странная история

Dayshift at Freddy's
Другие виды отношений
Завершён
R
странная история
Veron_1987
автор
Описание
Всё ли, что его привлекало в новой работе, были деньги?
Примечания
Сложно было решится выкладывать такую белеберду, ну что ж. Обращаю внимание на пункт АУ.
Посвящение
Посвящаю эту ахинею Люхе.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 13

Джек приоткрыл глаза, разбуженный рингтоном своего телефона. Увидев, как Дейв отвечает на звонок, он сонно попытался остановить его: – Эээ стой- – Алло? Дарова. – он замолчал, смотря на апельсинового. – Ну да. Мы уже едем. Вот-вот будем. Разъярённый голос Петьки был слышен на весь салон. – ВЫ ОПОЗДАЛИ НА ПОЛТОРА ЧАСА!! ЧТО ЗНАЧИТ "ЕДЕМ"?! – Не кипишуй, щас приедем. Дейв положил трубку и отдал телефон Джеку, вылезая из-под пледа. Тот тоже заёрзал и нехотя сбросил с себя тёплый плед. Он опустил ноги на присыпанный снегом асфальт, вдыхая морозный воздух. Прячась от ветра, он быстро пересел на переднее сиденье. – Ухх, хорошо что снег только сейчас начинает идти.. а то ночью замело бы. Дейв кивнул, заводя машину. Включив дворники, он сразу тронулся с места. Задумчиво смотря вперёд, он хмуро вздохнул, и Джек заметил, что с излишней внимательностью он смотрит на дорогу. Он склонил голову набок, слегка касаясь плеча баклажанового рукой. – Всё.. всё нормально? Ты выглядишь черезчур серьёзно.. – Нет. – коротко бросил он. – Думаешь о вчерашнем? – Да, и не только. – В чём дело? Дейв снова вздохнул, его губы искривились в какой-то странной улыбке. – Думаешь, я бы сам свалился просто так, настолько отбив свою руку? ладно, это ещё можно представить. Но тот робот у тебя дома — он же там не мог просто заспавнится, верно? Джек молча моргнул, продолжая слушать. – Это Генри. Его рук дело. Апельсиновый удивлённо смотрел на того. Выражение лица баклажанового теперь отражало ненависть и презрение. – Т-тоесть- Он замолчал. Ему стало не по себе, услышав это. – Почему ты не сказал раньше?. – Потому что он бы услышал, узнал о моих словах. К тому же — поверил ли бы ты мне? Он же строит из себя милашку. Ему важно, чтобы никто не узнал о том, что он делал и чтобы ему все беспрекословно подчинялись. – ответил тот. – О Боже.. – Джек сглотнул. – Что же он такого делал?.. – Ужасные вещи. Он убивал столько, сколько никому не снилось. И это приносило ему удовольствие. Он использовал меня для убийств. – он на пару секунд посмотрел на парня. – Вот почему я пытаюсь потопить эту компанию. Джек опустил взгляд. – Н-но.. Что ему сделал ты? или я?.. – Я? Ослушиваюсь его приказов, ай ай ай, какой плохой мальчик. А ты... – он пожал плечами, усмехнувшись. – без понятия. Он сразу как увидел нас, начал говорить мне что-то вроде "не говори с ним, он нам не нужен". Апельсиновый потрясённо покачал головой. У него было столько вопросов. – Ну, неужели ты не можешь... я не знаю, разорвать с ним контракт? уйти? Дейв грустно усмехнулся. – Если бы всё было так просто... Учитывая, каким он был в далёком, забытом прошлом... В голове Джека что-то щёлкнуло. – П-подожди.. если за всеми убийствами в "Фазбендер'с" стоит он, то.. Это он убил мою сестру?.. – Напомни-ка её имя. – задумался баклажановый. – Ди. Ди Кеннеди. Тот повёл бровью, не смотря на парня. – Сейчас и не вспомню.. Апельсиновый положил ладонь на лоб, шокированно опустив взгляд. – Пора покончить с этим. Учитывая, сколько времени прошло, Телефоник уже запросто мог догадаться кто кокнул детишек.. – он краем глаза увидел осуждающий взгляд парня. – Так что когда мы приедем, начнётся ну просто ахриненный амонг ас в real life. Джек ничего не ответил — он не хотел смеятся в данный момент, хотя знал, что уже через 15 минут он будет ржать, как лошадь с очередной упоротой шутки.

