прийти?
- Я не знаю, правда. У меня в голове совсем другое было, не следил, не спрашивал. Но… Кажется у меня есть шанс, да? - с изумлением спросил Гарри.
Гермиона понимала, от чего он так долго в себя приходит: ещё недавно они оба считали, что профессия, карьера, спорт, оценки — всё это не для них. Их путь заключается в том, чтобы вечно скрываться от врагов и от Ордена. А теперь на горизонте снова появились нормальные перспективы, о которых и должны размышлять люди в их возрасте. И это заставило Гермиону почувствовать себя по-настоящему счастливой.
В пустующем «Дырявом котле» их ждал Хагрид. Он стиснул в объятиях Гарри и Гермиону так, что они стукнулись лбами. А потом залепил Гарри крепкий подзатыльник.
- Эй! - возмутился он, потирая ушибленную голову.
- Вы чегой-то удумали? Сбежали, бессовестные! А как же мы тут? Побоку? Что, так и не свиделись бы больше, коль не вернул бы вас Дамблдор? - негодовал Хагрид.
- Рубеус, тише, в самом деле! - взмолилась миссис Уизли.
- Да нет же тут никого, Молли, кроме Тома. Том свой человек.
- Если вы вместе выпиваете по выходным, это не делает его «своим», - назидательно изрекла миссис Уизли, взяла Рона и Гермиону под локти и потащила к чёрному выходу, откуда открывался путь в Косой Переулок. - Артур, держи Гарри и Джинни. Рубеус, иди впереди нас. И давайте поскорее, ради Мерлина, у меня сердце не на месте.
Косой Переулок даже в предпоследний день каникул был полон народу. Скорее всего не только Уизли как можно дольше откладывали выход с детьми из дома. Гермиона заметила по пути не меньше полдюжины заколоченных лавок, среди которых числились упомянутые Гарри магазин волшебных палочек Оливандера и кафе Флориана Фортескью. Витрины остальных помещений закрывали движущиеся огромные плакаты со сбежавшими Пожирателями, возле которых Гермиона не останавливалась и на секунду. Казалось, что Беллатриса и Родольфус среди толпы покупателей ищут именно её. Волшебники и волшебницы, низко склонив головы и глядя себе под ноги, быстро совершали покупки, не останавливаясь, чтобы поговорить, поздороваться или извиниться за случайное столкновение. Интересно, сколько из них знают, что Гермиона дочь Лестрейнджей? И сколько верят, что она едва не перетащила Гарри на тёмную сторону? Ну как, как можно было сочинить такой бред?
- Так, Артур, куда сначала? - спросила миссис Уизли. Оказавшись в Косом Переулке, и то и дело натыкаясь на портреты Пожирателей, она совсем разнервничалась. - Я хочу, чтобы мы уложились за час, а лучше за сорок пять минут.
- Тогда нам лучше разделиться.
- Что? Нет! Никого от себя не отпущу!
- Молли, успокойся, - терпеливо попросил мистер Уизли. - Если мы всемером будем толкаться в одном магазине, это только усложнит дело.
- Мы с Гермионой можем сами пойти за покупками, - предложил Гарри простодушно.
- Ага, щас! - кивнул с иронией Хагрид. - Чтоб потом искать вас в Голландии? Я с вами пойду. Артур, Молли, идите с Роном и Джинни.
- Но… - заикнулась было миссис Уизли.
- Отличная идея, - перебил её муж. - Встречаемся через полчаса в магазине Фреда и Джорджа. Скорее, хватит стоять на месте.
Он увёл своё семейство, а Хагрид взял Гарри и Гермиону за плечи и повёл в Гринготс. Гермиона должна была открыть счёт, чтобы получить наследство Сириуса.
- Почему ты такой вредный, Хагрид? - задрав голову к великану, спросил Гарри.
