
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
После нападения на Поттеров, взбешенные исчезновением своего владыки, Пожиратели Смерти напали на Дурслей, которые бежали из Британии и оказались недалеко от Американского Городка Бэйкон Хиллс.
Примечания
Да простит меня автор заявки, но я изменила сюжет. Спасибо за прекрасную идею.
Посвящение
Автору заявки и любителям этих замечательных шедевров.
Глава 8
23 июля 2020, 12:30
Саймон был в восторге, Стайлз и Скотт в бешенстве — младший Стилински целыми днями проводил с Хейлами: Дерек учил его драться, Питер — хитрить и манипулировать людьми. После школы Саймон, провожаемый взглядами одноклассников и учеников других классов, запрыгивал на пассажирское сиденье черной камаро хмурого оборотня и отправлялся в лофт последнего. Дядя Дерека часто водил мальчика по ресторанам и приемам, потому что "Манеры нужно прививать с детства, да и лишние знакомства не повредят", а сам Дерек — по крышам, любоваться закатным или звездным небом, а по дороге домой они съедали по бургеру. К тому же Питер оказался довольно строгим наставником, заставляя Саймона уделять больше времени учебе, что положительно сказалось на успеваемости в школе, в какой-то момент мальчик стал получать удовольствие от процесса обучения. Шериф был горд сыном и поощрял того, отменив комендантский час, если ребенок находился в компании кого-то из Хейлов. Все чаще он оставался в лофте на ночь или проводил субботние вечера в доме Питера, устраивая киномарафоны с пиццей и содовой. С некоторых пор Хейлы стали желанными гостями в доме шерифа. Ноа был счастлив, что его младший сын перестал ввязываться в неприятности вместе со Стайлзом и его другом, которые недавно уже втянули в сверхъестественные разборки Лидию Мартин, с помощью которой избавили Джексона от сущности Канима. Благо, Уиттмор решил покинуть Бэйкон Хиллс, иначе для шерифа не стал бы оправданием тот факт, что все преступления Канима совершал по указке озлобленного на весь мир неуверенного в себе подростка, а затем чокнутого фанатичного охотника с его желанием власти и силы. Сам Джексон тоже не смог жить среди тех, чьих родных и близких выпотрошил в приступах помутнения рассудка.
Саймон практически не виделся со старшим братом, а со Скоттом встречался в ветеринарной клинике, когда приходил покормить животных, пока отсутствовал Дитон, разговаривая на отвлеченные темы — Скотт думал, что Саймон еще не отошел от событий в управлении шерифа, а сам Саймон просто не хотел рассказывать об их с Аланом и Дереком маленьком секрете. Да и видеться с щенятами Дерека у мальчика не было никакого желания, он все еще помнил, как сильно его напугал обращенный Хейлом Айзек Лейхи, когда в полнолуние вырвался из клетки в участке. Он сидел в следственном изоляторе за подозрение в убийстве своего отца, которое не совершал, и Саймону стало его жаль, поэтому он и оказался рядом, когда новообращенный оборотень сошел с ума под действием полной луны. Его спас Дерек и с тех пор младший Стилински Айзека не видел.
Так проходили дни в Бэйкон Хиллс, до Рождества оставался всего месяц, когда посреди одной из ночей в окно в комнате младшего Стилински ввалился Дерек Хейл. Глаза оборотня предвкушающе искрились, Саймон уже видел подобное, когда стало известно, что сын шерифа умеет говорить со змеями. Дерек приземлился на стул, стоявший под открытым окном. Стул оказался на колесиках, поэтому Хейл с грохотом и скрипом проехался по комнате, пока не врезался в кровать мальчика, от чего тот моментально вскочил и направил в сторону ворвавшегося электрошокер, который ему подарил Питер. Дерек одобрительно усмехнулся и сверкнул алыми глазами, чтобы показать мальчишке, кто в его комнате.
— Дерек! — подорвался Саймон и повис на шее оборотня.
— Одевайся, ребенок. — потрепал его по макушке Хейл и выпустил из объятий. — Алан вернулся.
Дважды просить не пришлось и через пять минут мальчишка был полностью одет, а сон как рукой сняло, уступив место предвкушению.
