
Пэйринг и персонажи
Описание
В Ли Юэ набирает популярность новая звезда издательского дома Яэ. Ее романами зачитываются и восхищаются, хотя открыто говорить об этом осмелются немногие. Все дело в том, что первые три книги писательницы посвящены Властелину Камня - написанные прекрасным языком, они повествуют о грязных, вульгарных и неприличных сторонах гео архонта.
В поисках вдохновения юная Хадия приезжает в гавань контрактов, чтобы набрать материал для своей четвертой книги. Судьба сталкивает ее с загадочным консультантом
Глава 2. Я ненавижу, когда вмешиваются в мои планы
22 августа 2024, 01:22
- Исключено! - резко ответила Хадия, взмахнув рукой в белой кружевной перчатке. Ярко-розовые глаза вспыхнули раздражением, и Хасан сдался, прекрасно зная, что спорить с ней бесполезно.
- Как скажете, госпожа, - мужчина выдохнул и подал ней небольшую плетеную корзину, доверху набитую чистыми блокнотами и бумагой, письменными принадлежностями и несколькими парами сменных перчаток. На его смуглом лице не дрогнул ни один мускул, даже когда он напомнил Хадие о том, что на дне корзины находятся несколько закусок на случай, если ее вылазка растянется до вечера.
- Оставайся в номере, на тот случай, если кому-то вздумается меня навестить, - попросила блондинка гораздо более примирительным тоном, почти теплым и немного снисходительным. Аль-Амин всегда использовала этот тон, пытаясь урезонить своего помощника. - Это обычная прогулка за город. Мне ничего не угрожает. И в конце концов, я могу за себя постоять!
Хасан глубоко вздохнул. Это трудно было отрицать. Его госпожа была не такой простой и безобидной, как могло показаться с первого взгляда. В Хадие кипела неуемная энергия, словно внутри ее худенького стройного тела находился вечно работающий механизм, один из тех, о которых мечтают и фантазируют ученые Фонтейна. Девушка умела обращаться не только со словами.
- Да, вы можете за себя постоять, госпожа, - мужчина смиренно кивнул и тут же отметил, как прояснилось ее лицо, а подбородок чуть вздернулся кверху. Золотисто-пшеничные локоны-пружинки взметнулись, когда она схватила корзину и выбежала из номера отеля. Хасан еще некоторое время оторопело смотрел на глухо стукнувшую дверь, прежде чем тихо пробормотать себе под нос: - Святые архонты! Спасите Ли Юэ!
***
Хадия еще раз уточнила дорогу у одного из миллелитов и двинулась через широкий деревянный мост, перекинутый через один из многочисленных ручьев, впадающих в гавань. Каблучки ее дорожных туфель ритмично застучали по толстым обветренным доскам, впитавшим в себя морскую влагу, соль и утреннее солнце. Дорога из города, ведущая к постоялому двору Ваншу, сразу за мостом круто поднималась вверх, петляя и извиваясь, пока не взбиралась на просторное горное плато. Там писательницу ждала первая на сегодня цель. Дневное светило, подпрыгнувшее над горными пиками на востоке, сегодня снова решило явить себя во всем своем золотом великолепии. На лазурном небе не было ни одного облачка, и солнце шествовало по небесному простору в своей сверкающей мантии, как самовлюбленный аристократ. Девушка на секунду прикрыла глаза рукой, чувствуя как с каждой минутой теплеет воздух и пытаясь разглядеть конец своего пути. Утреннее раздражение снова поднималось внутри госпожи аль-Амин. Вчера, вернувшись в отель, она несколько часов провела над черновиками книги, тщательно придумывая и вырисовывая в своей голове образ будущего главного героя. Ее помощнику пришлось чуть ли не силой заставлять ее оторваться от записей чтобы поужинать. А потом она снова вернулась к черновикам и засиделась глубоко за полночь. Утром спина и плечи отблагодарили писательницу за столь самоотверженную работу ноющей болью. Добравшись