Сорняк и Роза

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Звездные Войны
Гет
Завершён
NC-17
Сорняк и Роза
Снежа Юрашенская
гамма
Техник Мэтт
автор
единорог_Шредингера
бета
Описание
Рей Джонс, сироте из маггловского приюта, предстоит последний год обучения в Школе Чародейства и Волшебства Хогвартс. Учеников ждёт сюрприз: Министерство магии решает возродить Турнир Трёх Волшебников. Однако магическое сообщество, ещё не до конца оправившееся от войны, оказывается взбудоражено чередой трагедий. По всей Англии начинают находить волшебников, лишившихся магии и ставших сквибами… Позволят ли эти пугающие события довести соревнование до конца? И если да, то какой ценой?
Примечания
Обложка от Флёры: https://www.pinterest.ru/pin/322992604536940566/ арт к фику от izeka88: https://www.pinterest.ru/pin/322992604535642610/ Арты от Fiorenelle, Бен: https://pin.it/3QujwFl и Рей: https://pin.it/7kojjx9 Мой коллаж к фику: www.pinterest.ru/pin/322992604533271481/ Арт к финалу от Ани Бержанской: https://pin.it/29IAFFC
Посвящение
Всем, кто — After all this time? — Always.
Поделиться
Содержание Вперед

29. Полуночные загадки

Бен остановился на пороге и смотрел на неё, не мигая, а Рей испуганно уставилась на него в ответ. Какой же он всё-таки был здоровенный, а её страх заставлял его казаться ещё крупнее. Раздался резкий хлопок, вырывая её из оцепенения, и пульс подскочил так, что кровь застучала в ушах. Рей кинула быстрый взгляд в сторону — это дверь закрылась, отрезая от любой помощи. Никто не сможет прийти ей на выручку: ни авроры, ни Винду, ни По с Финном. Она была сама по себе и могла рассчитывать только на свои силы. — Рей… — сказал Бен, и в его голосе ей вдруг почудилась мольба, от которой перехватило дыхание. Рей посмотрела на его протянутую руку… Когда они последний раз были в Выручай-комнате, она проследила пальцами каждую линию и обвела каждую отметину на ней. И его взгляд… это был не тот вчерашний пугающий прищур. На секунду ей показалось, что он смотрел на неё с той же затаённой нежностью, что и прежде. Рей усилием воли сбросила с себя этот морок. Что за идиотка!.. Стоило ему только произнести её имя, а она уже была готова поверить во что угодно и забыть обо всём. — Не подходи! — пригрозила она, но голос сорвался, выдавая её эмоции. Пальцы не слушались, палочка в руках казалась бесполезным деревянным обрубком. Но Соло это не остановило, и Рей тут же атаковала: — Ступефай! Её заклинание попало ровно в цель, и он полностью вышел из строя, инстинктивно прикрываясь от падающей сверху кухонной утвари. Сложно было представить себе более подходящую ситуацию, чтобы разоружить его. Но Рей не могла заставить себя это сделать — её саму словно обездвижило. Взгляд был прикован к плечу Соло, на котором вокруг воткнутой вилки расплывалось тёмное пятно, и её сердце предательски сжалось. Несколько мгновений — и момент был упущен: Соло упрямо поднялся на ноги и снова надвигался на неё. Рей прерывисто выдохнула и крепко стиснула палочку в руках. От адреналина, бегущего по венам, закружилась голова. Нельзя сдаваться! Тогда, в Хогсмиде, у неё получилось ему противостоять! И не просто противостоять, а почти загнать в тупик. Будто почувствовав её решимость, Соло резко закричал: — Стой! — Экспеллиармус! — тут же отреагировала Рей. — Протего! Стоило вспышкам их заклинаний встретиться и образовать золотой луч, как пальцы Рей будто приклеились к палочке. Чёрт! Как она могла забыть об этой странной особенности, что проявляла себя, когда они одновременно атаковали друг друга! Рей стиснула зубы, сконцентрировавшись. Когда связь прервётся, ей надо быть начеку и атаковать первой, иначе всё может повториться опять, и они до бесконечности не сдвинутся… …с места. Не сдвинутся. Мерлин!.. Рей вспомнила, как гналась за колдуном в Хогсмиде, а он на бегу отражал заклинания, и её словно молнией ударило. Всё было не так. А ведь по крайней мере два раза вспышки их заклинаний сталкивались, но никакой связи не образовывалось! В душевном смятении Рей посмотрела на Бена поверх искрившего золотом луча. Она ужасно боялась ошибиться, но вместе с тем понимала, что это один из тех редких моментов, когда надо либо переступить черту и идти до конца, либо потерять