I heard you talking

Shingeki no Kyojin
Слэш
Перевод
Завершён
NC-17
I heard you talking
flora m.
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Леви — чопорный учитель истории, который любит, чтобы всё всегда было аккуратно, чисто и вовремя. Эрен — общительный и весёлый учитель английского языка, которого любит каждый ученик. О, и эти двое ненавидят друг друга до боли в кишках. Поэтому, естественно, 104-ый отряд решает свести и примирить их любыми способами.
Примечания
>riren - Freeform, ereri - Eventual Fluff, smutty dreams, Alternate Universe - Modern Setting, teacher!levi, out rageous plans, Eventual Smut, teacher!Eren, Birthday Sex, Light Praise Kink, Light Bondage мат. довольно много мата. я предупредила. разрешение на перевод получено. **upd 25.07.21:** я знаю, что это, мягко говоря, плохо переведено (первый блин получился сплошным комом). не нужно говорить мне это, учитывая, что я, к слову, не приветствую критику. я знаю все свои недочёты, которые обязательно устраню, как только появится время и ресурс на это, так как фик объёмный. **upd 22.11.23**: начинаю редактировать :)
Поделиться
Содержание

типа послесловие спустя сто лет

доброго времени суток, мои самые замечательные читатели. не пугайтесь и не удивляйтесь обновлению в этой работе (ну или же не разочаровывайтесь, если ожидали какой-то бонус). я слишком соскучилась и нашла, что вам сказать. иного способа связи с вами, кроме как через эту работу нет. но я только рада пообщаться с каждым из вас, может даже помочь в чём-то. в последнее время работа довольно стремительно растёт и приближается к моей первой тысячи. для меня это огромные цифры, и я пребываю буквально в каком-то экстазе от того, что вам нравится эта работа, потому что она не без косяков, особенно в начале. это мой первый масштабный и такой серьёзный перевод, так что без хуйни не обошлось. чуть позже я, возможно, подправлю первые глав 10. менять ничего не буду, просто сделаю текст чуть красивее и приятнее для чтения. на протяжении перевода ihyt вы были моей самой большой поддержкой и мотивацией. я даже представить себе не могла, что обрету таких прекрасных читателей на фикбуке. в себя не верила. а ваши охуенные отзывы возносили меня к 7 небу, заставляя жевать розовые сопли счастья. я и сейчас периодически читаю ваши комментарии, когда настрой скатывается ниже плинтуса, потому что, как я уже говорила, вы — мой свет в беспроглядной тьме реальной жизни. я не устану вас благодарить, за ваш (осознанный или не очень) вклад в меня. читатель в любом случае влияет на автора/переводчика, хочется того или нет. вот и вы повлияли на меня, конечно же, в лучшую сторону. в самый тяжелый год за всю свою жизнь меня поддерживали и вы, при том, что большинство из вас, скорее всего, даже моего имени не знает. но это всё такие мелочи жизни. куда важнее ваш свет души. не потеряйте его. оставайтесь такими же хорошими, а главное — оставайтесь людьми. обнимаю каждого! i purple you