On Your Mind

Mortal Kombat
Слэш
Перевод
Завершён
PG-13
On Your Mind
_Печень_
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Метки
Описание
Такеда согласился обучить Джина управляться со своими кнутами. Но он точно не подписывался на все, что произошло после этого.
Примечания
Разрешение на перевод получено. After all this time? - Always. Внезапно зашипперилось, внезапно захотелось перевести. Ни на что не претендую, просто транслирую историю.
Поделиться
Содержание Вперед

Часть II

Джеки и Такеда любили торчать в технологической лаборатории на базе спецназа. Джеки это напоминало о доме. А Такеде это казалось непохожим на все, что он когда-либо в жизни видел. Вся комната была завалена приборами, проводами и различными инструментами, выстроенными рядами на рабочих столах. Однако для натренированного убийцы, который большую часть жизни провел в горах, Такеда освоился здесь довольно быстро. Ширай-Рю много времени проводил в лаборатории, возясь с новыми игрушками, которые разрабатывали Джакс и Джеки, а затем часто карпели над ними вдвоем, чтобы еще сильнее улучшить. “Защита от идиотов”- называла это Джеки. Такеда не до конца понимал суть этого термина. - Надень вот это, - Джеки бросила парню перчатку. Такеда внимательно осмотрел ее, повертев в руках, прежде чем нацепить перчатку на себя и понажимать на кнопки. Большинство из них, похоже, служили для сбора данных. Был еще коммуникатор с небольшой радиосетью на манжете. По сравнению с предыдущими прототипами этот экземпляр не ударил Такеду током, что было на самом деле приятным нововведением. До того как продолжить дальнейшее тестирование он повертел рукой, оценивая вес перчатки. Дверь в лабораторию резко распахнулась, лязгнув о металлические стены. Кэсси важно прошествовала внутрь комнаты так, как будто она владела не только всем этим местом, но и всем, что было внутри него. Она сразу же направилась к Джеки. На ней был тренировочный костюм, ее кожа была влажная от пота и раскрасневшаяся от приливающей к ней крови. Она обвила руки вокруг шеи Джеки и поцеловала ее в лоб, прежде чем повернуться и улыбнуться Такеде. - Как поживают два моих любимых задрота? - Во-первых, я говорила Джину, что он больше не твой любимый задрот. Во-вторых, ты вся потная, - Джеки поцеловала Кэсси в щеку и вырвалась из ее хватки. Такеда никогда раньше не видел таких открытых проявлений симпатии между ними, хотя уже некоторое время ощущал, что между ними что-то есть. Честно говоря, он должен был заметить это раньше. Наблюдая за этими двумя, он чувствовал себя очень странно, хотя и не осознавал почему. Он попытался сделать вид, что увлечен предметами, лежащими на столе, искоса наблюдая за девушками. - Ты воспользовалась шансом подзаработать, который дал тебе мой отец, Кэсс? Такеда знал, что сегодня Кэсси работала вместе с другими тренерами, такими как, например, Кенши и генерал Блейд. И, судя по всему, она вкладывала немало сил в эту тренировку. - Я бы так не сказала. Это ему повезло, что он еще может угнаться за мной, - Кэсси слегка ухмыльнулась и посмотрела на часы на стене. - Дерьмо. Мне пора возвращаться. Я просто улизнула, чтобы поздороваться с моей любимой милашкой из спецназа, - она на мгновение замолчала. - О, и еще, чтобы поздороваться с тобой, Джеки. Джеки пихнула Кэсси локтем в живот и улыбнулась: - Я тоже люблю тебя, детка, - сказала она, закатив глаза. Но Такеде не нужно было читать ее мысли, чтобы понять, что это значит для нее на самом деле. Для них двоих. Он ощущал это как легкую волну, но в то же время и как удар в живот. - Поужинаем сегодня вечером? - Мне надо подумать, - сказала Кэсси, направляясь к двери. Она обернулась, хватаясь за ручку. - Да, конечно. Я напишу тебе, когда надеру задницу старому Киану, - добавила она, подмигивая Такеде. Он прыснул от смеха: - Да, или когда он надерет твою. Кэсси только пожала плечами и снова посмотрела на Джеки. Такеда вновь почувствовал это. Пульсирующие эмоции между ними. Он видел это раньше, чувствовал раньше. И теперь он понял, что это