свой шанс навсегда. Она должна была докопаться до сути — даже если потом пожалеет об этом. Собравшись с силами, Рей глубоко вдохнула и опустила палочку. Бен тяжело дышал и не пытался её атаковать. — Тогда, в Хогсмиде… — горло будто сдавило от безумной надежды, и ей огромных усилий стоило произнести следующие слова: — это был не ты? Казалось, прошла вечность, прежде чем Бен ответил: — Нет. Нет. Колени Рей задрожали, словно скрученная внутри пружина, всё это время держащая её в тонусе, распрямилась слишком резко. Бен больше не говорил ни слова, а она смотрела на него, отчаянно желая и одновременно боясь поверить тому, что услышала. Мысли всё ещё разбегались, но она сконцентрировалась на главном: — А другие… другие нападения? На его лице читалась борьба, и Рей чувствовала вибрацию разбушевавшегося в нём урагана эмоций. А потом плечи Бена поникли, будто он сдавался, и он с горечью произнёс: — Ты всё верно поняла. Это был я. Сердце Рей ухнуло куда-то вниз. Никогда на свете она так сильно не хотела ошибиться… и всё-таки оказалась права. Но было что-то в его глазах… отчаяние и печаль, которые, наверное, и стали причиной того, что она задала ещё один вопрос: — Если… если в Хогсмиде был не ты, то кто? — Если бы я только знал, кто за всем этим стоит… — невесело пробормотал Бен. — Но я так и не смог ничего выяснить. Рей моргнула от неожиданности. Это звучало, как полная ерунда, и его ответ только сильнее её запутал. Что он имел в виду под «всем этим», и почему ему нужно было что-то выяснять? Вдобавок его нынешние действия не совпадали с тем, чего она от него ожидала. Бен Соло определённо был опытнее её в боевой магии, не говоря о Тёмных искусствах. Почему же сейчас он не торопился нападать, а только смотрел с тоской во взгляде? Не хотел причинить ей вред перед ритуалом?.. Или всё же была другая причина? Что он недоговаривал? Рей во что бы то ни стало должна была разгадать эту загадку. — Я ничего не понимаю, — призналась Рей. — Ты можешь рассказать с самого начала? Бен явно колебался. Он выглядел ещё бледнее обычного, а на измождённом лице ярко выделялись тёмные, покрасневшие глаза. — Это долгая история, — наконец произнёс он. Приняв решение идти до конца, Рей убрала палочку в карман пижамных штанов. Бен проследил за её действиями со смешанными чувствами. — Что ж… Я готова её выслушать, — сказала она. Бен молчал, собираясь с мыслями. Рей ждала, и контраст между тем, как было тихо и спокойно на кухне, и тем, как громко стучало её сердце в груди, сводил с ума. — Ты, должно быть, знаешь, что большую часть своей жизни Энакин Скайуокер посвятил тому, чтобы оградить мир магов от магглов, — начал говорить Бен. — Он верил в то, что те представляют опасность для нашего мира. А маглорожденных волшебников считал опасными вдвойне — из-за них всё больше магглов узнавали о существовании волшебников, колдовская кровь становилась всё менее чистой, статус о секретности постоянно нарушался… Рей не удержалась от язвительного замечания: — Всё это, конечно, оправдывало их террор. Бен устало потёр лоб рукой. — Я говорю это лишь потому, что сам слышал от него эти слова так много раз… Были моменты, когда мне начинало казаться, будто в них действительно есть зерно истины. Рей нахмурилась. Теперь она всерьёз начала думать, что зря решилась на этот разговор. — Слышал? От него? Но Энакин Скайуокер умер до твоего рождения… Бен горько усмехнулся. — Ты, должно быть, думаешь, что я сумасшедший… Но я действительно видел его — не в реальности, а во сне. Знаю, это немногим лучше… Однако сны, в которых мне являлся дед, начали сниться мне так давно, что я привык считать их чем-то само собой разумеющимся. Тогда я так нуждался в ком-то близком рядом, что совсем не думал, будто это что-то ненормальное. Рей вспомнила саму себя в детстве и свои полуночные мечты о вернувшихся родителях, вспомнила о том, как много времени она проводила, проигрывая в голове возможные диалоги… Тогда она всё бы отдала за возможность увидеть их — если не наяву, так хотя бы в грёзах. — Поначалу мы говорили на самые разные темы, и я далеко не сразу заподозрил, что что-то не так. Но чем дальше, тем чаще он заговаривал о том, что я должен продолжить его дело. Что мир магов нуждается в