- Вредный… А вы лапушки такие, а? Черт-те что устроили. Даже не попрощались, не поговорили, а я что, чужой человек? А я может тоже хотел о Сириусе с вами поговорить… Он ведь был там в ту ночь, когда я тебя, Гарри, забрал из развалин дома. Мотоцикл свой одолжил и я по гроб жизни буду помнить, как он горевал, оно ж по лицу всё видно было, а я… А я потом просто взял и поверил, что это он виноват и предатель… - что-то клюнуло Гермиону в макушку, она сжалась, задирая голову, а потом поняла, что это Хагрид плачет, а крупные слёзы бьют ей по темени. - Не защитил, клял на чём свет стоит беднягу, пока он мучился в Азкабане... А он и не обиделся, сказал мне потом, как всё выяснилось — да брось, забыли, ты ж не один такой, все поверили. Ну разве оправданье мне это? Он ещё и Клювика два года у себя держал, ухаживал. И каждый раз как я в штабе появлялся сразу меня к нему пускал. Хороший человек такой был, вот таких самых лучших смерть и забирает, несправедливо это. А уж вас как он любил, у него глаза загорались, стоило только кому речь о вас завести. Ну Орден, обсуждаем бывало, то одно, то другое. Он так волновался, как отцы некоторые за детей своих не переживают, вот как он вас любил. И я его за то ещё больше уважал. Горько мне было всё лето, думал постоянно, что вот Сириуса не стало и вас мы не уберегли. - Закончив тяжёлую речь, Хагрид вытащил из кармана платок и громко продул нос, заставив подпрыгнуть на месте гоблина, открывавшего посетителям двери банка. - Простите.
Ни Гарри, ни Гермиона никак не прокомментировали его слова. Интересно, сколько ещё раз им придётся услышать нечто подобное, разрывающее сердце?
Закончив с покупками учебных принадлежностей, компания по просьбе Гермионы заглянула по пути в магазин мадам Малкин. Ей нужна была новая мантия. Хагрид остался снаружи, а Гарри и Гермиона вошли в невысокий магазинчик, в витрине которого кружились в разноцветных мантиях манекены.
- Жалко здесь нет обычной магловской одежды, - шепнула Гермиона, пока хозяйка магазина обслуживала кого-то в примерочной. - Я уже всю мамину одежду перетаскала. Забываю всякий раз купить, когда бываю дома.
- Могу одолжить свою, - улыбнулся Гарри.
- Хм, а не плохая идея. По-моему это очень романтично.
- Правда? Смогла бы ходить в моем тряпье по Хогвартсу?
- Сочла бы за честь, - лукаво взглянула на него Гермиона, положив руку ему на грудь. - Например, мантию капитана команды Гиффиндора буду носить, с твоей фамилией на спине. Как в американских фильмах девушки носят свитера своих парней-футболистов и выпендриваются.
- Не смотрел, но мне нравится идея.
Что-то не вовремя на них напало желание пофлиртовать. Гарри потянулся к ней, чтобы поцеловать, но вдруг замер и выпрямился.
- Сейчас поищу рубашку поменьше, такую ткань резать — кощунство, каждый дюйм стоит, как рулон хлопка, - говорила мадам Малкин, появившись из-за ширмы, отгораживающей примерочную от общего зала. - О, добрый день, ребята. Хогвартс? Мантии?
Но Гарри и Гермиона не ответили, потому что за хозяйкой магазина из-за ширмы вышли двое покупателей. Красивая, стройная женщина в изумрудном платье и чёрной мантии, и высокий, худой парень с платиновыми волосами, непривычно растрепавшимися.
- Так-так, - вздёрнула уголок губ в презрительной усмешке Нарцисса Малфой. - Какая встреча. Как жизнь? Или у вас лучше спрашивать vous allez bien? - сказала она на французском, давая понять, что в курсе, как Родольфус и Сивый едва не поймали их в горах.
Гермиона посмотрела на Драко, он почему-то не сводил взгляд именно с неё. Что-то изменилось в его облике, какая-то небрежность появилась, как будто он долгое время не утруждал себя мытьём головы, а может и душем. Малфой не усмехался, не поддакивал, только смотрел на Гермиону со странным выражением лица, которое она никак не могла разобрать на чувства.
- У нас всё хорошо, - холодно ответил Гарри. - А у вас как? Как мистер Малфой? Камера удобная?
Нарцисса мстительно прищурилась.
- Считаешь это своей победой, глупый мальчишка?
- Победой? Разве что мелким везением, не достойным особого внимания. Ваш муж всего лишь бесполезная пешка даже среди такого отребья, как Пожиратели смерти.
- Пожалуйста, прекратите, что вы несёте? - испугалась мадам Малкин, выглядывая сквозь витрину на улицу, в надежде на новых посетителей, в присутствии которых Гарри и Нарцисса замолчат.
Но вряд ли их остановило бы и появление самого министра магии.
- Ты только посмотри на него, сынок, - смерила Гарри высокомерным взглядом с головы до ног Нарцисса. - Посмотри, что возомнил о себе этот полукровый глупец. Ты очень сильно напоминаешь мне Сириуса Блэка, он тоже кичился своей неуязвимостью и заносчиво грубил моей сестре при встрече. Кстати, как прошли похороны? Хотя… Я забыла, Белла же не оставила вам и кусочка, чтобы предать земле.
