Истинное счастье

Пираты Карибского Моря
Слэш
Заморожен
PG-13
Истинное счастье
Vushy_Fff
автор
Mlanb
бета
Описание
"Никогда бы не подумал, что найду своё счастье в нём"
Примечания
Смекаешь?
Посвящение
Посвящается человеку, с которым мы провели бессонную ночь, угарая с данной франшизы
Поделиться
Содержание

VII

      Кто бы мог подумать, что все поиски выйдут Тёрнеру таким боком. Молодой гвардеец думал, что самая трудная часть приказа - встреча с Воробьем, уже прошла и останется только арестовать этого объекта ненависти короля Георга, посадить в клетку и дело с концом. Хотя вряд ли Уилл в настоящее время воспринимал это как обязанность. Да, это уже стало его собственной целью. Желаемой, полной азарта и борьбы.

***

— Постой, — худая рука легонько прикоснулась к груди маленького Тёрнера, — там полно гвардейцев.       Уилл уставился на Грея, который сосредоточенно смотрел вперед, сквозь ветки густых кустов. Золотисто-рыжие волосы старшего запутывались в ветках, от чего тот морщил свой веснушчатый нос. За кустами открывался вид на главную площадь города. На её территории было очень много торговцев, ставящих прилавки с различными товарами. Повеяло запахом вкусных булочек с маком. На фонарных столбах развешивали красочные флажки, вокруг большого фонтана – главного украшения площади, расставляли скамейки. Постепенно становилось все больше народу: дамы в красивых платьях с важными усатыми господами рассматривали прилавки с заморскими украшениями, каждый раз отдергивая занятых светскими разговорами кавалеров и радостно показывая очередную диковинную заграничную штучку. Вокруг купцов, выкладывающих на всеобщее обозрение свои угощения, ошивались бродячие собаки, которых разгоняли мальчишки в университетских формах с кожаными портфельчиками. — Грей, что там происходит? — спросил Уильям, тихонько смахивая с головы рыжего очередной упавший листик. — Все готовятся к встрече короля, говорят, и наследник престола тоже будет с ним, — Что? У этого толстого старикана еще и дети есть. Бе, — воскликнул Тёрнер, за что получил щелбан. — Не так громко, — укоризненно произнес Грей, — никогда не говори так при людях. — Да знаю я, не дурак, — морщась, потирал свой лоб Уилл, — ты ведь сам его ненавидишь, и твои родители тоже бы его ненавидели,       Грей напрягся. Уильям всегда опасался заводить подобные разговоры, но сейчас он не хотел показаться человеком в розовых очках и смиренно почитать правителя, который даже не удосужился хоть как-то оказать помощь бедному населению Англии, а ведь они тоже были его подданными. Почему он заботится только о том, как бы благополучно набить брюхо очередному дипломату другой страны, чтобы основать какой-нибудь дружеский союз или добиться хорошей репутации? — Кому, черт возьми, нужен этот грязный спектакль, если каждый день столько людей помирает от голоду, — прокричал Тёрнер, указывая на площадь, — все это пафосное дерьмо нужно только этому грязному, толстому, лживому троллю, — Уильям поднял камень и бросил его в сторону площади. Снаряд попал прямо в ногу одному гвардейцу, тот сразу же обернулся на шум в кустах, сжимая в руках ружье.       Грей схватил вставшего во всей рост Тёрнера за шиворот и потянул вниз, закрывая тому рот рукой. — Тише ты, совсем болван что ли? — Грей широкими глазами присматривался к всполошившемуся служивому. Уилл хватал за руку старшего, но в ответ тот прижимал его рот еще сильнее. Гвардеец долго всматривался в кусты на холмике и, потерев рукой ногу, снова уставился на людей вокруг. — Пронесло, — выдохнул Грей и освободил Тёрнера. Младший стал делать глубокие вдохи и переводить дыхание, — Пошли, — потянул старший за руках голубоглазого мальчишку.       Уильям молча пошел за ним глубоко в лес. Тёрнер виновато посматривал себе под ноги, а потом строил сердитое лицо и глядел на затылок Грея. Они шли так до тех пор, пока старший резко не остановился. — Уилл, пообещай мне кое-что, — рыжий повернулся и крепко сжал худые плечи, — сегодня вечером на площадь ни ногой. — А то что, побьешь меня? — младший сердито смотрел в красивые глаза напротив, стараясь не опускать взгляд и не поджимать виновато губы. — Обещай, — потряс его старший. — Ладно, — резко ответил Уильям и отмахнулся от чужих рук, устремляясь быстрым шагом вперед и оглядываясь периодически на Грея, оставшегося позади.