защите. Что маглорожденные не достойны своих способностей. Что будет намного правильнее, если их получат те, кто должен обладать ими по праву рождения… «Возьми то, что принадлежит тебе по праву». Прозвучавший в голове шёпот из Омута памяти заставил Рей вздрогнуть, и теперь она с замиранием сердца ждала, что Бен скажет дальше. — Постепенно Энакин Скайуокер становился всё более настойчивым, а я уже не знал, как избавиться от этих снов. И однажды всё изменилось. На этот раз дед уже не просто убеждал, он… повелевал. Требовал, чтобы я забрал колдовскую силу у магглорожденного волшебника, и рассказал, как это сделать. Проснувшись, я вдруг ощутил в себе такую ярость, что мне безумно захотелось поставить их на место. А хуже всего было то, что мне нравилось это чувство! Оно словно опьяняло, окрыляло! В тот момент я был уверен, что Энакин Скайуокер во всём прав. Поэтому… я подчинился. Рей резко втянула носом воздух. Бен кинул на неё взгляд и отвёл его так быстро, что она едва успела уловить мелькнувшую в его глазах обречённость. — Но потом… потом я понял, что именно я сделал… И, хоть и не без подсказок со стороны, сделал по своей воле… Подобные приступы ярости уже случались со мной, и один из них закончился очень плохо… Это было ещё тогда, когда я учился в Хогвартсе. Ничем, кроме как собственной склонностью к Тёмной магии, я объяснить это не мог. Ты однажды назвала меня монстром — и сама не знала, насколько оказалась права. Бен сжал челюсть, а его пальцы с силой стиснули палочку, которую он всё ещё держал в руках. Волна сострадания к нему затопила Рей, заставив на время забыть о собственных страхах. — Но… если ты знал, как провести ритуал… зачем тебе нужна была та книга? — удалось хрипло произнести ей. Бен вновь поднял на неё взгляд. — Была одна странность… Я немного узнал о подобных обрядах ещё в Дурмстранге. С помощью их можно было достигнуть невероятных высот и увеличить свои колдовские способности во много раз. Но я не чувствовал никакого прилива магических сил. Мои чары не становились мощнее, а чтобы выполнить сложные заклинания, приходилось всё так же долго практиковаться и концентрироваться. — Хочешь сказать… — невольно подалась вперёд Рей. — Хочешь сказать, что магия тех маглорожденных уходила куда-то ещё? — Она не могла просто исчезнуть, — подтвердил её слова Бен. — Поэтому я стал искать описание этого ритуала, чтобы сопоставить его с тем, о чём узнал во снах. И обнаружил его в самом неподходящем для такой опасной информации месте. — Маз Каната хранит у себя весьма неординарные издания, — несмотря на то, что ситуация не очень располагала к иронии, процитировала вслух Рей. Уголки губ Бена едва заметно дрогнули, но через мгновение его лицо вновь стало усталым и серьёзным. — Значит, это ты вырвал отсутствующие страницы? — полувопросительно произнесла Рей. — Мне пришлось, — с намёком на сожаление откликнулся Бен. — Я не успел прочесть текст до твоего появления. Но позже я изучил его и обнаружил, что был прав в своих предположениях. — В чём именно? — заинтригованно спросила Рей. Страх почти совсем исчез, уступая место любопытству. — В описании было сказано, что магия не переходит к сотворившему обряд колдуну. На время она заключалась в палочке этого волшебника, а уже затем проводилась вторая часть ритуала, при котором магия передавалась нужному человеку. Эти стадии были нужны, так как ритуал служил для того, чтобы передать волшебные способности… — …сквибам, — нетерпеливо закончила за Бена Рей. — Ты хочешь сказать, что проводил только первую часть ритуала? — Да, — Бен посмотрел на палочку, которую всё ещё сжимал в руке. — Но никакой магии внутри моей палочки не обнаружилось, вот в чём оказалась ещё одна странность. Мозг Рей лихорадочно работал. Если Бен говорил правду, история становилась весьма запутанной. Выходило, что был ещё кто-то — тот, кто тайно забирал палочку и проводил вторую часть ритуала. Кем же был этот загадочный злодей? И для кого предназначалась эта магия?.. — После… после того, как я об этом узнал, произошёл ещё один случай, когда я совершил нападение, — глухим голосом произнёс Бен. — В тот день, когда ты оказалась в моей каюте… — Да, я поняла это по статье в «Пророке», — рассеянно откликнулась Рей. В её