всегда было между девушками. Однако на этот раз все казалось таким реальным. Джеки кротко помахала ей рукой перед тем, как дверь за ней захлопнулась. Некоторое время они не говорили друг с другом, вернувшись к своим делам. Атмосфера в комнате будто растягивалась. Весь разговор был произнесен совершенно без слов. Как телепат Такеда привык к подобным вещам, по крайней мере, он все время мысленно разговаривал с отцом. Но здесь было через чур много неизвестных, невысказанных слов, слишком тихих, чтобы произнести вслух, но слишком громких, чтобы игнорировать. - Итак, вы с Кэсси, - наконец сказал Такеда, не в силах больше молчать. Он не смог сдержать ухмылки, видя, как Джеки вздрогнула. Однако она довольно быстро расслабилась, снова взглянув на проводку к коммуникатору: - Да. Мы с Кэсси, - повторила Джеки. Ниндзя только кивнул. Он повернулся и выстрелил небольшим зарядом энергии из перчатки в мишень. Он сделал еще два выстрела, прежде чем стащить перчатку с запястья. - Здесь заметная заминка между зарядами. Наверное, нам следует настроить ее поточнее. Джеки разочарованно хмыкнула. Такеда не мог винить ее. Они работали над тем, чтобы сделать энергетические заряды более эффективным уже продолжительное время. Впрочем они почти приблизились к этому. Она соскользнула со стула, на котором сидела, и подошла к Такеде, протягивающему ей перчатку: - Так как долго вы двое...? - Несколько недель, - закончила за него Джеки. Она осмотрела места выхода заряда и взяла перчатку обратно к себе, собираясь повозиться с ней. - Хотя, наверное, это длится уже давно. Такеда кивнул. Им понадобились годы, чтобы прийти к этому, он был уверен. Он должен был увидеть знаки, почувствовать их. И он ощущал себя таким идиотом из-за того, что еще раньше не сложил воедино все пазлы. В последний раз, когда он интересовался семейным положением Джеки, она была не готова встречаться с ним. Ниндзя даже не приходило в голову, что это было связано с ее чувствами к кому-то другому. - Я...поздравляю, да. Прости, что сам не догадался об этом раньше, - он проговорил это неожиданно ворчливо. Джеки отвлеклась от работы, положила перчатку и уставилась на своего товарища по команде, ее взгляд излучал сочувствие: - Послушай, Такеда, мне очень жаль. Ты...ты расстроен? Потому что я безусловно понимаю, если ты... - Нет, - Такеда сказал это слишком быстро. Но это была правда, он совершенно не был расстроен. Может быть, удивлен. Ощущал себя глупым - без сомнения. Но он вовсе не огорчился. - Кэсси замечательная, а ты… ну-у, ты потрясающая. Ты же знаешь, - Джеки слегка улыбнулась, и Такеда почувствовал облегчение. - Не знаю, наверное, я просто... немного в замешательстве, - эти слова прозвучали как тихое признание. - О-о-о, время для чувств, - Джеки наклонилась над столом и оперлась на руки. - Хочешь, я заплету тебе косички, пока мы будем говорить? - Забавно, - Такеда невольно рассмеялся. Он пододвинул табурет к столу, за которым сидела Джеки, и принялся возиться с какой-то электроникой. Однако они оба понимали, что он схватился за первое попавшееся оборудование лишь для отвлечения внимания. Он сам начал этот разговор, и теперь ему предстояло столкнуться с последствиями. Он глубоко вздохнул и стиснул зубы: - Я действительно тебе нравился, верно? Я не придумал себе это? - Такеда был абсолютно уверен, что ему это не померещилось. Он читал это и в ее голове, и ощущал в своем собственном сердце. Возможно, их чувства оказались скоротечны и быстро затмились более сильными, но он знал, что в этом действительно что-то было. И он хотел удостовериться, что не сходит с ума. Джеки усмехнулась и покачала головой: - Нет, Такеда. Ты ничего не придумал. Возможно, мне ударил в голову адреналин из-за всей этой истории с концом света. Но ты мне нравился. Реально нравился. “Я долго ждала, пока Кэсси решится. Мы обе должны были. Но я не могла отказаться от нее. Не могла отказаться от нас.” Такеда с легкостью принял эту мысль, услышав ее в чужой голове. Он был рад, что его не использовали лишь для