до конца подъема, блондинка тихо застонала от удовлетворения. Широкая дорога, вымощенная крупными каменными плитами, вела дальше ровно и прямо. По обе стороны от нее раскинулся невысокий пожухлый кустарник, перемежавшийся с большими серыми валунами, а прямо над дорогой, на высоте нескольких десятков метров раскинулась узкая каменная арка. - Интересно, у всех проходящих здесь возникает мысль о том, что рано или поздно истончившийся от ветров и дождей камень даст трещину и обрушится прямо на головы путников внизу? - пробормотала девушка, с опаской поглядывая вверх. Перехватив корзинку поудобнее, Хадия двинулась дальше, разглядывая скучный невыразительный пейзаж предгорья. Солнце лениво ползло к зениту, и она чувствовала как маленькие капельки пота собираются у нее на лбу и спине, будто крохотные птенчики, жадно ищущие свою маму по имени Жара. Вскоре на горизонте показалось то, ради чего она покинула уютную прохладу отеля - маленькое придорожное святилище, в центре которого возвышалась массивная статуя гео архонта. Подойдя ближе, госпожа аль-Амин с любопытством осмотрела подношения, оставленные на приземистом каменном постаменте: несколько засохших букетов местных цветов, какие-то крохотные баночки с алыми ленточками на крышках, большое медное блюдо с почти истлевшими от солнца и ветра записками. Губы блондинки растянулись в злорадной ухмылке. - Знаешь, для столь почитаемого здесь божества люди могли бы постараться чуть больше, - Хадия подошла вплотную к статуе, сняла перчатки и провела кончиком пальца по складке каменного покрова, спускавшегося вдоль голеней Властелина Камня, гордо восседающего на своем троне. Ее лицо сморщилось от толстого слоя пыли, оставшегося на ее коже. - О, только не говори мне, что ты из тех божеств, что не придают значения почестям и восхвалениям! Налетевший внезапно ветер взметнул ее светлые локоны и принес с собой запах расплавленного на солнце камня и сухой травы. Писательница небрежно отбросила волосы на спину и подхватила пышную юбку своего платья, забираясь на каменное основание статуи. С опозданием ей вдруг пришла в голову мысль о том, что неплохо было бы сначала осмотреться и убедиться в отсутствии прохожих. Появись на дороге случайный путешественник, он застал бы госпожу аль-Амин за весьма странным занятием и, возможно, счел бы подобное поведение осквернением статуи гео архонта. Хадия забралась выше и уселась на колени статуи, насмешливо рассматривая мелкие трещинки и выщербинки на торсе Властелина Камня. Она даже ткнула пальцем в куб, который каменное изваяние держало в своей руке, и рассмеялась. Серая шершавая поверхность камня была теплой и сухой. - Я пришла кое-что взять у тебя, - блондинка хитро подмигнула каменному архонту. - Впрочем, я не спрашиваю разрешения, заметь. Ее тонкая ладонь мягко коснулась статуи. В розовых радужках девичьих глаз вспыхнули золотистые искорки. Теплое лучистое сияние заполнило пространство между человеком и божеством. Элементальная сила, сокрушающая и пульсирующая, наполнила вены и клетки, заструилась вдоль мышц, окутала тонкую фигурку и подсветила ее легким призрачным сиянием. Хадия будто почувствовала на мгновение мощь гор вокруг нее, незыблемость морских берегов, рокот камнепадов в ущельях и тихий шепот каменной пыли под ногами сотен жителей Ли Юэ. - Вот она какая, - восторженно застонала девушка. - Сила. Твоя сила. Такая... Госпожа аль-Амин оборвала себя на полуслове и резко спрыгнула вниз. Ей не терпелось испытать новые способности. Взмахнув рукой, девушка вызвала из-под земли острые, как лезвия кинжалов, янтарные глыбы. Восторг охватил ее, завладел ее разумом целиком. Гео силы опьяняли, дарили несравнимое ни с чем ощущение защиты и незыблемости. Сосредоточившись, Хадия призвала золотистое марево элементального щита, заключая себя в центр почти прозрачной сверкающей сферы. - Идеально! - ее громкий крик разнесся над горным плато, эхом отразившись от скал. Писательница быстро закружилась вокруг себя, пышные юбки желтого платья превратились в летящий по ветру диск с краями из белого кружева, кое-где уже испачкавшегося серой пылью. Но грязь на одежде совершенно точно не волновала девушку, которая ощущала растущее внутри тепло и могущество.***