Гарри вытащил палочку, мадам Малкин завизжала и выбежала на улицу за помощью, Драко заслонил мать, а Гермиона — Гарри.
- Не смей направлять на мою мать палочку, Поттер!
- Не смей говорить о Сириусе, ты…
- А ну-ка! - прогромыхал голос Хагрида в магазине. В один шаг он встал стеной между Гарри с Гермионой и Нарциссой с Драко. - С ума посходили, а? Гарри, Гермиона, вас и на минуту нельзя оставить, что ли?!
- Пошли отсюда, мама, - нервно бросил Драко, отпрянув от Хагрида, как от навозной кучи. - Здесь плохо пахнет.
Нарцисса тяжело дышала, но кивнула, поправив длинные светлые волосы на плечах. Прежде чем уйти, она посмотрела на Гермиону.
- Когда же ты поймёшь, что выбрала не ту сторону? Что должно произойти? Может, Поттера надо отправить к его ненаглядному крёстному? - усмехнувшись, она положила руку на плечо сына. - Пошли, сынок. Ты прав, здесь плохо пахнет.
- Тварь, - не сказал, а выплюнул Гарри, когда семейка Малфоев вышла из магазина.
- Пожалуйста, родной, успокойся, - взмолилась Гермиона. - Да она только того и добивается, что вывести тебя из себя.
- Гарри, ну в самом деле, - бубнил Хагрид, неловко топоча в маленьком магазине. - Этож Малфои, у них на всё одно оружие — язва.
- Я жду тебя снаружи, - выдернув свою ладонь из руки Гермионы, сказал Гарри и вылетел прочь из лавки.
- Я лучше с ним постою, да? - спросил Хагрид.
- Да, - кивнула Гермиона. - Я быстро.
Мадам Малкин обслужила её за пару минут, не больше, и с удовольствием распрощалась с конфликтной покупательницей. Гарри всё ещё не успокоился, хотя Хагрид что-то ему нашёптывал вразумительным тоном. Но Гермиона читала настроения Гарри между строк и знала, что он вне себя. Он оставался зол по пути в магазин Фреда и Джорджа, и потом, когда они вместе с семейством Уизли прогуливались по владениям близнецов, рассматривая разнообразные, будоражащие воображение товары, он тоже злился. Рон это заметил, уволок его в заднюю комнату магазина поболтать, оставив Гермиону и Джинни наедине с близнецами. Они как раз закончили серию шуток над тем, что Гарри сразило магловское оружие, и над тем, что Гермиона теперь принцесса преступного мира.
Вообще Гермиона была рада их видеть, только юмор ей сейчас был чужд, она слишком переживала. Они стояли возле прилавка с ядерными по цвету розовыми зельями в изящных флакончиках, когда близнецы принялись выпытывать у сестры, как обстоят дела с её личной жизнью.
- Это правда, что ты встречаешься с Дином Томасом? - спросил Джордж, отбирая у сестры флакончик с зельем. - Тебе это не нужно.
- Нет, не правда, - обожгла взглядом Джорджа Джинни и взяла другой флакончик. - Он ко мне подкатывал в конце года, но мне это не интересно.
- А что же тебе интересно? - осведомился Фред.
- Я пока сама не знаю. Хочу побыть одна, а там посмотрим.
- Подожди, - опомнилась Гермиона. - А как же Майкл?
- Какой ещё Майкл? - вскинулся Джордж.
- Майкл в прошлом, - легко пожала плечами Джинни. - Я его бросила, он зануда и трус.
Гермиона удивилась и даже слегка обрадовалась.
- Но тебе кто-то нравится? - с надеждой спросила она, вспоминая, как во время их заключения в Изоляторе Джинни проявляла заботу о Невилле.
- Никто конкретно мне не нравится, но я точно знаю, чего хочу. Хочу взрыва эмоций, яркости, интриги, даже опасности. Ну, ты должна понять меня, Гермиона. Я бы хотела чего-то такого, чтобы каждый день как на пороховой бочке, чтобы мои отношения будоражили фантазию каждого, кто о них знает. Чтобы я сама не знала, что будет дальше, но очень хотела узнать. Понимаешь?
Гермиона невесело усмехнулась и покачала головой.
- Нет. Я как раз мечтаю о спокойствии.
- Да ладно, один раз же живём, - сказала Джинни. - И если не наслаждаться чем-то таким, то зачем вообще с кем-то встречаться? Хочу, чтобы мой будущий парень был странным, вот.
