Перерождение.

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер Фантастические твари
Джен
В процессе
PG-13
Перерождение.
Атемасова Анна
автор
Описание
Умерев, Ньют просыпается в каморке под лестницей в теле Гарри Поттера, но со своими воспоминаниями.
Примечания
Возвращаю свою старую работу, которую я писала под прежним псевдонимом "Огненная Нарья". Фанфик мой, страница та же, просто теперь под другим псевдонимом. Доказать это возможно в случае чего.
Посвящение
Всем читателям, которым нравилась эта работа и ещё понравится.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 12. День рождения.

Незаметно подкралось 23 июня, день рождения Дадли. Ньют, узнавший об этом совершенно случайно, стал ломать голову над тем, что же подарить своему кузену, с которым он сдружился в последнее время. Ньюту хотелось подарить ему что-нибудь необычное, ведь, как он понял, сам Гарри никогда не делал ему подарков. Родители Дадли – это одно, а вот Гарри – это совсем другое. Тем не менее, Саламандер не хотел быть таким чёрствым, каким был гриффиндорец. Так что же ему подарить? Нарисовать открытку? Но Ньют не умеет рисовать, да и потом, это глупо, учитывая его возраст. Подарить фотоальбом? Было бы круто, вот только фотографий у Ньюта с кузеном почти что не было. Пуффендуец напряжённо ходил туда сюда, заложив руки за спину, и думал. И тут его осенило! Чемодан! Ну конечно, это лучшее, что Ньют смог придумать! В конце концов, Дадли сам просил его как можно больше рассказать о мире волшебников, поскольку выяснилось, что он просто завидовал Гарри и потому раньше плохо с ним обращался, а на самом деле также хотел стать волшебником втайне. И Ньют ему рассказывал. Он говорил ему о магических существах, надеясь привить его любовь к животным, говорил о зельях, о магии в целом. И Дадли жадно вслушивался в каждое его слово. А волшебник только поражался тому, как может быстро поменяться человек в лучшую сторону, стоит лишь его направить. И никто им в этом не мешал. Наоборот, даже поощряли такие разговоры, и иногда к ним присоедиялась тётя Петунья, которая также мечтала стать волшебницей в своё время. Дядя Вернон тоже иногда садился рядом и слушал, а потом, ворча, уходил к себе в кабинет. Не так-то просто избавиться от старых привычек. Но в целом, всё наладилось. И вот теперь у Ньюта появилась удивительная возможность подарить Дадли впечатления. Лучшего подарка и не придумаешь. По крайней мере, так думал сам Ньют. Нужно только дождаться подходящего момента. И такой момент вскоре представился. Тётя Петунья и дядя Вернон подарили кузену много подарков, а потом уехали в магазин за покупками. Дадли с интересом разглядывал новые часы и спортивную видеоигру, когда неожиданно к нему подошёл Ньют. – Привет, Дадли. С днём рождения! Кузен изумлённо посмотрел на волшебника. Несмотря на то, что они сдружилились, всё-таки непривычно было слышать поздравления из уст того, кого долгое время ненавидел. – Эм...спасибо, Гарри, – ответил немного обескураженный Дадли, но в целом ему было приятно от того, что его поздравил кузен. – Не за что. Мм...Дадли, у меня для тебя сюрприз. – Правда? – от такого заявления у Дадли отвисла челюсть. – Да. Я долго думал, что тебе подарить. Не знал, что тебе больше всего нравится, но потом мне в голову пришла одна мысль. Пойдём, – попросил Ньют. Дадли, сгорая от любопытства, последовал за Гарри, который привел его в свою комнату и прикрыл дверь, после чего достал чемодан из под кровати и открыл его. Дадли, нахмурившись, посмотрел на Поттера. Он что, хочет его разыграть? Но Ньют, не обратив внимания на подозрительность кузена, полез в чемодан и...