голове постепенно складывалась новая картина происходящего, куда более сложная, чем она представляла себе раньше. И вместе с тем в этой картине находилось объяснение всем тем несостыковкам, которые прежде не давали ей покоя. Бен не смотрел на неё — сосредоточил взгляд на одной точке, казалось, целиком погружённый в себя. — Магия действительно находилась в моей палочке. И я знал, что должен был сделать — рассказать обо всём хоть кому-то. Но мне… — он запнулся, — мне не хватало на это сил. Я знал, что мне не поверят — ещё бы, учитывая то, чья кровь текла в моих жилах. И в лучшем случае меня бы ждала палата для душевнобольных в Мунго, а в худшем — Азкабан. Поэтому я решил, что сначала должен узнать, кто именно заберёт мою палочку. Тогда я наложил на неё Следящие чары, но всё оказалось напрасно. Время шло, а похищенная магия так и оставалась в палочке, и её никто не пытался забрать. Ожидание было бесконечным, и за это время я успел миллион раз усомниться в собственных выводах. То, что магия оставалась в палочке, не укладывалось в мою теорию. На какое-то время мне показалось, что у меня раздвоение личности… Что я действительно схожу с ума… Бен опустил голову и потёр виски, и Рей пронзило внезапным воспоминанием — почти в той же позе он стоял перед Проявителем врагов. Обычно ухоженные волосы Бена были в беспорядке, и Рей вдруг ощутила острое желание пригладить блестящие тёмные завитки, обнять его. Она представила, каково это — быть совсем одному, считая себя чудовищем и терзаясь от сотворённого, борясь с собственными демонами и страхами и пытаясь несмотря ни на что разгадать сложную загадку, и её сердце мучительно сжалось. Рей хотелось сказать ему что-то — что угодно, — только бы он почувствовал, что не одинок. Но она понимала — это ещё не конец истории. С терпением, которое никогда не было для Рей лёгким делом, она ждала, что же Бен скажет дальше. Собравшись с духом, он продолжал: — Но однажды это всё-таки случилось. Магия пропала из моей палочки после нашего матча с бобатонцами. Тогда, когда я… гхм… ты и сама помнишь, — стушевался Бен. — Когда я обнаружил исчезновение, то попытался отследить, кто же ей воспользовался. Однако мне это не удалось — либо Следящие чары выдохлись, либо, что вероятнее, тот колдун предварительно снял их с моей палочки. Но окончательно я убедился в том, что есть кто-то ещё, когда на ту девушку напали в Хогсмиде. А после, когда я увидел состояние Хакса и его реакцию на заклинание Фините Инкантатем, понял, что, вероятнее всего, с ним проделали то же, что и со мной. Каких-то пятнадцать минут назад Рей была охвачена нерешительностью и не знала, чему верить, но сейчас, глядя в глаза Бена, она видела в них разрывающую её сердце правду. После его рассказа всё наконец-то встало на свои места. Всем несовпадениям, включая его загадочное поведение в последний месяц, нашлось объяснение, и теперь Рей ругала себя за то, что сама не предположила подобный вариант. Она в раздражении нахмурилась; какой же глупой надо было быть, чтобы вовремя не вспомнить о странном поведении их палочек и не сопоставить это с её дуэлью в Хогсмиде! — А дальше… дальше ты знаешь, — закончил Бен. Он сделал шаг назад и прислонился спиной к стене. Рей чуть ли не физически ощутила, как тяжело ему давалось каждое слово. — Так что… я не стану больше тебя задерживать. Будто в доказательство собственных слов, он спрятал палочку в карман, а затем откинул голову назад и уставился в потолок. Сквозь собственные переживания Рей распознала тоску и боль Бена. Он выглядел так, словно проиграл, хотя сделал для победы всё, что было возможно. Наверное, он истолковал её молчание и пришёл к собственным логичным, хоть и ошибочным, заключениям. Так же, как и она сама несколькими часами ранее. Рей смотрела на его измученное лицо, и внутри поднималась волна невыносимой нежности, от которой заныло сердце. — Бен, — с трудом произнесла она. — Почему же ты не рассказал мне об этом раньше? Он перевёл на неё усталый взгляд. — Я хотел. Но каждый раз останавливался, когда понимал, что после этого ты… Что всё закончится. Рей прерывисто вздохнула, безуспешно пытаясь успокоить натянутые как струны нервы. Раньше она и представить не могла, что можно одновременно