- Тогда встречайся с Невиллом Долгопупсом, - хохотнул Фред.
Гермиона смерила Фреда недовольным взглядом.
- И что в этом смешного? Невилл классный. Он смелый, интересный, вежливый…
- И стеснительный, как семилетняя девочка, - кивнула Джинни. - Поверь, Гермиона, я знаю, что говорю. Нет, мне нужен кто-то посерьёзнее. Буду выбирать, - подмигнув братьям, Джинни поставила флакон на место и пошла рассматривать клетки с карликовыми пушистиками.
Гермиона задумалась, что это значило и, как только Фред и Джордж пошли развлекать маму, она снова подошла к Джинни.
- Почему это Невилл стеснительный? Вы что, общались?
- Ну-у, вообще да. В какой-то момент мне показалось, что он достаточно милый, - пытаясь достать пальцем крошечный пушистый комок сквозь прутья решётки, улыбнулась Джинни. - Но с ним можно только разговаривать, а значит только дружить.
- Почему с ним можно только разговаривать?
- Потому что, Гермиона, стоит только намекнуть ему на что-то большее, чего я, как девушка, вообще делать не должна, он превращается в стеснительную семилетнюю девочку и не в состоянии даже за руку меня взять.
Гермиона понимала, что Джинни не преувеличивает — она вспомнила, как в прошлом году Невилл попытался её обнять, и то по-дружески, в знак поддержки, так это было похоже на экзекуцию для самого парня. Но Джинни она об этом говорить не стала, наоборот, постаралась переубедить, следуя за ней по пятам.
- Ну и что, что он стеснительный? Это не навсегда. Невилл обязательно раскрепостится, если вы начнёте встречаться, например. Может ты ему так сильно нравишься, что он боится даже касаться тебя.
- Было бы здорово, но нет, - поджала губы Джинни. - Я знаю, как ведут себя парни, когда я им нравлюсь. Да все девушки это знают, чувствуют.
- Нельзя мерить всех по одному критерию, Джинни! - возмутилась Гермиона. - Каждый проявляет симпатию по-своему.
- Вот, - назидательно подняла палец в воздух Джинни. - Проявляют. Я тоже тебе об этом: когда ты нравишься парню, он обязательно это показывает. Невилл ещё слишком незрелый, я лучше поищу кого-нибудь поинтереснее. Как думаешь, мама разрешит мне взять пушистика? - потеряв интерес к их разговору, перевела тему Джинни.
Гермиона собиралась ещё поубеждать Джинни в том, что Невилл — хорошая партия. Хотела напомнить, что летом именно он отправился с ними в Отдел Тайн и храбро сражался за пророчество, но тут подошёл мистер Уизли и взволнованно зашептал:
- Гермиона, где Гарри?
- Что значит где? - опешила она. - Здесь.
- Его нет в магазине.
- Но… я видела, как они с Роном ушли во второй зал…
- Нет их там, - повторил мистер Уизли и Джинни перестала улыбаться. - Идите проверьте ещё раз, я пока посмотрю снаружи. Прежде, чем мы сообщим Молли об их исчезновении, лучше убедиться, что их действительно здесь нет.
Гермиона сразу поспешила во второй зал, Джинни за ней.
- Что случилось? - спросила она на бегу.
- Я не знаю, - обыскивая взглядом просторное помещение с кучей покупателей у витрин, сказала Гермиона. - Мы повздорили с Малфоями в магазине мадам Малкин, но Гарри точно пришёл сюда вместе со мной и Хагридом. Ты же видела?
- Вроде видела, - неуверенно кивнула Джинни. - Почему вы повздорили с Малфоями?
Гермиона не стала объяснять, вместе с Джинни они спустились по лестнице и принялись обыскивать каждый уголок зала, иногда пугая покупателей. Прошло минут десять, прежде чем мистер Уизли сообщил жене, что не находит Рона и Гарри в магазине, и Гермионе стало до сердечной боли жаль миссис Уизли. Она тут же схваилась за сердце и, казалось, постарела за секунду лет на тридцать. Фред бросился искать успокоительное, а Джинни села рядом с матерью в комнате отдыха на втором этаже и принялась шептать ей что-то ласковое, поглаживая по руке.
Гермиона не испугалась, потому что её внутренний радар, настроенный на Гарри, молчал, а это значило, что с ним всё в порядке. По крайней мере пока… Запаниковать она так и не успела, двое пропавших с самыми невинными лицами вошли в комнату отдыха.