исчез! От неожиданности младший Дурсль ойкнул и расширившимися глазами уставился на место, где только что исчез его кузен. Он простоял в ступоре несколько секунд, пока из чемодана не показалась рука Ньюта. – Дадли, ты идёшь? Смелее. Не бойся, это не розыгрыш, – а затем рука скрылась в чемодане. Дадли, сбитый с толку, немного боязливо подошёл и с опаской посмотрел внутрь чемодана. Темнота. Сглотнув, он несмело шагнул в чемодан и почувствовал, что оказался на лестнице. Стоп. Лестница? Какого чёрта? Как это возможно? Озадаченный Дадли теперь не знал, что и думать. Что же ему приготовил Гарри? Нет, он, Дадли Дурсль, и ничего не боится. Он должен выяснить, что там такое. Смело шагнув вниз, Дадли с трудом, но всё же поместился внутри чемодана и ахнул от изумления. Он оказался в целом доме! Парень всё никак не мог поверь в происходящее, а Ньют улыбнулся и позвал его за собой. Дадли пошёл за волшебником и, когда пуффендуец открыл дверь, застыл в немом шоке. Перед ним открылась такая картина, которую он и представить себе не мог. Перед ним раскинулся целый мир! Дадли озирался по сторонам, с удивлением смотря на необычных животных. – Добро пожаловать в мир фантастических существ, – бодро сказал Ньют, а Дадли всё ещё не мог придти в себя. – Гарри, скажи, это правда или я сплю? – Давай будем считать, что это сон, – улыбнулся волшебник. – Нет, на такое у меня фантазии не хватит, – сказал Дадли, с интересом смотря на птенчиков, трансгрессировавших то туда, то сюда. – А разве это имеет смысл? Пойдём, лучше посмотришь на моих существ, – ответил Ньют, стараясь спрятать свою улыбку. Всё-таки это было так забавно наблюдать за Дадли, за его эмоциями, следить за тем, с каким интересом и изумлением он разглядывает новый мир, который ему неожиданно открылся. – Кто это? – спросилиДадли, показывая на существо, напоминающее леопарда с раздувающейся шеей. – Это Нунду. Существо родом из Африки. К нему лучше не подходить, а то может и напасть, защищая своих детёнышей. – Откуда у тебя зверь из Африки? – спросил Дадли, у которого, казалось, отвисла челюсть. – Считай это моей тайной. Когда-нибудь я тебе расскажу, – сказал Ньют, загадочно улыбнувшись. – Но почему не сейчас? Это же так интересно! – Я же волшебник! – Но ты ведь только познакомился с магией. – Я очень умный волшебник. – Ладно, – грустно ответил Дадли. Его жутко распирало любопытство. Как Гарри мог найти всех этих существ за такой короткий срок?! Как! Этого младший Дурсль понять никак не мог, поэтому решил, что просто спит и что сейчас ничего не стоит менять. Пусть всё идёт, как идёт, а там видно будет. В этот момент над головой Дадли пролетела какая-то птица. Или не птица? – Гарри, что это? – спросил Дадли, завороженно смотря на летающее существо. – Что? – непонимающе переспросил Ньют, а потом, подняв голову, понял, о чем говорил кузен. – А...вижу, ты уже познакомился с Пикирующем злыднем. – С кем? – глаза Дадли полезли на лоб. – Пикирующий злыдень. Как бы тебе его описать. Он напоминает рептилию и бабочку. Злыдень очень хороший, но может быть опасен. Постарайся его не злить, он может высосать твою память. Это не очень приятно. – У тебя все существа такие странные и такие опасные? – спросил Дадли, с некоторой опаской глядя на Пикирующего злыдня, который раскрыл свои шипастые крылья и кружил над ними, делая крутые виражи. – Не все. Вот, к примеру, лечурка, – сказал Ньют, бережно посадив на руку маленькое растеньице, которое умело ходить. По крайней мере, так для себя описал это существо Дадли. – смотри, какая