Еще четырнадцать ступеней. Потом небольшая площадка, а за ней последний виток каменной лестницы. Чжун Ли зажмурился и вдохнул полной грудью. Он мог бы просто пожелать или дернуть пальцем и тотчас оказался бы на вершине любой из здешних гор, которые он знал как свои пять пальцев. Но было что-то притягательное в восхождении по истертым временем и стихиями каменным ступеням. Что-то простое и обыденное, так подходящее для смертной жизни. Внизу шевелился и кипел город контрактов, с высоты похожий на странное морское чудовище, раскинувшее свои щупальцы и в море, и на горные склоны. При мысли об извивающихся конечностях морских обитателей Моракс дернул плечами и поморщился. Неудачное сравнение. Ему стоит тщательнее выбирать метафоры в своей голове. На ум тут же пришла книга, которую он начал читать вчера. Вот у автора совершенно точно не было проблем с подбором метафор: страница за страницей были наполнены такими яркими образами, что бывший гео архонт успел почувствовать укол давно позабытого чувства, зависти. Хотя от содержания и сюжета уголки его тонких губ то и дело складывались в форму, означавшую крайнюю степень презрения и отвращения. Как могут смертные так расточительно использовать свои силы и таланты? Этот вопрос не впервые приходил в голову консультанта ритуального бюро. Тысячелетиями он наблюдал, как некоторые из одаренных талантами людей тратят свои драгоценные короткие жизни на бессмысленные вещи. Вместо того, чтобы оставить след в истории, вместо того, чтобы передать потомкам красоту и мудрость этого мира и своего опыта, они сосредотачиваются на жажде власти, моры и славы. Чжун Ли возможно и дочитает эту дрянную книжонку до конца, не особо вникая в смысл и суть. Исключительно ради красивого слога, который хотелось пробовать на языке как изысканный сорт чая. Наверху было ветрено. Поднявшись на гору, Моракс немного постоял неподвижно, ловя на коже ощущение здешних сухих ветров. Теплые порывы ласкали его лицо и волосы, мягко обнимая и напевая свою неслышную песню, забираясь под одежду и щекоча тонкими невидимыми пальцами. Трава у его ног пригибалась к земле, послушная силе воздушной стихии. Словно пробегающие по зеленому морю волны. Словно струящийся по земле изумрудный шелк. Словно... Проклятье! Нужное сравнение дребезжало на краешке его сознания, но никак не давалось в руки. Автор пошлой книжицы наверняка бы придумала куда более эпичное и величественное сравнение. Чжун Ли тяжело вздохнул, отгоняя от себя столь непривычные мысли. Его душевное спокойствие не так-то просто поколебать какой-то смертной писательнице! Мужчина медленно двинулся по тропинке, петлявшей между огромных валунов. Солнце давно перевалило за полдень, постепенно убегая к высоким серым силуэтам на западе. Это был замечательный день для прогулки и Властелин Камня собирался насладиться каждой минутой. Острый слух бывшего гео архонта внезапно уловил какой-то посторонний шум впереди, в небольшой ложбинке между скал, где, как он знал, протекал маленький горный ручей. Подкравшись ближе, он заметил группу хиличурлов, скачущих вокруг костра и приглушенно что-то лепетавших на своем языке. Моракс уже было собирался пройти