- Что происходит? - спросил Рон, с ужасом глядя на белую как мел мать, со стаканом бренди в руках.
- Где вы были? - повысил голос мистер Уизли, хватая Рона за ухо.
- Да здесь мы и были, пап! - дёрнулся Рон от отца и угодил прямиком в объятия матери.
Гермиона не сводила взгляда с Гарри. Он тяжело дышал, скорее всего они бежали. Заметив, что она смотрит на него, Гарри одними губами сказал: «Потом».
***
О том, куда именно испарились Гарри и Рон, Гермиона узнала в тот же день, когда они вернулись в Нору. Оказывается, Гарри увидел на улице Малфоя, он шёл куда-то без матери и Гарри показалось, что это странно, особенно после того, как они повздорили в магазине мадам Малкин.
Гарри и Рон накинули мантию-невидимку и проследовали за Малфоем в Лютный переулок, где тот поговорил в хозяином лавки Горбином в «Горбин и Беркс». Просил что-то починить, угрожал старику знакомством с Сивым и вообще вёл себя странно.
Гарри просто места себе не находил, настолько его взволновала эта информация. Рон отнёсся к ней спокойней (его ухо всё ещё пылало краснотой, когда он помогал рассказывать Гарри об их приключении), а вот Гермиона скорее была солидарна с Гарри, но не сказала ему об этом. Она не хотела, чтобы он следил за Малфоем, казалось, что это может быть опасно. Но в ответ на её предостережение Гарри только рассмеялся.
- Опасно? Да что может сделать этот червь?
- Что-нибудь да может. Не забывай, кто его родители.
- Плевать мне на его родителей. Интуиция никогда меня не подводит, он во что-то вляпался и что-то задумал. И я узнаю что.
Гермиона тоже хотела узнать, что задумал Малфой, и даже решила с ним откровенно поговорить в Хогвартсе, только опять же не могла рассказать об этом Гарри. Потому что он не знал, что Малфой спас её от Амбридж в апреле, не знал, что он рассказал ей правду о Сириусе, когда их поймали у камина в кабинете бывшего генерального инспектора. Гарри бы просто не принял, что с Малфоем можно поговорить, потому что его многолетняя ненависть к этому семейству была сильнее здравого смысла. И Гермиона боялась даже заикнуться о каком-то диалоге с его почти кровным врагом.
Но она так его достала своими нотациями, что в итоге перед отъездом Гарри согласился не лезть к Малфою, да только Гермиону этим согласием обмануть не удалось. Он просто хочет, чтобы она замолчала наконец.
Отъезд, вопреки обыкновению, прошёл спокойно. Миссис Уизли уговорила-таки Гермиону перед выходом из дома снять гипс и теперь она постоянно прятала руки в карманах, как уличный гопник.
На этот раз каждое их действие и шаг были расписаны едва ли не по секундам: когда выйти из дома, когда сесть в машину, когда добраться до вокзала, когда выйти из машины, когда подойти к платформе — всё происходящее министерские мракоборцы отмеряли по часам и постоянно дёргали Гермиону, Гарри, Джинни и Рона, когда те пытались переброситься парой слов. Помимо мракоборцев их охранял и Орден — Грозный Глаз и Гестия Джонс встретили их на платформе девять и три четверти. Пока они разговаривали с миссис Уизли, Гарри уволок в сторону мистера Уизли и принялся что-то ему рассказывать. Гермиона подозревала, что речь идёт о Малфое и тихонько заныла. Миссис Уизли принялась всех обнимать и Гермиона отвлеклась.
- Будьте осторожны, аккуратны, - взволнованно причитала она, стискивая Рона. - Не ссорьтесь, держитесь друг друга, помогайте… Учитесь хорошо, пишите почаще, как минимум дважды в неделю, хорошо? Гермиона… - миссис Уизли крепко поцеловала её в обе щеки. - Не делайте глупостей, ладно? Следи за Гарри, успокаивай его, не ввязывайся в авантюры, пожалуйста. Мы вас так любим…
- Спасибо, миссис Уизли, - неловко кивнула Гермиона. - Мы тоже.
- Давайте, в поезд… - поторопила их миссис Уизли. - Джинни, детка, готовься к СОВ. Сначала экзамены, потом квиддич.
- А вы смотрите не поскользнитесь на Флегме, пока нас не будет, - улыбнулась Джинни. - И мама, скажи ей, что в этом году в Хогвартс запрещается присылать письма, а то ещё чего доброго решит мне написать.