***

— Потрудитесь объяснить, что вы двое, чертовых остолопа, там делали, — доносилось как в тумане. — Хотя нет, у нас совершенно не осталось времени на это. Гиббс, не смей, это был приказ – просто молчи. — Ну уж нет, кэп. Я все прекрасно понимаю, но, — раздался голос намного грубее предыдущих, и тут же был прерван надрывным, усмехающимся тоном. — Дорогой мистер Джереми, раз уж вы всё так прекрасно схватываете, то почему не задумались о том, — громкий глоток и стеклянный стук по дереву, — что от этого зависит благополучие моей команды. —Джек, это просто камень. Деньги. Золото. Бриллианты. Неважно. Дай Джо объясниться, это важно, — К-капитан — Самые главные стези в жизни пиратов это золото и корабль, и все это сейчас может быть под угрозой из-за содействия боцмана. Боцмана, — знакомый голос сделал акцент на последнем слове. — Ах да, ещё ром. Сказки про пиратов в итоге правду говорят, а? — много трепещущих, сладостных глотков, а затем глух стук, резкая боль и падение разбитых осколков. — А вот это в наши планы не входило. Прошу прощения что ли, как там тебя… — окружающие звуки снова стали испарятся.

***

      Что может быть лучше, чем проснуться со связанными руками, вонючей тряпкой во рту и помутнением сознания, сопровождаемым кадрами из сна, о котором Уилл кажется уже позабыл и даже не надеялся вспомнить. Это просто не получалось.       Гвардеец, наконец, осознавая, что находится отнюдь не у себя дома, и вокруг нет привычного шороха от шагов Оскара, силился разлепить глаза. Вокруг было непривычно тихо, только звуки мышиной возни. Уилл осматривал свою испачканную одежду и связанные руки, при этом тяжело дыша от накопившейся во рту слюны. Гвардеец не сразу заметил тень, покоющуся на деревянном ящике прямо напротив. Сгусток тьмы то проявлялся, то исчезал снова из-за покачивающейся лампы. Уильям промычал что-то нечленораздельное, на что тень немного встрепенулась и, отозвавшись едва слышной усмешкой, появилась на свету. Пират, видимая непринужденность которого занимала позицию на ровне с уверенностью, смотрел на пленника с нескрываемым интересом. Тёрнер в свою очередь тоже пронзал своим хмурым взглядом, боясь отступить, и слегка подрагивая. Наконец пытка закончилась, когда пират стал попеременно смотреть на Уилла и на золотой компас в своей руке. Он задумчиво всматривался в оба объекта, сначала отходил назад, потом вперед, и после, демонстрируя во всю свою странную походку, сделал шаги влево и вправо. — Чёрт, — в задумчивости протянул он, петляя туда-сюда. Затем с отвращенным лицом посмотрел на Уилла и глубоко вздохнул. — Надо же, я думал мы тебя окончательно на тот свет отправили. Уильям что-то промычал, еще больше хмуря брови. — Да не надо на меня так смотреть, раньше твоё лицо было милее, — Тёрнер безуспешно пытался ответить, но лишь закашлялся. — Точно, забыл. Пират присел на колени и потянулся к лицу Уильяма. Тёрнер прикрыл глаза и сморщился. Владелец компаса остановился и с полуулыбкой взглянул в голубые глаза, а затем пальцем вытер стекающую по подбородку пленника слюну. — Миленько. — Пират обтер палец об штаны и схватился за уголок тряпки во рту Уилла, — Если закричишь – убью. — Он потянулся за еще одной пустой бутылкой, чтобы показать, как Тёрнеру может быть худо. От неловкого касания бутылка покачнулась и заспешила вниз с грязного трехногого столика. Пират прикрыл глаза, поджал губы, отодвинул ногой осколки и наконец дал нормально вдохнуть воздуха почти убитому гвардейцу. — Ты точно Джек Воробей? — подняв уголок рта, бросил Уилл, смотря на осколки. — А кто спрашивает? — Уилл Тёрнер, — снисходительно ответил голубоглазый, не сводя взгляда с пирата. — Королевская гвардия значит, — Джек щелкнул пальцем по золотому ордену, — Тогда, на карете, я расслышал, что ты пытаешься меняя арестовать, — Верно, именем короля — Да да, я понял, — выставляя ладони вперед перебил Джек. — Корабли