она безобидная и крохотная. Её легко растоптать. – А вот и Пикет. Ну не сердись, малыш, вы мне все нравитесь. Вот, что значит, иметь любимчика, – сказал Саламандер, посадив лечурку на ветку. – а вот и наша Трейси, – довольно произнёс Ньют, смотря на то, как стрекоза сел на плечо Дадли. Дурсль осторожно провел рукой, не касаясь стрекозы. – Тут всё так волшебно. Даже не верится! Просто фантастика! – Я рад, что тебе нравится. А теперь идём. Я тебе хочу кое-что показать, – Ньют потянул кузена за собой. – Что ещё может быть интересен того, что я сегодня увидел? – Увидишь, – загадочно сказал Гарри, а Дадли только и оставалось последовать за волшебником. Уж больно любопытно, что там. Всё решилось само собой, когда Дадли увидел длинную струю огня. Отскочил в сторону, благо, реакция у него была хорошая, парень посмотрел на небо и у него отвисла челюсть. – Дракон! Гарри, это что, правда настоящий дракон?! Дракон?! Не могу в это поверить!!! – Дадли в шоке уставился на кузена, не в силах что-либо сказать. – Да Дадли, это дракон. Хочешь прокатиться? – с хитрецой в глазах спросил Ньют. – Что? – от такого вопроса Дадли опешил. Он никак не ожидал такого поворота событий. То, что он очутился здесь уже садилось ему чем-то невозможным. А теперь ему предлагают прокатиться на драконе! И пусть это только сон, так по крайней мере, считал сам Дадли, но от такого он точно отказаться не мог. – Да, я...конечно, – запинаясь, сказал кузен. Ньют звонко свистнул, призывая дракона, и Норберта, сделав крутой вираж, с шумом опустилась рядом, тяжело махая крыльями. Из её ноздрей выходил пар, а сама она преданно посмотрела на Ньюта, которому удалось найти общий язык с ней и теперь он души в ней не чаял. А Норберта чувствовала эту любовь Саламандера и доверилась ему, что не могло не радовать волшебника. – Тише, девочка, вот так, – сказал пуффендуец, поглаживая Норберту. – молодец, я скучал по тебе. – дракониху довольно запыхтела. – Дадли, иди сюда! – позвал Ньют кузена. Парень подошёл к драконихе и осторожно коснулся её рукой. Его сердце бешено заколотилось от волнения. Он чувствовал себя ребёнком, которому только что показали что-то новое. Дадли немного дрожал, и Норберта, почувствовав это, издала предостерегающий звук, с недоверием смотря на незнакомого человека. – Тише, Дадли. Не бойся, она тебя не обидит. Но драконихи чувствуют страх. Постарайся вести себя уверенно. Вот так, молодец. А теперь, хочешь прокатиться? – Правда? – глаза Дадли зажглись от восторга. Ты правда мне предлагаешь? – Да. – Я, я с удовольствием. Только знаешь, я немного боюсь летать. Одному то есть, – честно признался парень. – Хочешь, я полечу с тобой? – предложил Ньют. – Я согласен, – Дадли с трепетом посмотрел на дракона и немного неуклюже взобрался на спину, сев ближе к шее. Он чувствовал тепло дракона, видел то, как сзади залез Гарри, а потом они вместе поднялись вверх. Норберта, тяжело поднимая крылья, поднялась в воздух и устремилась ввысь, навстречу ясному солнцу и чистому небу. Ньют почувствовал дикий восторг, которого давно не испытывал, даже будучи уже достаточно взрослым и, можно сказать, пожилым волшебником. Но Саламандеру сейчас было всё равно, что он старик, находящийся в молодом теле. Чувство свободы и простора всегда приносит радость и восторг. То же самое сейчас чувствовал Ньют. То же самое сейчас чувствовал Дадли. Они летели вместе, делая крутые виражи, то поднимаясь, то опускаясь вниз. И сейчас для Ньюта ничего не существовало, кроме этого полёта, а внешний мир казался ему совершенно далёким и не имеющим смысла.
Вперед