- Ох, Джинни! Ну прекращай… Так, садитесь, садитесь, предупредительный свисток. Рон! Где Рон?
- Я тут, мам, - высунулся из окна Рон. - Мне надо проследить, чтобы мелочь по купе разошлась.
- Иди, иди, дорогой. Гермиона, поднимайся, - толкнула её в спину миссис Уизли. - Гарри? Артур, отпусти его, поезд сейчас уедет!
Гермиона и Джинни встали в проходе, наблюдая из окна, как Гарри и мистер Уизли быстро заканчивают разговор, когда Гермиона заметила, что у соседнего окна стоят три девочки, на вид курса с четвёртого. Одна из них, черноволосая и худенькая, прямо-таки приклеилась носом к стеклу, выглядывая кого-то на платформе.
- А кто это с ним? - спросила её подружка.
- Это отец Рона Уизли, - со знанием дела ответила черноволосая. - Он с ними очень дружен. Как думаете, спросить у него, как прошло лето? Или не стоит?
- Не стоит, - подбоченилась Джинни. Она, оказывается, тоже слушала как девочки переговариваются.
Те так и подскочили на месте. Черноволосая увидела Гермиону и просто вперилась в неё любопытным, бестактным взглядом.
- Ой, привет! - нарочито весело поздоровалась она. - Джинни, Гермиона, верно? Меня зовут Ромильда, - протянула она аккуратную ладошку девушкам по очереди и её подружки переглянулись, выпучив глаза. - Как поживаете?
Гермиона не понимала, что происходит, но её это веселило. Кареглазая Ромильда даже не пыталась скрыть своего интереса, более того, она обрадовалась возможности поговорить с Гермионой и делала вид, что не разглядывала минуту назад на платформе Гарри.
- Классный кардиган. Где брала?
- Это мамин, - улыбнулась Гермиона. - Не знаю, где она его брала.
Поезд дёрнулся и Гермиона отвлеклась. Гарри побежал по платформе, запрыгнул на ступеньку и вскоре оказался в коридоре, потирая ушибленное колено и тихо ругаясь.
- Чего вы тут встали? - спросил он, доскакав до них на одной ноге.
- Знакомимся с Ромильдой, - усмехнулась Джинни.
- С какой ещё…
- Привет, - жизнерадостно поздоровалась с Гарри бойкая девочка и щёки её заалели. - Ромильда - это я. Как лето, Гарри?
- Супер, - кивнул он. - Может найдём купе? - обернулся он к Гермионе.
- Я видела Полумну в той стороне, давайте найдём её, - взяла под локти Гарри и Гермиону Джинни и все вместе они поволокли чемоданы по коридору. - Вот наглость, - негодовала младшая Уизли. - Гермиона, как ты стерпела?
- Что стерпела? - не понял Гарри.
- Да ничего такого и не было, по-моему это весело, - пожала плечами Гермиона.
- Что весело? - не вникал Гарри.
- Ничего весёлого, спорим, она предводительница какого-то фан-клуба? Заноза в одном месте будет, вот увидишь.
- Фан-клуба? - удивилась Гермиона. - У него есть фан-клуб?
- Короче, ну вас, - махнул на них рукой Гарри и первым вошёл в купе к Полумне.
Гермиона хотела зайти следом, но Джинни её придержала.
- Опять недооцениваешь соперниц? - зашипела она сердито. - Тебе напомнить, что в прошлом году Чжоу чуть тебя не покромсала?
- Покромсала? Рубашку порезала, - напомнила Гермиона.
- Дело случая!
- Да ладно тебе, - отмахнулась Гермиона. - Я же понимала, что к Гарри вырастет интерес, газеты постарались. Но меня это не волнует.
Гермиона не могла объяснить Джинни, что переживать о Ромильде, когда Гарри надел ей на палец кольцо — это просто смешно. Да и вообще смешно предполагать, что между ними встанет какая-то девушка. Джинни осталась недовольна её безответственной реакцией и в отместку ушла в другое купе, а к Гарри, Полумне и Гермионе вскоре присоединился Невилл.
Гермионе нравилось проводить время с Полумной и Невиллом. Всю дорогу они с Гарри честно рассказывали им, как прошло их лето и где они побывали на самом деле. Невилл и так не сомневался, что Пророк лжёт, Полумна подошла к вопросу более логически:
- Ну вот я смотрю на ваши руки и не вижу Чёрных меток. Значит, вы не Пожиратели смерти.
Гермиона и Невилл посмеялись, а Гарри только улыбнулся и о чём-то задумался. Хотел было поделиться с Гермионой, но передумал. Когда вернулся Рон, Гарри сказал, что идёт в уборную и поспешно исчез.