любишь? — Уж лучше сдохнуть, чем оказаться на пиратском корабле, — выпалил Тёрнер. — Значит, тяжко тебе будет, — Джек задумчиво приложил пальцы к подбородку. Уилл насторожился, — однако скажи-ка, Уилл Тёрнер, верно? Ты случайно, ну, не держишь при себе какой-нибудь ценной вещицы? Уильям пропустил суть вопроса, поймав себя на чувстве воодушевления оттого, что этот пират запомнил его имя. По крайней мере, надеялся, что запомнил. — Что? — Скажем так, что-то такое необычное, — Джек изобразил пальцами очертания предмета округлой формы, — например, знаешь, драгоценный камень, — О чем ты? — Уильям сильнее нахмурил брови. Он совсем не таким образом представлял их первый открытый разговор. К чему вообще все эти вопросы? — А с тобой ничего не случалось такого необычного? Неожиданный прилив удачи или самое большое несчастье.       Джек смотрел очень внимательно прямо в голубые глаза. От этого взгляда Уилл поёжился. Да что ж это такое – это он должен был его так допрашивать. Тёрнер опустил глаза. Невольно он стал рассматривать руки пирата, которые свисали с колен, пока сам он сидел на корточках. Несколько красивых перстней украшали грубые и длинные пальцы. В камнях на кольцах отражались блики от все еще шатающейся лампы.       Неожиданно Уилл вспомнил о камне, которые упоминали голоса из его сна. Но вдруг это был не сон? Тёрнер ухмыльнулся: — Допустим у меня и был такой камень? — гвардеец поднял глаза и уткнулся в допытывающий взгляд Воробья, — Продолжай, — Ни за что, — Слушай сюда, юноша, — Джек завел руку за спину и достал маленький кинжал с потертой рукоятью, — ты даже понятия не имеешь что это за вещь, даже если и имел этот камень у себя. Поэтому скажи все что известно, для твоего же блага, — Сначала ответь на пару моих вопросов, — пират был настолько близко, что Тёрнер мог ощущать на лице его горячее дыхание. Сердце сделало несколько громких ударов. Кажется, Уилл потянул за нужную ниточку, но продолжать дальше уже едва хватало сил. Воробей усмехнулся, но не злобно, а как-то отчаянно. — Тебе что ли жизнь не дорога? — Джек надавил на своё маленькое оружие. Кинжал хоть и был мал и выглядел помятым временем, но лезвие было слишком острым, будто его вытачивали регулярно. По бледной шее Уилла потекла струйка крови, от чего тот сглотнул. Голубые глаза все еще были направлены на Воробья. Тёрнер уловил в темных глазах пирата мимолётные нотки сожаления. — Вопросы, — твердо повторил гвардеец. — Чёрт, — Воробей убрал орудие и выпрямился, встав к Уильяму спиной и поставив руки на бедра. Тёрнер продолжал таращиться на широкую спину Джека и судорожно переводил дыхание. Простояв так минуту, пират резко воткнул кинжал в бедный столик и сделал тяжелый выдох. — Валяй, — проговорил Джек, смиренно принимая положение сидя со скрещенными ногами, — Ну? — Как ты попал в Англию? — А как все обычные пираты передвигаются? — усмехнувшись, Джек скрестил руки на груди. — Вопросом на вопрос не отвечают, — Уилл шмыгнул носом. — Знаешь, очень оскорбительно, что ты не слышал про корабль капитана Джека Воробья, — пират заметил вопросительный взгляд гвардейца, — моя «Черная жемчужина» — пояснил он. — Ясно — Странный ты, член королевской гвардии. Обычно все удивляются, — Джек поправил свою треугольную шляпу. — Неважно, — Откуда Тёрнеру вообще было знать подробности про пиратов и их великие корабли. Разве только в детстве украсть книжку под названием «Пираты и морские чудовища» у какого-нибудь сына богатого дядьки. В Англии с недавних пор совсем исчезли байки про морских разбойников. — Чем вообще ты так досадил королю? Джек подпер рукой подбородок и улыбнулся, сверкая отнюдь не белыми зубами: — Одни у вас заботы – король, да король. У меня с ним давнее дело, — Воробей подавил зевок, — даже очень давнее, — Король приказал поймать Джека Воробья, — после Тёрнер совсем тихо добавил, — я так и сделаю, — Тёрнер, как бы твои прекрасные глаза не были полны решимости, — Джек ткнул пальцем в его грудь, — не стоит в это ввязываться, особенно таким королевским псам.       