испытывать столько чувств, и теперь пыталась сделать что-то с накатывающими на неё эмоциями: закономерным раздражением на Бена за то, через какие переживания ей пришлось пройти по его вине, невероятным облегчением, что в самом главном она ошиблась, и обжигающей, абсолютной любовью, которая затмевала всё остальное… и которой он, судя по всему, совсем от неё не ждал. Сглотнув возникший в горле ком, Рей произнесла: — Не думала, что ты так быстро всё забудешь, Бен. Между его бровей залегла недоуменная морщинка. — Забуду о чём? — в замешательстве спросил он. Рей сделала шаг, другой, и подошла к нему вплотную. Бен пристально следил за ней. Она смотрела в его карие глаза, и у неё перехватывало горло от бушевавших внутри эмоций. Принадлежали ли они ей? Или ему? Сейчас это не имело значения. Она медленно подняла руку и прикоснулась к его покрытой щетиной щеке. — Я принадлежу тебе. А ты — мне, неужели не помнишь? — мягко прошептала она. — Рей, — напряжённо проговорил он, и впервые в его голосе не было прежней обречённости. Бен тяжело дышал, как будто пробежал кросс. — Ты… ты хочешь сказать… Глаза защипало от чего-то горячего, но Рей всё же нашла в себе силы ответить: — Да, вот такая я странная — люблю тебя всё равно. Бен порывисто вздохнул. В его глазах она прочла ту же надежду и щемящую нежность, что и прежде, и это придало Рей сил, чтобы закончить: — А знаешь, — добавила она, — ты тоже ничем не лучше. Влюбился в девушку, которую должен был лишить магических способностей. — Два сапога пара, — хриплым голосом произнёс он в ответ. Напряжение отпустило Рей, и из её рта вырвался не то смешок, не то всхлип. Губы Бена дрогнули в улыбке, которая осветила всё его лицо, добравшись до измученных глаз, а Рей, будучи уже не в силах бороться с эмоциями, рассмеялась сквозь слёзы. Несколько секунд они смотрели друг на друга, а потом — она не могла сказать точно, кто сделал первое движение, кажется, они одновременно потянулись друг к другу — Рей оказалась в объятиях Бена. Она прижалась к нему, чувствуя под щекой шершавую ткань его свитера. — Это маггловское выражение, между прочим, — пробормотала Рей. — Твоё влияние, — хмыкнул Бен, утыкаясь носом ей в волосы. Стоя в кольце его рук, Рей ощущала успокаивающее прикосновение его тёплых ладоней, и все тревоги на время канули в небытие. Она крепче обхватила его за плечи, и вдруг ощутила, как Бен едва заметно вздрогнул. Только теперь Рей вспомнила про его рану. — Очень больно? — спросила она, отстраняясь. — Ерунда, — отозвался Бен, но на его лице промелькнула гримаса боли, когда он оторвал прилипшую ткань от кожи. — Садись, — нахмурилась Рей и потянулась за палочкой. — Что ты собираешься делать? — недоверчиво спросил он. — Добить, чтобы не мучился, — Рей усмехнулась при виде выражения его лица. — Шучу. Снимай с себя свитер. Бен с подозрением взглянул на неё, но всё же подчинился. Не церемонясь, он сел прямо на пол и, поморщившись, стянул с себя свитер через голову. Рей опустилась рядом с ним на корточки и направила палочку на рану. — Эпискеи, — несколько раз повторила она, наблюдая за тем, как проколы на коже постепенно затягиваются, а потом влажной губкой стёрла запекшуюся кровь. — Ферула. На бледной коже Бена материализовалась белая повязка. Рей провела пальцами по его плечу, а потом аккуратно положила ладонь поверх бинта. Бен накрыл её руку своей, и Рей подняла на него взгляд. — Прости меня, — тихо сказала она. — Это ерунда, — пожал плечами он. — Не за это. То есть… за это тоже, но я хотела извиниться за то, что усомнилась в тебе. Думала, что всё между нами было обманом… что ты за мной охотишься, — призналась Рей. Бен сжал её ладонь. — Это я должен просить у тебя прощения, — возразил он. Он вновь притянул её к себе, и она оказалась у него на коленях. Рей уткнулась носом в ямку у него на шее, где начиналась щетина, и вдохнула запах его кожи. Их пальцы так и остались переплетёнными, и теперь Рей ощущала, как каждое биение пульса Бена приносит желанное умиротворение. — Не могу поверить, что ты снова со мной, — произнёс Бен. — Ещё час назад всё казалось таким… — Пустым? — подсказала Рей. — И бессмысленным? Он кивнул: — И абсолютно беспросветным. Рей вздохнула. Недавно между ними была стена, но