Вскоре к ним присоединилась и Джинни, потом заглянули Дин Томас и Симус Финниган. Кто-то оставался и болтал, кто-то только здоровался и шёл по своим делам, но так или иначе к ним в купе заглянули все бывшие члены ОД (кроме Чжоу и Мариэтты). Гермиона заметила, что некоторые поглядывают на неё со скрытым любопытством, наверняка желая задать вопрос: а правда, что Лестрейнджи её родители? Однако, школьники Хогвартса оказались намного умнее министерских умников, они не изменили своё мнение о Гермионе по щелчку пальцев, не шарахались от неё и не плевались. Наверное, во многом она обязана была такой реакции Гарри — с его-то репутацией всё было в порядке. И раз он ей верит, то почему бы не верить остальным? Ну, или ждать Гермионе подвоха, год только начался.
Но совсем скоро стало не до размышлений о том, что о ней думают. Первые минут двадцать Гермиона не переживала об отсутствии Гарри: мало ли, встретил кого-то в коридоре, разговаривают. Не носиться же ей как наседке за ним? Но ещё минут через пятнадцать забеспокоился Рон. Он вышел как староста пройтись по коридору с Парвати, но нигде не увидел Гарри. Да и у Гермионы внутри всё неприятно покалывало, как будто на морозе. Она сама отправилась искать Гарри, заглядывала в открытые купе, спрашивала у знакомых, не видели ли они его. Но никто не видел. А поезд тем временем прибыл на станцию Хогсмида.
Гермиона наспех переоделась в школьную мантию и выбежала вслед за Джинни и Роном на платформу.
- Нигде не видно, - обеспокоенно сказал Рон, вытягивая шею, как самый высокий из них. - Может мы просто разминулись, а?
- Возьмите мои вещи, пожалуйста, - решительно попросила Гермиона. - Я попробую ещё раз пройтись по купе.
- Привет, - раздался за их спинами знакомый женский голос. Гермиона, Рон и Джинни тут же обернулись.
- Тонкс? - поразилась Джинни. - Что ты тут делаешь?
Угрюмая Тонкс с осунувшимся, похудевшим лицом и блёклыми, светло-каштановыми волосами, смотрела на них без капли прежнего задора.
- Охраняю школу. Меня приняли в патрульный отряд усиления безопасности. Где Гарри? - без особого интереса спросила она.
- Мы не знаем, - сказал Рон.
Тонкс дёрнула бровями и перевела взгляд на Гермиону, но всего на секунду.
- Занимайте карету, я проверю в поезде. Скорее.
Гермиона не двинулась с места, но Тонкс на неё внимания не обратила и поспешила в поезд.
- Пошли, Гермиона, - потянула её за руку Джинни. - В школе будет легче его найти, здесь ведь такая толкучка…
Изнывая от волнения, Гермиона неохотно поплелась за друзьями к карете.
Но заставить зайти её в Большой зал ни Рону, ни Джинни не удалось. Она осталась у дверей, пристально вглядываясь в лицо каждому студенту, как будто Гарри мог загримироваться. Спряталась в тени одной из огромных створок только когда профессор МакГонагалл повела вереницу первоклашек на распределение. Из зала донесся шквал аплодисментов, затем Шляпа запела и Гермиона вынырнула из своего укрытия.
- Да что же это такое… - с надеждой глядя на распахнутые главные двери, прошептала она.
- Я уж думал ты сменила школу… - раздался голос у неё за спиной и Гермиона подпрыгнула на месте, оборачиваясь.
Мило улыбаясь, напротив неё стоял Виктор Крам.
Гермиона была так удивлена, что даже не поздоровалась, только хлопала ресницами. В последний раз они виделись полтора года назад, на четвёртом курсе, и с тех пор Виктор не сильно изменился — всё такие же тёмные, почти чёрные глаза, длинный нос, густые брови. Он немного окреп, стал шире в плечах и волосы остриг коротко, но улыбался ей как и раньше с особым смыслом.
- Я надеялся, что ты спросишь, что я тут делаю, - усмехнулся он. - Так у нас бы завязался разговор.
Говорил он практически без акцента.
- Что ты тут делаешь? - спросила Гермиона, как попугай.
Виктор покачивался с пятки на носок и немного склонил набок голову, разглядывая её.
- Вообще я прибыл в Британию по печальному поводу. На похороны своего хорошего знакомого. Может, ты слышала? Гораций Слизнорт.