утешения. На самом деле все это практически не беспокоило его. На самом деле его как раз-таки больше беспокоило то, что он не был расстроен. Все эти новости должны были подорвать его жизненный уклад, ранить Такеду и разозлить. По идее сейчас он мог бы уже крушить все вокруг этой самой перчаткой. Но все, что он чувствовал, было легкое замешательство. И он не мог понять почему. - Приятно слышать, - медленно произнес Такеда, и на его губах появилась легкая улыбка. - Мне стоит лишь немного привыкнуть к этому, вот и все. Джеки пожала плечами, но тоже улыбнулась, все еще с сочувствием: - Ты переступишь через это. И вот так мгновенно все рухнуло. Пазлы немного изменили положение, немного поменяли наклон. Все еще не донца понимая полноту картины, он начал двигаться к осознанию того, почему он не был так расстроен, как должен был по его предположению. - Вообще-то, я думаю, что уже переступил, - Такеда нахмурился, а затем оторвал взгляд от своей работы и перевел его на Джеки, прежде чем неловко улыбнуться. - Возможно, именно поэтому все так запутанно. Джеки только рассмеялась: - Вау. Что ж, этот разговор становится намного интереснее. Какая-то девушка всерьез овладела твоими мыслями? Он схватил перчатку с другого конца стола и начал возиться с проводами, пытаясь снизить скорость перезарядки. Он думал, как лучше сформулировать слова, не желая, чтобы Джеки потом смеялась над ним. - Иногда я непреднамеренно читаю людей. Мы с папой работаем над этим. Иногда я сталкиваюсь с довольно полезной информацией. Иногда от этих мыслей мне становится...очень неловко. - О'кей, теперь я думаю о том, действительно ли я хочу это знать. Такеда возился с проводами, чувствуя, что когда его руки заняты, нервы успокаиваются хоть немного. - Ладно, иногда ты случайно вторгаешься в чужое личное пространство. - Однажды, когда я тренировался с отцом, у нас был спарринг, и как только мой кулак ударил его по руке, мне пришла в голову одна мысль. - Нет, серьезно, я действительно должна это знать? Подумай хорошенько, - сказала Джеки с ухмылкой. Однако он знал, что на самом деле она не собиралась прекращать разговор. - Он думал о волосах на груди мастера Хасаши, - наконец сказал Такеда, его голос немного дрогнул от нахлынувших воспоминаний. - Об их густоте, мягкости, то, как они ощущаются, когда он проводит по груди руками. То, как дышит Ханзо... Ты, наверное, уже поняла, - он поежился от этих мыслей, пытаясь отогнать воспоминания. - Да, я поняла, в чем дело, - Джеки поморщилась. - Телепатические способности - это вовсе не то, что кажется на первый взгляд. Такеда имел в виду не совсем это, но и тут она не ошиблась. Он еще немного повозился с гаджетом, прежде чем, наконец, отложить его в сторону: - Ты думаешь, это может быть генетическим? - Телепатия? Да. Я думаю, это очевидно, когда твой отец... - Нет. Я имел в виду… - Такеда попытался подобрать более понятные слова. - Я имею в виду думать о волосах на груди другого парня. Джеки перестала возиться с механизмами в оружии. И Такеда практически видел, как крутились шестеренки в ее голове, прежде чем она расплылась в широкой улыбке и нетипично громко рассмеялась. - Ты запал на Джина? - Я не говорил, что это Джин, - Такеда чуть не задохнулся, слыша собственные слова со стороны. В конце концов он все равно ей все расскажет. Но он не должен быть так легко читаем для других. Это была его работа - читать других людей. Но Джеки мгновенно его раскусила. - Это не так уж плохо, - заверила Джеки, едва сдерживая смех. - Я просто... - она выдержала мысленную паузу и вздохнула. - Теперь я должна Кэсси десять баксов. - Ты, наверное, шутишь, - удивленно произнес Такеда. Джеки только пожала плечами и виновато поморщилась. Ниндзя приложился головой об стол, и через секунду снова посмотрел на нее. - Наверное, это просто адреналин, да? Как ты и сказала. Я, как известно, влюбляюсь во всех, кто может надрать мне задницу, - предположил он. У него не было проблем с чувствами к парню. Но Джин был для него не более чем другом и