Уилл задержал дыхание, ему казалось, что Воробей сейчас проткнет сердце. Стало намного жарче. Джек заметил, что грудная клетка парня совсем перестала совершать движения, и поспешил убрать руку. Он прочистил горло и продолжил: — Жаль тебя, лучше бы просто сдался в самом начале. В любом случае через три дня... — Что за камень? — перебил его Уильям, молниеносно среагировав на слова «жаль» и «сдался».       Джек даже немного встрепенулся от такой напористости. Неожиданно их непринужденный разговор прервала стремительно скрипнувшая дверь кузницы с табличкой «мистер Браун». Оба повернули голову на звук. Воробей схватился за шпагу. — Капитан, — раздалось шепотом, — Черт возьми, Гиббс? — Джо, тише, — Джереми пролез вперед и потащил юношу вперед за рукав. Гиббс и Флинт встали по обеим сторонам от двери и прижались спинами к стене. Джек молниеносно подался вперед к Тёрнеру и сажал тому рот рукой. «Камень Надежды» — успел прошептать он Уиллу. Ухо гвардейца молниеносно опалило жаром. В ту же секунду воцарившиюся тишину прервал стук в дверь: — Мистер Браун? — звонкий голосок снаружи немного замялся, — Прошу прощения, но нет ли у вас господина Тёрнера?       Горящего от руки Воробья Тёрнера обдало холодком. Джошами и мистер Флинт обменялись кивками головы. — Мистер Браун? — Гиббс первый рывком потянул за дверь, а Джереми прервал движения нежданного гостя, затянув его прямо в кузницу и закрыв рот рукой. Джек оторвался от гвардейца и направился прямо к нарушителю их покоя, у шеи которого сразу же оказалась шпага пирата. — Джек, даже не смей, — Уильям оскалил зубы и подался вперед, забыв про связанные руки. Воробей смерил гвардейца обеспокоенным взглядом. Гость замычал, и капитан приказал Флинту убрать руку, тот, нехотя, переложил свои удерживающие силы на плечо незнакомца. — Господин Тёрнер! — Оскар, — Уильям готов был разорвать этого мальчишку на куски, — сколько раз мы обговаривали – покидать дом только с моего разрешения, — Вас не было больше двух дней, что я должен был, — по щеке у слуги покатилась слеза — Воробей, только посмей его тронуть, — Не трону я твоего прихвостня, — от звериных голубых глаз в груди капитана Жемчужины возникло неприятное чувство. Он опустил шпагу, — еще одна проблема. — Зачем пришел? — немного помягче спросил Уилл. — Приходил посыльный, — Оскар боязливо оглядывал пиратов, — сказали, что принц Уэльский ожидает вас, — Надо же, Тёрнер, у тебя и с отпрысками короля связи, — грубым тоном заметил Джек, — Когда пришло послание? — Два дня назад. Флинт и Гиббс переглянулись: — Тогда его наверняка уже давно ищут, — С чего бы вдруг, он не знать какая-нибудь, — нервно усмехнулся капитан. — Это правда, — выпалил Оскар, — Уэльский волнуется за вас, господин. — Вот как, — Уилл заметил, что лицо Джека приобрело серьёзность, граничащую с гневом. Капитан шепнул что-то на ухо Гиббсу, тот кивнул головой. Оба подчиненных пирата повели Оскара в другую комнату. — Джек я же сказал, не смей его трогать, — Уильям вновь стал вырываться, провожая Оскара глазами.       Капитан молча присел на корточки около гвардейца и потянул руки к веревке. — Джек,— воскликнул Тёрнер, злобно дыша. — Тихо, — спокойно произнес тот. Темные глаза тут же подействовали на гвардейца. Пират потянулся за своим кинжалом, который все еще покоился на столе. Одно его слово не позволило Тёрнеру даже подумать о том, что возможно прямо сейчас его прикончат. — Поедешь к этому Уэльскому, — Джек стал резать веревку, — твой слуга останется у нас, в залог. — Резким движением владелец великого корабля наконец освободил пленного, — после сразу тащи свои ноги сюда, — Воробей взглянул в голубые глаза пронзительно, снова решительно, — не сомневайся, господин справедливость, твоё милое лицо я найду везде.