- Что-то слышала… Его убили Пожиратели смерти.
- Да, - нахмурился Виктор. - Именно. Хороший был человек, умный, мастер своего дела. Нас когда-то познакомил Каркаров, он был учеником Слизнорта в своё время. Старик имел кучу связей и любил собирать коллекции из блистательных имён волшебников, с которыми так или иначе знаком. Вот и со мной Слизнорт познакомился с удовольствием. Помог приехать в позапрошлом году на Турнир, апеллировал в Международный Комитет Волшебных Игр и Спорта, к своему бывшему ученику. Меня не хотели отпускать на целый год, понимаешь — сборы, тренировки, да ещё школа. Но… Вот как-то так.
- Но что ты делаешь тут? - Гермиона заметила, что Виктор сделал к ней шаг и отошла ровно на такое же расстояние, прокашлявшись.
- По просьбе Дамблдора я стал преподавателем Хогвартса.
- Ч-что?
- Да, я сам удивился, мне ведь всего двадцать лет, нет опыта, только диплом об окончании школы и спортивные достижения, - скромно улыбнулся Крам. - Мы встретились на похоронах Горация, пообщались и он вдруг сделал мне такое предложение. Я не смог отказаться, давно хотел вернуться...
- Но как же квиддич? - никак не могла сообразить Гермиона. Ей казалось, что Крам ей попросту привиделся — его здесь быть не могло и не должно.
- Международных соревнований в этом году нет, а в начале лета меня выкупил Уэльский клуб, ты не слышала?
- Нет.
- Выкупил. Дамблдор заверил, что проблем с отлучкой на матчи не будет. Он вообще предоставил мне кучу привилегий, я до сих пор удивлён. Но может хватит обо мне? Как дела у тебя?
- Отлично. Замечательно. Превосходно, - разволновалась Гермиона и снова сделала шаг от Виктора.
- Почему ты не заходишь в зал?
- Я жду Гарри. А ты почему не заходишь?
- Я жду тебя, - улыбнулся он. - Очень хотел увидеть. У тебя всё такие же добрые глаза.
Крам вытащил палочку и Гермиона снова дёрнулась, как будто он хотел её заколдовать, но он всего лишь преподнёс ей цветок — белую лилию, такую же, как и на четвёртом курсе после Святочного бала. Протянул её Гермионе и улыбнулся.
- Это ещё зачем?
- Просто из вежливости. Почему ты нервничаешь?
- Я не нервничаю вовсе.
- Тогда прими этот безобидный подарок. По дружески.
Гермиона вырвала у него из рук цветок, надеясь, что тогда он уйдёт, но Крам не торопился. К счастью (или не к счастью!) вскоре на крыльце главного входа появились две фигуры и Гермиона тут же обернулась на звук шагов. Профессор Снейп вёл за собой Гарри. Он так и не переоделся в школьную мантию, шёл в джинсах, кроссовках и в красной футболке, а вот лицо его темнело от крови — под носом и на подбородке.
- Так-так, - улыбнулся Снейп, завидев Гермиону и Крама. - Какая интересная встреча. В чём дело, профессор? Разве ваше место не за учительским столом?
- А ваше? - вежливо поинтересовался Крам.
Гермиона тем временем подошла к Гарри и зашипела:
- Что происходит? Куда ты пропал? Что с твоим лицом?!
Но Гарри хмурился и смотрел на Крама.
- Что он здесь делает?
- Привет, Гарри, - тем временем улыбнулся ему Крам. - Как дела? Нужна помощь?
- Привет… Нет. А ты…?
- Профессор Крам будет вашим преподавателем в этом году, Поттер, - не мог скрыть торжества Снейп. - Как по мне — одно из лучших назначений нашего директора. Что ж, думаю нам пора присоединиться к пиру. Всем вместе.
Он уступил дорогу Краму, насмешливо поклонившись, бросил на Гарри и Гермиону многозначительный взгляд и скрылся в Большом зале.
Гарри вне себя от гнева так выругался ему в спину, что Гермиона покраснела.
- Гарри! - укоризненно воскликнула она.
- Что? - огрызнулся он. - А это что? - ещё больше нервничая, взял он у неё из рук цветок.
- Ничего. Ерунда, - Гермиона взмахнула палочкой и лилия исчезла. - Что с тобой случилось? Куда ты исчез?
- Потом, - отрезал он и вместе они вошли в Большой зал, где восторженно переговаривались студенты, пока Крам усаживался за преподавательский стол. - Отвратительное начала года, - шептал он. - Просто отвратительное.