***
Квартира Дитона на городской окраине не напоминала типичное жилище мага, как напредставлял себе мальчик. Это была просторная светлая студия, обставленная по последнему слову техники и выполненная в минималистичном стиле в классических черно-белых цветах с огромным книжным шкафом на всю стену от пола до потолка и местом для телевизора. В углу стоял небольшой белый стол с ноутбуком — рабочая зона хорошо освещалась, а полы, покрытые светлым ламинатом, были с функцией обогрева, поэтому доктор вышел встречать гостей босым. — Привет, малыши. — Дитон предложил посетителям занять белоснежный диван с черными подушками, а сам сел в черное кресло с такими же как у дивана белыми подушками напротив. — Привет, Док. — поздоровался Хейл, с благодарностью хватая предложенный кофе, а Стилински порывисто обнял ветеринара и юркнул под бок оборотня. — Все получилось? Дитон, улыбаясь, кивнул собеседникам и начал свой рассказ.***
В Лондоне было сыро, а холодный порывистый ветер пробирался под осеннее пальто, которое так непредусмотрительно надел ветеринар. У выхода из Лондоского аэропорта Хитроу его уже ждало заказанное такси, которое должно отвезти Алана в Коукворт — небольшой промышленный городок недалеко от Лондона, где ветеринар провел свое детство. Мрачные воспоминания начали топить разум, от чего мужчина сильнее закутался в пальто и втянул голову в плечи, вновь ощущая давно забытое чувство уязвимости. Спустя два часа Дитон был на месте. Паучий тупик. Жалкое зрелище, от которого внутри разливалось мерзкое ощущение одиночества и обреченности. Он не знал точно, где именно находился дом его друга детства, так как сам он жил в другом районе, но зато он хорошо помнил рассказы их общей подруги — Лили Эванс, которая часто приходила за мальчиком к его калитке, чтобы позвать поиграть на площадку или на прогулку в небольшую рощицу неподалеку. Никто из детей не бывал в том доме, опасаясь главы семейства, который в приступах пьяной горячки калечил и жену, и сына. Дом он нашел далеко не сразу. Когда начало темнеть, он, обогнув заметно поредевшую рощу,вышел к ткацкой фабрике, которая как и раньше дымила на весь опустевший район. Если верить рассказам Лили, совсем рядом должен стоять покосившийся деревянный домик, который отыскался спустя получасового метания по окресностям по фамилии "Снейп" на почтовом ящике. "Очаровательно, прошел здесь раз двадцать и не заметил". За этой мыслью пришло понимание, что друг-то волшебник и, скорее всего, дом находится под чарами. Что-то отталкивало от дома, в груди зарождалась тревога и Дитону стоило огромных усилий сделать хоть шаг. Он зажмурился и, резко подавшись вперед, толкнул калитку. Дышать стало трудно, голова закружилась, потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя. Только выдержка, натренированная годами работы в сверхъестественных кругах, и природное упрямство не позволили мужчине развернуться и покинуть столь негостеприимный дом. Дверь в доме была не заперта. А зачем? Столько отталкивающих чар было наложено, что любой бы сбежал, плюс ко всему нежилой бедный район в практически заброшенном промышленном городе. Переступив порог, в нос мужчины ударил запах пыли и сырости, будто в доме давным давно никто не обитает. В голове сразу всплыли мысли о войне и надежды заметно поубавилось, но не решимости. Пройдя на кухню, Алан заглянул в холодильник — он был пуст, пара бутылок чего-то непонятного не считается. Вся гостинная была завалена книгами и пергаментными свитками, которые были везде: в шкафу, на каминой полке, на столике у дивана, на самом диване. Дитон прошел дальше, к лестнице, ведущей на второй этаж. Под тихими шагами ветеринара половицы заскрипели, выводя того из раздумий. На втором этаже было всего две комнаты — небольшие и такие же заброшенные. Лестница на чердак была сгнившей, что подниматься по ней было не совсем безопасно, поэтому Алан просто решил спуститься и покинуть это место — здесь, по всей видимости, все равно давно никого не было. Вот только... — Что вы здесь забыли? — тихий мягкий голос звучал угрожающе, а в висок ветеринара что-то уперлось - твердое и тонкое. — Кто вы? Алан предпринял попытку обернуться, но давление на висок усилилось, поэтому он просто поднял обе руки вверх и представился: — Меня зовут Алан Дитон. Я жил недалеко от Паучьего Тупика около пятнадцати лет назад. А здесь я, потому что ищу старого друга. — Как зовут вашего друга? — Северус Снейп. — ветеринар не видел причин скрывать этот факт и почувствовал как давление на висок прекратилось, а крепкая рука схватила его за плечо, чтобы развернуть к себе лицом. — Зачем ты меня искал, Алан? — перед мужчиной стоял высокий худощавый человек в черной мантии до пола и волосами цвета воронова крыла, грузными прядями падающими на уставшее лицо, в котором с большим трудом можно было узнать того одиннадцатилетнего веселого мальчика. — Рад, что ты жив! — вместо ответа выпалил Дитон и на мгновение порывисто обнял собеседника, на что тот никак не отреагировал. — Война окончена? Вместо ответа мужчина лишь уставился на него с удивлением и вопросительно приподнял бровь. — Мы встречались почти одиннадцать лет назад в Лондоне, ты тогда рассказал, что в магическом мире идет война, а потом пропал с радаров. — ответил на немой вопрос ветеринар. — Да и сейчас я приехал на удачу. — Война окончена, но не могу быть уверенным, что она не повторится. Так зачем ты здесь? — Я встретил интересного мальчугана, думаю, это по твоей части, Северус. — Алан отошел к камину и провел по полке ладонью, собирая скопившуюся пыль. — Ты не живешь здесь больше? — Я живу в Хогвартсе. Приезжаю сюда только летом, на два месяца. — Снейп оценивающе осмотрел своего старого друга. — Почему ты решил, что тот ребенок по моей части? — Он говорит со змеями. — ответил ветеринар и с усмешкой наблюдал за реакцией собеседника. — И не только это. Как там вы называете? Магический всплеск? Он неосознанно усыпил всех собравшихся в одном помещении, чтобы спасти друзей. — Магический выброс. — машинально поправил Северус и погрузился в раздумья, из которых его выдернул голос его внезапно объявившегося друга: — Могу рассказать тебе все. Но скажу сразу, родителей его мы не знаем, как и родственников. Он свалился на нашу голову девять лет назад. Чудом выжил.***