поддержкой. Он не мог так рисковать и все испортить, как едва не получилось у них с Джеки. - Ты только что подтвердил, что Джин может одолеть тебя в драке. Вау, сегодняшний день просто полон новостей. Жаль, что Кэсси сейчас нет здесь, - засмеялась Джеки и бросила Такеде ружейный механизм. - Ты никому не скажешь, - Такеда поймал его, вложил обратно в перчатку и, защелкнув его, внимательно осмотрел. Он достаточно хорошо знал Джеки. Из всех остальных в отряде она была единственной, кому он мог доверить свой секрет. - Конечно, - непринужденно ответила Джеки, указывая через стол. - Давай сюда. Такеда токнул перчатку к ней, та проскользила по рабочему столу и была поймана на полпути. - А что, если это не адреналин? Джин - придурок, но наверное, в нем есть вещи, которые восхищают тебя. Она не ошиблась. У Джина был гибкий ум и острый язык. И Такеда не мог делать вид, что это не было невероятно привлекательным для него. Он был импульсивен, и это сводило команду с ума; но он также знал, как без труда вытащить всех из трудной ситуации, в которой все частенько и оказывались из-за него самого. Он, казалось, испытывал столько презрения к себе, но все еще сохранял превосходство. Несмотря на его противоречивый характер Такеда все равно находил Джина бесконечно притягательным. Он взглянул на девушку, которая смотрела на него так, словно только она могла заглянуть ему в голову: - Расскажи ему. Такеда невольно рассмеялся: - Я умею читать мысли, помнишь? Я прекрасно знаю его намерения по отношению ко мне. И мне не хочется портить такую крепкую дружбу только потому, что я хочу повиснуть на нем, как обезьянка. - Вау. Ты реально только что это сказал. Такеда на мгновение замолчал, обдумывая свои слова. Если раньше он не чувствовал себя идиотом, то теперь точно был им. - Да. Я реально только что это сказал, - он вздохнул, прикрыв лицо руками и чувствуя себя таким смущенным, как никогда прежде. - Ты разберешься с этим, о’кей? - голос Джеки звучал мягко и ободряюще. - И если тебе понадобится помощь, то я здесь, - она защелкнула перчатку и прицелилась в мишень чуть выше головы Такеды. Ниндзя вздрогнул, но Джеки направила заряд энергии точно в цель. - Смотри, больше никакой задержки. Такеда улыбнулся, встал и отряхнулся: - Тогда, думаю, на сегодня мы закончили. Джеки сняла перчатку и бросила ее в шкафчик, где они хранили все прототипы. Ниндзя протянул ей руку, помогая слезть со стула. - Все же тебе следует подготовиться к своему жаркому ужину. - Если под “жарким” ты подразумеваешь “разгоряченные, потные и поедающие китайскую еду из доставки”? Тогда да. Очень жаркий, - усмехнулась Джеки и отпустила руку Такеды. Каждый раз, когда она просто думала о Кэсси, ее лицо становилось таким нежным и более расслабленным, чем когда она была рядом с Такедой. - Обожаю ее. - Видимо, да, - парень вздохнул, но он действительно чувствовал себя хорошо. Все по-прежнему было не до конца понятно, но он подбирался к цели. Он придержал дверь открытой для Джеки и подождал, пока она выйдет, прежде чем выключить свет в лаборатории. - Ладно, но ты и Джин? - спросила Джеки после нескольких минут молчания, пока они шли по коридору. - Не могу поверить, что влюбилась в парня с таким дурным вкусом. Что тогда можно сказать обо мне? Такеда в шутку толкнул девушку, но все же достаточно сильно, чтобы та врезалась в стену коридора: - Теперь ты заставляешь меня засомневаться в том, что тебе стоит доверять, - он сказал это несерьезно, и она понимала, что на самом деле он имеет в виду. Они улыбнулись друг другу, осознавая, что быть двоем друзьями намного приятнее, чем что-либо другое. Кэсси вышла из тренировочного зала. Как только они с Джеки встретились взглядами, они тут же направились навстречу друг к другу. Он смотрел, как две девушки обнимались, как Джеки провела рукой по влажным от пота волосам Кэсси. Такеда вздохнул и почувствовал странное облегчение, наблюдая за ними. Он знал, что в голове у него все еще был полный бардак. Но впервые он ощутил, что сможет разобраться с этим.
Вперед