мимо, как вдруг взгляд янтарных глаз упал на яркое желтое пятно, зажатое между двух больших камней в нескольких метрах оттуда. Мгновение спустя его брови взлетели вверх: он узнал вчерашнюю странную блондинку, сжавшуюся в импровизированном укрытии словно попавший в ловушку кролик. Ветер развевал ее пшеничные волосы и пытался вырвать из рук какие-то бумаги или страницы. Несмотря на очевидное раздражение после вчерашней встречи, Властелин Камня никогда не причислял себя к числу равнодушных божеств, закрывающих глаза на смертного, попавшего в беду. Он ускорил шаг и взмахнул руками, ограждая девушку элементальным щитом, а затем направил силу на каменные глыбы над хиличурлами. Повинуясь его воле, камни вздыбились и разломались, водопадом устремляясь к ничего не подозревающим существам внизу. Подняв над ложбиной облако пыли, части скалы похоронили под собой всех хиличурлов. - С вами все в порядке? - Моракс поспешил навстречу девушке, замечая как она оборачивается к нему с широко распахнутыми глазами. - Ты... - выдавила из себя Хадия, выскакивая из своего укрытия. - Бездна тебя забери, зачем ты это сделал?! Чжун Ли опешил. Ярость исказила ярко-розовые глаза незнакомки, превращая их в два сверкающих от негодования шара. Маленькие руки в кружевных перчатках сжались в кулачки, сминая листки бумаги в них. - Я хотел помочь, - неуверенно произнес консультант ритуального бюро, отчего-то делая шаг назад и наблюдая, как девушка движется к нему с возрастающей скоростью. Что-то во всем происходящем было неправильным, и он с опозданием понял, что послеобеденная прогулка скоро превратится в нечто неприятное. - А я просила о помощи? - закричала Хадия, вспыхивая пламенным гневом. Она едва удержалась от того, чтобы не зарядить нахалу прямо в лицо чем-нибудь тяжелым. - Ты испортил мое исследование! Моракс моргнул. Потом еще раз. Светловолосая фурия стояла прямо перед ним, тяжело дыша и слегка дрожа от негодования. Он успел заметить, как ритмично вздымается ее грудь, как горит румянцем бледная матовая кожа девушки, как ветер играет кружевными оборками на пышных рукавах желтого платья. - Я думал, вас загнали в ловушку и пытался помочь, - глубокий спокойный баритон мужского голоса успокоил яростное возмущение, и писательница от удивления застыла, приоткрыв рот. Этот тон, этот вид, этот незнакомец. Он... отвлекал. Гнев в сознании блондинки уступил место ядовитому раздражению. - Вы начисто перечеркнули последние два часа моих наблюдений, - она взмахнула зажатыми в руках листками бумаги и шумно выдохнула. - Придется искать новую группу и начинать все заново. Пальцы госпожи аль-Амин выпустили заметки, и клочки бумаги подхватил ветер, с шелестом унося их прочь по склону. Хадия тихо зарычала и отвернулась, растерянно глядя туда, где еще недавно находились объекты ее "исследования". Пыль почти осела, и перед их взором предстал ровный холмик из каменной крошки и крупных обломков горной породы. - Прошу прощения, - тихо обронил Чжун Ли, коря себя за поспешность принятого им решения. - Я ошибочно предположил, что вам грозит опасность, и действовал крайне импульсивно. С вами точно все в порядке? С каких пор он извиняется перед смертными? Властелин камня пришел в недоумение от этой мысли, хотя на его лице не дрогнул ни один мускул. Ситуация, очевидно, была простым недоразумением, но вспыльчивость девушки его немного задела. Она не должна была реагировать так остро! Или должна была? Мысли Моракса впервые за несколько сотен лет стали менее упорядоченными. - Со мной будет все в порядке, когда вы уберетесь с моих глаз, - прошипела писательница, пиная носком обуви мелкие камешки на тропе. Это было грубо. Пожалуй, даже слишком грубо, и в глубине грудной