теперь испепеляющий поток золотого луча будто сжёг все преграды. Этот полуночный разговор на кухне стал одним из тех событий, после которых в отношениях что-то невозвратимо меняется, и сейчас Рей было очень хорошо. Пожалуй, даже лучше, чем прежде. Но вместе с тем оставались вещи, которые им необходимо было обсудить. — Бен, — решилась вернуться к неприятной теме Рей. — Мне кажется, есть только один человек, кто может стоять за всем этим. Тот, кто был связан с Сидиусом и у которого без труда получилось бы добраться до твоей палочки. — Сноук, — согласился Бен. — Разумеется, я тоже его заподозрил. Но есть несколько вещей, которые не укладываются в эту версию. Во-первых, ему было бы очень непросто забрать палочку летом, когда я был в Англии, а он — в Дурмстранге. Аппарировать из страны в страну невозможно, и чтобы переместиться, нужно либо потратить много времени на маггловский способ, либо сделать всё официально и сильно подставиться. — Может быть, он уже был в Англии, — резонно возразила Рей. — Возможно, — полным сомнений голосом отозвался Бен. — Но это ещё не всё. Я решил, что вернее всего будет проверить его с помощью Легилименции. Пришлось долго практиковаться, чтобы освоить эту способность, но в итоге мне удалось проникнуть к нему в сознание… и я не нашёл там ни планов на нападения на маглорожденных, ни чего-либо о влиянии на меня. Ничего похожего. — Вот как, — обдумывая сказанное, протянула Рей. — А знаешь, мы ведь тоже его подозревали. И я даже проверяла его палочку, чтобы понять, не он ли совершил нападение в Хогсмиде… Тогда, когда ты поймал меня на корабле второй раз. Бен многозначительно хмыкнул. — И что это значит? — улыбнулась Рей. — Так и знал, что ты мне врёшь, — сказал он. Помолчав немного, Бен вздохнул с сожалением: — Если бы я открылся тебе раньше, вам не пришлось бы лезть на корабль. Я уже тогда точно знал, что Сноук не замешан в нападении, которое произошло в Хогсмиде. — Почему ты так уверен? — спросила Рей. — Может, у него была другая палочка или… — Не в этом дело, — перебил её Бен. — Я точно знаю, что это был не он, потому что Сноук никак не мог оказаться в это время в Хогсмиде. Вскоре после нашей с тобой встречи я вернулся на корабль, потому что у нас с ним было занятие. Рей молча переваривала эту новость. Несмотря на проверку палочки директора Дурмстранга, она продолжала относиться к нему с подозрением. А после рассказа Бена и вовсе убедилась в том, что это мог быть только он. Только Сноук находился так близко к Бену и обладал мотивом, чтобы захотеть сделать из талантливого юноши свою марионетку — второго Вейдера. Но теперь выходило, что эта теория не такая уж устойчивая, как хотелось бы. — И вспомни, — продолжал Бен, — Сноука вообще не было в замке, когда в Хогвартсе на тебя напал Хакс. А то, чем влияли на меня и на него… видимо, это что-то, оказывающее временный эффект. Значит, этим чем-то нужно было воздействовать на Хакса прямо после матча. Рей воскресила в памяти собственные размышления на эту тему, на которые так и не нашлось внятного ответа. И выражение лица Сноука, когда она рассказывала в кабинете Холдо о нападении… Тогда Рей показалось, что он в гневе, и это никак не укладывалось в теорию, будто он мог организовать то нападение. С другой стороны, с чего вообще ему злиться? Ведь по логике вещей, его должен был обрадовать тот факт, что Чемпионов стало на одного меньше… — Как всё запутанно… — пробормотала Рей. — Возможно, это один из прежних приспешников Сидиуса? — Возможно. Однако часть из них была осуждена и наказана, а те, причастность которых так и не удалось доказать… Как понять, кто из них это был? — рассуждая как бы про себя, задумчиво произнёс Бен. — Ясно одно: эта загадка слишком сложная, и нам нужна помощь, — вынесла вердикт Рей. Бен поджал губы. — И что же ты предлагаешь? — с подозрением спросил он. — Скажи, ты написал своим родителям? — Рей приподнялась и села прямо перед ним, но Бен избегал смотреть на неё. Он поморщился, всем своим видом демонстрируя, что этот план ему не нравится. — Лучше сразу забудь то, о чём думаешь. Рей знала, что снова ступает на опасную территорию, задевая его больную мозоль, но на этот раз решила идти до конца. — Бен, — интонация, с которой она