***

      Насколько Уильям был зол, настолько же наполнялся предвкушением от всего происходящего. Пришлось идти пешком прямо до усадьбы Уэльского, потому что денег на карету не было. Как назло полил дождь. На самом деле Тёрнер любил такую пасмурную погоду не меньше, чем солнышко в летний день. Обычно, сидя на кровати дома, он вглядывался в маленькое деревянное окошко с полуоткрытой створкой. Серые занавески развевались от надвигающегося ветра. Стекло окрашивается мелкими горошинками холодного дождя. В такие моменты его посещали только два рода мыслей: о вновь забытом сне и о своем "брате". Грей занимал его мысли намного больше, чем рутина. Много гвардейцев подходили к товарищу и с улыбками говорили: «Что, Тёрнер, всё только о службе и думаешь?» и усмехались над молчаливым кивком головы в ответ, но всегда хотелось сказать «Отнюдь, нет»       Сейчас вместо привычных пасмурных мыслей его душу согревало тепло воодушевления от долгожданной встречи с капитаном черной жемчужины. Сначала Тёрнер думал, что чувствует себя как охотник, который наконец подстрелил дикого оленя, уворачивающегося от пули бесконечное количество раз. Сейчас же гвардеец поймал себя на мысли, что это совсем не так. Невольно всплывали в воспоминаниях пронзительные темные глаза, пиратская метка, забавная татуировка, его неуклюжие действия и странная походка. Разве капитан Джек Воробей может совершать такие неловкие поблажки, как разбивание бутылок по чем зря? Уилл пару раз застывал с улыбкой на лице, затем мотал головой, пытаясь отогнать от себя эти мысли. Наверно прохожий принял бы гвардейца за сумашедшего.       Тёрнер дошел до покоев принца с удивительной быстрой. За весь свой путь он запомнил только узор каменной кладки тротуаров. Уэльского не оказалось в саду, как в прошлый раз. Вместо этого на крыльце с мраморными ступенями стоял невысокий мужчина обличенный в привычную форму лакея. Он учтиво кивнул прибывшему и монотонно попросил следовать за ним. Проходя длинные коридоры, Уильям заметил трофеи в виде голов животных и парочку новеньких ружей, висевших исключительно в качестве декораций. Показалась гостиная со множеством кресел и одним диваном, на которым сидел сын короля. Уэльский был в белом ночном платье, иногда протирал глаза, а волосы еще не были по величественному уложены. Принц тыкал пальцем в бутон нераспустившегося цветка, стоявшего в керамической вазе на маленьком кофейном столике. Уилл ожидал мгновенной реакции на своё появление, как это происходило раньше, но Фредерик так и продолжал в задумчивости играться с бутоном. — Ваше Величество, простите за беспокойство, — Уилл взглянул на камин, в котором кажется уже давно валялись сгоревшие дрова, — вижу вы только встали. Уэльский медленно поднял голову и вяло улыбнулся. Только сейчас Тёрнер заметил, что лицо принца немного осунулось, под глазами виднелись синеватые круги. Принц встал, слегка покачиваясь, и подошел к голубоглазому. Он потянул руки к чужим плечам, на мгновение остановился, будто бы спрашивая разрешения, а потом все равно одарил приезжего своими объятиями. Уилл стоял неподвижно, смотря на темную копну волос, которая уткнулась ему в подбородок. — Уилл, я бесконечно рад, что ты приехал, — принц наконец отстранился, и Тёрнер облегченно вздохнул, — думал, ты совсем не захочешь со мной разговаривать после произошедшего. Гвардейцу понадобилось несколько минут, чтобы понять, о чем тот говорит. — Но я вызвал тебя не за тем, чтобы обсуждать тот поцелуй, — сказал принц, поднимая