клетки Властелина Камня шевельнулся опасный огонь. Янтарные глаза немного прищурились. Понадобилось целых три секунды, чтобы вспомнить, что смертные бывают до прискорбия эмоциональными. Хадия развернулась и зашагала прочь. Ей нужно было вернуться в лагерь, который она устроила неподалеку и забрать корзинку со своими записями и заметками. Сегодня она уже не успеет выследить новую группу хиличурлов и возобновить наблюдения. Придется вернуться в отель. Пронзительный женский крик разорвал тишину, вальяжно развалившуюся среди скал. Госпожа аль-Амин, обуреваемая невеселыми мыслями, не заметила и оступилась в узкую трещину в земле. Нога девушки, неестественно согнутая в районе щиколотки, полыхнула сжигающим пламенем боли. Блондинка упала, выставляя вперед руки и приземляясь на твердую каменистую почву. Ее тело прострелило новой вспышкой. Мораксу понадобилось всего несколько секунд, чтобы оказаться рядом с ней, подхватить на руки и осторожно опустить на мягкую кочку в метре от злополучной трещины. Блондинка едва успела сообразить, как оказалась на земле, а ее поврежденная нога уже ощупывалась сильными пальцами, затянутыми в тонкую черную кожу перчаток. - Что вы делаете? - возмутилась она яростно, глотая бегущие по щекам слезы. - Я осматриваю вашу ногу, похоже она сломана, - негромко отозвался мужчина, и снова этим глубоким низким голосом, от которого мозг девушки плавился и переворачивался вверх тормашками. - А я вас просила об этом? - прошипела она, не в силах подавить долгий мучительный стон. - Что? - брови Чжун Ли поползли вверх. Странная блондинка была еще более возмутительной, чем ему показалось в начале. Ее поведение обескураживало его. - Уберите от меня свои руки! - рявкнула Хадия. - Это все ваша вина! Вы свалились на мою голову, как ходячая катастрофа. Ему это надоело. Властелин Камня поднялся и расправил плечи. Дерзкая смертная абсолютно не заслуживала ни помощи, ни сострадания. Но он не уподобится ей, не начнет сыпать оскорблениями, не бросит эту ненормальную одну в горах со сломанной ногой. - Я отнесу вас вниз, к хижине Бубу. Там живет известный в Ли Юэ целитель, он поможет вам, - холодно отрезал мужчина таким тоном, чтобы она не вздумала перечить. Но... Разумеется, она не вняла голосу разума. Вместо этого девушка вырвала клочок травы и запустила им в Чжун Ли, грязный комель оставил на его костюме след. - Неразумно отказываться от этого предложения в вашем состоянии, - понадобилось немало усилий, чтобы сказать это спокойно и ровно, но Моракс справился. - Вам не добраться до города без моей помощи. - Да я даже на шаг не подпущу вас к себе после всего, - прошипела сквозь зубы Хадия. Несколько мгновений она смотрела на свою ногу, стараясь не выть от боли. Затем ее озарило. - Если хотите помочь, спуститесь вниз и найдите в отеле на террасе Юйцзин человека по имени Хасан. Это мой помощник. Он поднимется сюда за мной. Ваши же руки ко мне больше не притронутся! - Прекрасно! - он даже обрадовался, что не придется иметь дела с этой нагловатой высокомерной сумасшедшей. Властелин Камня тут же направился прочь, хотя глубоко внутри его все-таки грыз червячок сомнений о том, стоило ли оставлять беззащитную девушку одну на пустынной горной тропе. Впрочем, вспомнив яростно горящие возмущением розовые глаза, мужчина только прибавил шаг. Едва фигура незнакомца скрылась за спуском каменной лестницы, писательница тихонько взвыла. Она почти рывком сорвала с себя порядком испачканные перчатки и осторожно коснулась кончиками пальцев своей ноги. На секунду подняв взгляд и убедившись, что виновник происшествия уже скрылся и точно не вернется, девушка призвала на помощь силу гидро стихии. Тонкая голубоватая водяная змейка обвилась вокруг распухшей и покрасневшей щиколотки. Холодная вода успокаивала горящую кожу, а элементальная магия покалывала и исцеляла сломанную конечность. Через несколько минут Хадия довольно пошевелила ногой и поднялась с земли, отряхивая платье. - Я сама могу о себе позаботиться, болван! - фыркнула госпожа аль-Амин, обращаясь к ушедшему мужчине, который уже не мог ее слышать. - Тоже мне, герой-спаситель Ли Юэ! Губы девушки сложились в кривую ухмылку, когда она зашагала в направлении своего лагеря, чтобы забрать оставленные там вещи.***