***

По приезду двоица залетела в пиццерию, и, бросив куртки на вешалку, они уже собирались организованно самоликвидироваться куда-нибудь в угол пиццерии, но внезапный Петька преградил им дорогу. – И что всё это значит?! Вы не хотите объяснится? – На меня напали. – честно ответил Джек. – Дейв спас меня. – Пф, кому ты нужен? Апельсиновый моргнул. Он не мог ничего возразить насчёт этого. Дейв взял его под руку, начиная двигаться в сторону. – Ну, если ты закончил.. – Я не закончил. Я ещё не начал. – отрезал телефонный. – Сколько можно нарушать правила? Не выполнять мои поручения?! Вы же понимаете, что мне придётся наказывать вас? И знаете что? Думаете, я позволю, чтобы вы тут разгуливали просто так? Вот и нет. Идите надевайте костюмы и выступайте. Они в недоумении переглянулись. – Чуваак... какая муха тебя укусила? – Как будто так часто мы опаздываем.. – Шагом марш. – холодно приказал тот и направился в сторону сцены. Джек недовольно шмыгнул, скрестив руки на груди. – Что-то он совсем ахринел. – Да сам в шоке. – А если я не хочу надевать его тупой костюм? – Реально. – Говнюк. – тут апельсиновый опустил взгляд, сменяя тему. – Кстааатии... А что насчёт.. плана? Дейв загадочно огляделся вокруг. – Главное — держаться вдвоём. Никому не слова. – он понизил голос, приблизившись, – Никому не верить. – Звучит угожающе... – так же загадочно проурчал тот в ответ, хихикнув. – Собственно, как всегда. – улыбнулся баклажановый. Внезапно он принял серьёзное выражение лица, что Джек нашёл это до нелепости умилительным, – Но помни, что это не шутки, и всё серьёзно. – Конечно. – не сдержав улыбку, кивнул апельсиновый. Он легонько потрепал фиолетовые волосы, признавая, что не может вести себя строже, когда перед ним стоит баклажан, пытающийся быть ну ОЧЕНЬ серьёзным. Тот недовольно фыркнул в ответ, отстраняясь. – Я назвал его "Баклажановый супер-пупер озвездительный план из трёх пунктов". – он широко улыбнулся, но внезапно нахмурился, вспомнив о чём-то. – Карочеее, поговорим о нём в Безопасной комнате, а я отойду на 5 минут, щас приду. Дейв, слегка махнув рукой, стремительно пошёл через весь Главный зал. Проводив его взглядом, Джек оглянулся вокруг. – Блин. Жрать хочу. Громко хлопнув дверью кабинета, Дейв со злостью рявкнул: – Ты совсем конченный?! Генри невозмутимо поднял на него взгляд, слегка усмехнувшись. – Твоим издевательствам нет конца и края. – Дейв помотал головой, стараясь выудить из памяти нужные слова. – Я всё ещё не понимаю, зачем это тебе надо. Зачем всё это? Зачем? Неужели ты только и можешь что ранить других и причинять всем боль?! Генри поднялся из-за стола, спокойно перекладывая документы и как бы не замечая баклажанового. Тот, заметив это, стиснул зубы и с болью в голосе добавил: – Ты не тот Генри Миллер, за которым я давным-давно путешествовал из города в город. Ты сумасбродный, безчувственный, аморальный монстр. – он сглотнул ком в горле. – Знай, ты можешь сколько хочешь ранить меня, но к Джеку не смей и приближаться! – Уиильям, Уиильям, Уиильям... – покачал головой тот. – Какой же ты идиот... Он подошёл к Дейву ближе на пару шагов и с неприязнью сказал: – Уже забыл, кто здесь командует? Просто захлопни пасть и делай то, что тебе приказывают. Забудь об этом рыжем. – Нет. Я не отступлю. – твёрдо ответил он, смотря в глаза мужчине. Генри, прихмурившись, переспросил: – Что ты сказал? – Я. Сказал. Нет. И это моё последнее слово. В глазах того промелькнуло удивление. "Я и не думал, что он способен дать отпор... Он всё продолжает меня удивлять." – подумал он, и его взгляд потемнел. – "Но этого мне как раз и не нужно." – Уильям.. – Не приближайся! Быстрым движением Дейв вытащил из кармана нож и выставил его перед собой. Генри насмешливо развёл руками. "Фак, что бы придумать?!" – парень сверлил его взглядом. – Ну и что? Ударишь меня? Баклажановый, злобно отмахнувшись, прорычал: – здравствуйте, я саша, диктор канала мастерская настроения- Генри недоумевающе моргнул, уставившись на лезвие ножа. В мгновение ока Дейв сорвался с места и вылетел из кабинета, прокричав по пути: – говнюююююк! Он бежал, пока не стукнулся со всего размаху в Стива. – ойй йоханый бутерброд, сорянки.. – Куда ты так несёшься?! Смотри вперёд. – не звезди. Олд спорта не видел? – Я за ним не слежу. Но вроде был на месте. Баклажановый посмотрел в сторону стойки администрации, и, помахав ночному охраннику, пошёл туда. Расслабленно заглянув за стойку, он уже хотел поздороваться, но ему в хлебало прилетела бумажка. – Ой, прости, я думал ты Петька... Джек подскочил со стула, убирая свою бумажную крепость. – Блин, ну у тебя и идеи. Придумал бы че-то посерьёзнее. Джек пожал плечами. Дейв обошёл стол и потянул парня за рукав. – Идём. Я расскажу тебе элементы моего- кхм.. нашего плана.
Вперед