Мэйнхеттенская Шестёрка

Мой маленький пони: Дружба — это чудо
Джен
В процессе
R
Мэйнхеттенская Шестёрка
MoscowNights
автор
Описание
Мэйнхеттен не щадит никого. Будь ты обычным клерком, бандитом с улицы или актрисой сериала для маленьких жеребят, ты познаешь на себе его силу подобно шести кобылкам, захотевшим выбраться из царящей вокруг нищеты. Эта история - о них, знакомых всем, но совсем не похожих на свои сценические образы.
Примечания
Действие романа разворачивается в причудливой реальности, где мир волшебных пони перемешан с американской действительностью 70-х годов прошлого столетия, полной упадничества и протеста под рёв гитар и зажигательные мелодии диско. Под каждой главой указана связанная с нею музыкальная композиция. К прослушиванию строго рекомендуется.
Поделиться
Содержание Вперед

Враг народа №1

>>Майору внешней разведки Г.С. Кропоткину, по запросу от 27/04/1976. Совершенно секретно. ''Ниже представляю Вашему вниманию актуальные сведенья о подсудимом: ФИО: Тихонов Эдуард Иванович Дата рождения: 01/10/1945 Национальность: русский Гражданство: СССР (лишен), США Образование: высшее юридическое Место работы / службы: КГБ (ранее), ЦРУ Обвинения: мошенничество в особо крупном размере, подделка документов, контрреволюционная деятельность, измена родине. Приметы: альбинизм, превосходное знание английского, с методами оперативной работы знаком. Перебежчик. Диссидент. Идейный антисоветчик. Похитил и передал американской разведке ценные сведения. По информации из проверенных источников находится в Мэйнхеттене, действуя под псевдонимом ''Теофил Бондар''. Принимал активное участие в избирательной компании мэра. Стоит за рядом крупных политических скандалов, в том числе и последним, закончившимся отставкой предыдущего главы городской администрации. Текущие задачи не ясны.''

***

Одна и та же картинка застыла на каждом экране затихшего города, всё внимание которого было приковано к бронзовой статуэтке поющей кобылки, чей потрёпанный временем облик сопровождал скрипучий голос, вещавший заветные слова. - ...из частной коллекции похищена вещь, чья стоимость оценивается в десять миллионов битсов. Любой нашедший и доставивший искомый объект в ближайший полицейский участок получит четверть от стоимости статуэтки... Среди сотен, тысяч не моргающих глаз, лишь одна пара не выражала ни единой эмоции, смиряя холодным взглядом билет в светлую жизнь для одних, как и всегда бывший очередным продуманным ходом для других. - Теофил...- до смерти перепуганная Миша тряхнула жеребца за плечо,- Это что же получается... - Мы в дерьме,- заключил альбинос.

***

- Товарищ Кропоткин, разрешите доложить! - приставив копыто к виску отрапортовал вошедший в комнату жеребец. - Докладывай, Саша...- ответил седой майор, жестом приглашая вошедшего за стол. - Американский конгресс планирует принять законопроект о выходе из договора о нераспространении ядерного оружия. Его лоббирует недавно избранный мэр Мэйнхеттена, сенатор от штата Нью Мэйн - Иосиф Брик, заручившийся поддержкой значительной части голосующих. Согласно нашим прогнозам положение вступит в силу в течении недели. - Империализм скалит клыки,- заключил начальник, приставив одно копыто к другому и задумчиво прикрыв глаза,- Что-то ещё? - По косвенным признакам в деле может быть замешан Эдуард Тихонов...- продолжил Александр. Выслушав солдата, майор хмыкнул. - Немедленно доложить генсеку. Мне всю информацию по подсудимому. Свободен.

***

- Что это такое?! ЧТО ЭТО ТАКОЕ, Я ТЕБЯ СПРАШИВАЮ?! - взревел вытаращивший глаза политик, тыча копытом в телевизор. - Н-новости...- робко пролепетал заместитель мэра, прижав к груди дипломат. - ЭТО - ДИВЕРСИЯ, ИДИОТ! - Иосиф так сильно ударил по столу, что тот едва не треснул,- КТО ДОПУСТИЛ ВЗЛОМ ТЕЛЕКАНАЛА?! - В-виновные будут наказаны, мистер Брик! - покорно крякнул советник, увернувшись от полетевшего в него телефона. - О ДА, БУДУТ! ВЕДЬ В ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ НАКАЗАН БУДЕШЬ ТЫ, СКОТИНА! Заместитель попятился назад. Мэр выдохнул, откинувшись на спинке стула. - Вот что...- массируя переносицу пробормотал он,- Свяжи меня с этим русским... - Вы имеете в виду... - Ты прекрасно знаешь, о ком я, Джереми. А теперь пошёл прочь. Заискивающе кивнув, обливающийся потом политик скрылся за дверью. Развернувшись мордою к массивному окну, Брик закурил сигару, напряжённо собирая мысли воедино. Никто не должен знать о статуэтке. Но когда о ней знают все - пора менять правила игры.

(Alice Cooper - No More Mr. Nice Guy)

Вперед