произнесла его имя, заставила его встретиться с ней угрюмым взглядом. — Ты же не станешь спорить с тем, что мы в тупике? Сейчас нападения прекратились, но я очень сомневаюсь, что это конец. Ты перерыл всю библиотеку, но так и не нашёл ответа на вопрос, чем именно могли на тебя воздействовать, и мы не знаем, кто это был. Конечно, можно пойти сразу к аврорам. Но ведь твои родители всё равно так или иначе обо всём узнают. И будет лучше, если от тебя. Почему бы не рассказать им первым и не попросить о помощи? — У них своё представление о том, что такое помощь, — хмуро откликнулся Бен. Но Рей чувствовала его колебания и не собиралась так просто отступать: — Даже если я не права, ты ничего не теряешь. И, Бен… — она нежно провела рукой по его волосам и обняла за шею, — что бы ни случилось, я буду рядом. Я помогу. Взгляд Бена смягчился, и он тихо вздохнул: — Ты ведь всё равно не бросишь эту затею, верно? Рей покачала головой. — Что ж… в таком случае, я согласен, — Рей безуспешно попыталась спрятать улыбку, и Бен закатил глаза: — Только потому, что иначе ты не успокоишься. Завтра утром напишу им, — нехотя прибавил он. — Спасибо! — всё ещё улыбаясь, сказала она. — Ты не пожалеешь, правда! Некоторое время они сидели обнявшись. Тишина давно не казалась гнетущей — она окутывала их, точно мягкое одеяло. Ощущение тёплого тела и больших ладоней на её талии убаюкивало Рей, и она прикрыла глаза. — К слову об утре… нужно выспаться перед завтрашним днём, — подавляя зевок, пробормотал Бен. Мысль была правильной, но сама идея о том, чтобы сейчас расстаться, вызывала в Рей бурный протест. — Не хочу возвращаться в гриффиндорскую башню, — призналась она. — А я на корабль, — сказал Бен. — Однако здесь скоро появятся домовики, так что, если мы не хотим их напугать… Проверим, свободна ли Выручай-комната? — предложила Рей. — Но по пути ты всё-таки зайдёшь в свою спальню и избавишься от этой дурацкой пижамы, — нахмурился он. — Имеешь что-то против снитчей? — вздёрнула нос Рей, поднимаясь на ноги. — Не против снитчей, — хмуро отозвался Бен, вставая следом за ней. — Я против того, что моя девушка опять разгуливает по Хогвартсу среди ночи чёрт знает в чём. Рей на секунду растерялась от такого заявления, а потом едва удержалась от смеха. Некоторые вещи не менялись. — Что ж, — пожала плечами она. — Если тебе так не нравится эта пижама, могу ходить без неё… Это была шутка. Шутка, Бен!.. * * * Проснувшись следующим утром, Рей какое-то время просто лежала, прислушиваясь к ощущениям. Бен снова обнимал её во сне, и хотя она по-прежнему считала, что это не особенно-то и удобно, а к тому же слишком тепло, даже жарко, сейчас эта близость дарила ощущение покоя и цельности. А потом, поддавшись порыву, Рей осторожно выскользнула из-под одеяла. Она оделась и направилась на кухню, решив устроить Бену небольшой сюрприз. Пока домовики собирали для неё еду на двоих, она отправила патронуса с сообщением для друзей, в котором извинялась, что пропустит завтрак и встретится с ними уже позже. А пятнадцатью минутами позже, с полным всякой снеди бумажным пакетом под мышкой, поднялась обратно в Выручай-комнату. Бен уже проснулся и сидел на краю кровати. Уголки его губ были опущены, а взор был устремлён на одному ему видимую точку на полу. Услышав стук захлопнувшейся двери, он вздрогнул и увидел вошедшую Рей. На секунду ей показалось, что Бен совсем её не ждал. — Доброе утро! Я принесла завтрак, — сказала она, подойдя ближе и ставя пакет на столик у кровати. Она наклонилась и принялась раскладывать еду, а потом поймала взгляд Бена, который всё ещё был устремлён на неё, и слегка нахмурилась. — Что-то случилось? — Теперь уже всё в порядке, — он опустил глаза, помолчал и добавил: — Никак не могу избавиться от ощущения, что вот-вот проснусь среди ночи в своей каюте и обнаружу, что прошлая ночь мне только померещилась. Бен смотрел на свои сцепленные пальцы. Сердце Рей мучительно заныло. Она оставила еду и села на кровать рядом с ним. — Эй, — мягко произнесла она, кладя свою ладонь поверх кистей его рук. — Я никуда не исчезну. — Не уходи так больше, — тихо сказал Бен. В наступившей тишине Рей придвинулась к нему вплотную и взяла его лицо в свои ладони, заставляя посмотреть на