на Уильяма виноватый взгляд. «Точно, поцелуй» — подумал Тёрнер и старался сохранить серьёзное лицо. Раньше, от напоминания ощущения губ принца на своих он бы не колыхнулся ни едиными фибрами души. Сейчас же, после встречи с Джеком и прочего, ему этот поцелуй показался чем-то неправильным, даже в какой-то мере отвратительным. — Твоя одежда, — произнес Фредерик. Уилл оглядел свой внешний вид и только что понял, что шел по улице в грязной, местами рваной, гвардейской форме, да еще и посмел заявиться в таком виде к сыну короля. Принц провел рукой по левой стороне груди Тёрнера, там где по правилам должен висеть золотой орден. Должен, но его там не оказалось. Уильям нахмурился, — Впрочем неважно, присаживайся, — непринужденно произнес Уэльский и любезно пригласил его на диван. — Я бы хотел поинтересоваться, как твои дела с поимкой пирата, Джека Воробья? — Дело идет своим чередом, — скомкано произнес Тёрнер, — мне кажется, скоро я точно его поймаю, — Уилл на секунду представил, как бы залился смехом Воробей при этих словах. — Это прекрасно, потому что отец сейчас особенно не в духе, — Уэльский понизил голос, — поэтому я и решил предупредить, мне кажется это из-за твоего приказа. Каким бы грязным и слабым ни казался король – он все равно имеет уши и глаза везде. — Ваше Величество, вы знаете что-нибудь про камень Надежды? — выпалил Уилл, — камень Надежды? — в глазах Уэльского заблестели встревоженные огоньки, — ты имеешь в виду камень «Хоуп»? — Хоуп? — Да, это верное название, — сын короля прищурил глаза, — откуда тебе о нем известно? Уильям пытался придумать, что бы такое ответить, не признаваясь, что он попался в цепи своей собственной цели и давно провалил задание короля. Принц встал, не дождавшись ответа, и направился к огромному книжному шкафу в углу комнаты. — Где то было, — в задумчивости произнес он, — вот оно! — Уэльский схватился краешком пальца за корешок одной из множества книг. На блеклой обложке фиолетового цвета красовалось название «Проклятие восточных камней» золотыми прописными буквами. Принц снова присел рядом с гвардейцем, печально рассматривая закрытую книгу: — Отец подарил мне её в детстве, здесь есть история про бриллиант Хоуп, — Фредерик поджал губы, — Я ненавижу эту книгу, и камень. Он проклят, все его предыдущие владельцы трагично умерли. Наполняет своего владельца алчностью. Король давно желает заполучить эту штуку себе, многие торговцы отдали бы жизнь, чтобы иметь такую дорогую вещь. Отец, он…совсем помешался, не только на этом камне, скорее на всех богатствах этого мира, — Уилл склонил голову, пытаясь изобразить понимание. — Не думал, что вы знаете что-то подобное про своего отца, — Это, скорее, тайно выведанная информация, — принц горько улыбнулся, — король никогда бы такого не сказал наследнику. Есть новость, которую я пытался скрыть от отца долгое время, — Уэльский долго молчал, что-то тщательно обдумывая. Уильяму оставалось терпеливо ждать и унять желание вытрясти из принца всю информацию о камне, которая может быть полезна, чтобы после рассказать Джеку. — Недавно до меня дошло известие, что камень находится у короля Франции, — Франция? — Уильям быстро поднялся на ноги. Время уже поджимало. Пора. — Именно. И еще кое-что… — Ваше Величество, не волнуйтесь об этом, я не чувствую сожалений, — Тёрнер еще раз взглянул на часы, — мне срочно нужно идти. Всего доброго.       Уилл выбежал из гостиной, оставляя позади принца, окликнувшего его ещё несколько раз. Наконец, наконец что-то стоящее.