Далее дни шли монотонно. До рождества и, соответственно, приезда некоего Северуса Снейпа оставалось немногим меньше месяца и Саймон откровенно скучал. Питер продолжал заниматься с Саймоном, учить этикету и языкам, рассказывал истории об оборотнях и легенды своего рода — Хейлов. Дитон рассказывал о травах и веществах, которые имели магические свойства и оказывали то или иное влияние на оборотней и других известных сверхъестественных существ, а также обучал химии, которой еще не было в школьной программе. Стайлз и Скотт не доставали его расспросами, а шериф перестал слишком его контролировать, зная, что Саймон находится либо у ветеринара, либо у оборотня. Омрачало этот период лишь то, что Дерек вновь отдалился от мальчика, погрузившись в свои проблемы, которыми категорически отказывался делиться и настоятельно просил Саймона не ввязываться в авантюры своего старшего брата и более не приходить к дому Хейла. Вскоре стало известно о появлении в городе стаи альф, которую возглавлял слепой оборотень Девкалион, а одновременно с этим начались похищения. Город стоял на ушах, люди паниковали, похищенных находили спустя какое-то время мертвыми. После стычки стаи Девкалиона и стаи Дерека, Скотт сообщил о смерти последнего, во что отказался верить Саймон до тех пор, пока не увидит труп. Настроение портилось стремительно: брат с раненным Макколом уехали с командой на игры, с ними же были щенки Дерека, а Эллисон с Лидией отправились следом на машине. Питер стал проводить время с вновь обретенной племянницей, поэтому все свое свободное от занятий время Саймон стал проводить с Аланом в клинике за чтением книг или экспериментами с реактивами, которые для него выбирал ветеринар. И в этот день Саймон находился в ветеринарной клинике, когда туда заявилась Марин Моррелл — младшая сестра Алана, а за ее спиной стоял Девкалион со своей стаей почти в полном составе и с раненным на руках. Через пару минут препирательств, Дитон все же впустил их, а мальчик встретился лицом к лицу с сильнейшим альфой Америки. — Чем ты здесь занимаешься? — пока ветеринар пытался спасти раненного, Девкалион рассматривал ребенка глазами оборотня с мягкой улыбкой, прислушиваясь и постоянно к чему-то принюхиваясь, и в эти моменты он особенно сильно походил на большого пса. — Доктор Дитон обучает меня химии и я помогаю ему с осмотром животных, сэр. — Саймон храбрился, но голос его все равно дрогнул, когда Кали прошлась, постукивая когтями по полу, с каким-то кровожадным оскалом глянув на него. — Хочешь стать ветеринаром? — непринужденно поинтересовался мужчина и сел на стул в углу кабинета, рыком вынудив женщину замолчать и выйти. — Вряд ли, просто это интересно. — пожал плечами мальчик и закрыл клетку с псом, которому только что обрабатывал уши. — Не часто встретишь десятилетнего мальчика, интересующегося химией. Это похвально. Хотел бы я посмотреть, что из тебя выйдет лет так через десять. — Девкалион подошел к ребенку и, похлопав по плечу, направился к Дитону, бросив на последок: — Удачи, малыш. "Малыш" остался стоять на месте и глупо смотреть туда, куда ушел оборотень, который не показался ему таким уж ужасным, как рассказывали о нем. От него не исходило угрозы, он показался мальчику бесконечно уставшим от жизни и совершенно несчастным. И в то же самое время, он излучал силу. Он оказал бы впечатление некоего справедливого мудрого человека, если бы Саймон не знал его поступков и истории, которую рассказывал ему Дитон и которая не оправдывала всего, что он совершил. Этим же вечером, когда Девкалион со своей стаей покинули ветеринарную клинику, Алан сообщил мальчику о том, что Дерек остался жив и ушел с поля боя самостоятельно, а также пояснил, что к происходящим похищениям альфы не имеют никакого отношения. В город их привела вполне конкретная цель и это даже не Дерек Хейл, как его уверял сам оборотень. Саймон доделывал уроки на следующую неделю, когда в клинику заглянул шериф со стаканчиком кофе для Дитона — с некоторых пор это стало практически ежедневным ритуалом: купить кофе, перекинуться парой фраз по поводу последних событий и забрать сына домой, где вновь засесть за работу. В этот вечер шериф позволил себе немного расслабиться и составил компанию младшему сыну за просмотром глупых комедий — неплохое завершение дня, возможность хотя бы на час выкинуть ворох мыслей из головы. К тому же, до возвращения суперподростков со школьной поездки еще пара дней, а значит можно расслабиться, ведь не нужно придумывать очередную адекватную причину, по которой его старший сын и его лучший друг в очередной раз оказались на месте преступления раньше, чем о нем стало известно.