Всю дорогу до отеля Чжун Ли пытался обрести потерянное внутри себя равновесие. Мысли скакали одна через другую, и противоречивые желания щекотали его сознание своими маленькими коготками. С одной стороны, он вообще мог забыть о случившемся и направится к себе домой, поужинать в спокойной обстановке, выпить чашку ароматного чая или даже немного вина. Неблагодарная и несносная женщина с золотисто-пшеничными кудряшками не заслуживала ни капли его сочувствия или понимания. С другой стороны, от него всего-то требовалось зайти в отель и передать послание. А дальше он был бы свободен и смог бы навсегда забыть об этой сумасшедшей. Вариант, в котором он унизит себя до того, чтобы вернутся на гору и помочь треклятой смертной девчонке против ее воли, вообще не рассматривался. Вестибюль самого шикарного в Ли Юэ отеля встретил его томной прохладой и тишиной. Немногочисленные гости и ожидающая их прислуга лениво рассредоточились по укромным уголкам, на мягких низких диванчиках, под сенью декоративных деревьев в широких кадках. Моракс уточнил у администратора за стойкой о постояльце по имени Хасан и передал через портье записку, где кратко изложил суть дела и передал просьбу странной девушки. Консультант ритуального бюро направился было к выходу, но в последний момент одернул себя. Какое-то странное чувство внутри него не давало покоя. Словно он бредет сквозь туман и не видит окружающей картины целиком. Как будто большая часть неизвестной ему истории где-то там, стоит протянуть руку и захотеть ее узнать, а пока судьба лишь слегка приоткрыла для него один маленький кусочек. Эрозия была тому виной, инстинкты давно живущего божества или твердые убеждения, но Властелин Камня внезапно развернулся и занял себе место в неприметном уголке вестибюля. Мужчина заказал себе чашку чая и не сводил золотисто-янтарных глаз со входа в отель.***
Хадия аль-Амин спокойно спустилась с гор по каменной лестнице и вернулась в отель. Бодро вышагивая через вестибюль с корзиной в руках и в слегка испачканном и помятом платье, девушка заметила краем глаза, как к ней приближается невысокий молодой человек в изысканном костюме с синими волосами и странной стрижкой. - Добрый день, госпожа аль-Амин! - с вежливым поклоном приветствовал ее незнакомец. - Прошу прощения, если беспокою вас. Меня зовут Син Цю, я младший сын владельца торговой гильдии Фэйюнь. Не могли бы вы уделить мне пару минут вашего времени? Писательница узнала название гильдии и лучезарно улыбнулась. Еще бы, от этих людей во многом зависел успех ее книг в этом регионе. И она будет улыбаться и вежливо беседовать с этим парнем столько времени, сколько ему нужно. - И вам доброго дня. Разумеется, я в вашем распоряжении, - медовым голосом ответила блондинка и жестом попросила следовать за ней в ее номер, совершенно не смущаясь собственного внешнего вида. Впрочем, молодой наследник казалось вполне доволен и не обращает никакого внимания на грязные кружева. Если бы Син Цю или Хадия обернулись перед тем, как покинуть вестибюль отеля, то возможно смогли бы заметить пару настороженных и изумленных глаз, пристально следивших за ними из-под нахмурившихся бровей.