себя. — Не уйду, — пообещала она и прижалась лбом к его лбу, а Бен прикрыл глаза. Рей знала, что скоро придётся разойтись, ведь ей нужно встретиться с друзьями, а ему — написать родителям. Но на несколько минут она не смогла отказать себе в удовольствии выпасть из времени и пространства и просто насладиться моментом. Где-то внизу шумели собирающиеся на завтрак студенты. Кто-то принимал последние ставки на личность победителя Турнира, кто-то обсуждал выпускной, кто-то радовался скорому отъезду домой… Но здесь, в Выручай-комнате, казалось, что никакого общего сумасшествия не существовало, и были только они вдвоём. * * * Семьи Чемпионов прибывали после обеда, чтобы хватило времени пообщаться, захватить праздничный ужин и понаблюдать за третьим заданием. С полчаса назад Хакс и Бен скрылись в боковой комнате, и через некоторое время Чемпион Бобатона вышел оттуда вместе с родителями. Рей проводила его взглядом. С возрастающим нетерпением она ждала, что следом появится и Бен со своей семьёй, но этого не произошло. На душе стало немного тревожно: впервые за всё время ей пришла в голову мысль, что Бен мог не так уж и заблуждаться насчёт чувств своих родителей… Поэтому Рей попросила друзей не ждать её. Она осталась в Большом зале, а когда он почти опустел, встала из-за стола, подошла к комнате и открыла дверь. На какое-то мгновение Рей испытала чувство дежа вю: Бен стоял у камина, вперив в него мрачный взгляд, как и в тот день, когда только-только огласили имена Чемпионов. Но теперь, увидев её, он не отвёл взгляд в сторону. Когда она подошла ближе, морщинка между его бровей разгладилась. — Может быть, они просто опаздывают, — предположила Рей. — Или всё же я был прав насчёт них, — невесело усмехнулся Бен. — Может, уйдём отсюда и просто проведём остаток дня вместе? — Заманчивое предложение, — улыбнулась она. — Но… давай подождём ещё десять минут? Лицо Бена выражало всё, что он думал по поводу этой идеи, но он лишь тяжело вздохнул и не стал спорить. — Даже не верится, что через несколько часов Турнир закончится, — сказала Рей. — Как ты думаешь, кто победит? Бен пожал плечами: — Я уже говорил, что Турниры совершенно непредсказуемы, так что это может быть кто угодно, — и после паузы добавил, слегка скривившись: — Кто угодно, кроме Хакса. В таком случае я… — Пожалеешь, что вообще решил участвовать в соревновании? — предположила Рей. Бен посмотрел на неё так, что сердце забилось быстрее. — Нет. Он заключил её в объятия, и Рей прильнула к нему, вдыхая его запах. — Удивительно, что Турнир решили возродить именно сейчас. Ведь иначе мы бы не встретились, — произнесла она, уткнувшись носом ему в плечо. — Думаю, что всё равно нашёл бы тебя, — тихо проговорил Бен. Он убрал с её лица выбившуюся прядь, а другой рукой приподнял её лицо за подбородок. Глядя в потемневшие глаза Бена, Рей привстала на цыпочки, чтобы поскорее сократить расстояние между ними. — Раздери меня гиппогриф! Раздавшийся возглас заставил Рей вздрогнуть. Она инстинктивно дёрнулась в сторону, но руки Бена удержали её на месте. Он смотрел на вошедших в комнату людей со смесью раздражения и смущения, и даже если бы Рей не узнала их по колдографиям в «Пророке», то сейчас догадалась бы, кто стоит перед ней. Хан Соло и Лея Органа. А она сама — в объятиях их сына. Могла ли их первая встреча быть более неловкой?.. — Пап, — с очевидным предупреждением в голосе произнёс Бен, но Хан Соло проигнорировал эту интонацию и продолжил, обращаясь к жене: — Только посмотри на это! Не могу поверить в то, что впервые в жизни Каллиопа Друт попала в точку! — ухмыляясь, он махнул рукой в сторону Бена и Рей. — Дорогой, мне кажется, ты их смущаешь, — мягко заметила Лея, встречаясь с Рей извиняющимся взглядом. — Малец, может, ты всё-таки представишь нас своей девушке? — добродушно спросил Хан Соло, подходя ближе. — Это Рей. Рей Джонс, — натянуто произнёс Бен. — Рей, это… — Хан Соло и Лея Органа, — видя, сколько дискомфорта приносит Бену этот разговор, Рей включилась в беседу. — Очень приятно. — А она не робкого десятка, а? Узнаю родной Гриффиндор! — просиял Хан. — Бен, мы были так рады получить твоё письмо, — меняя тему, произнесла Лея. — Спасибо, что позвал нас на финал Турнира. — Есть… есть ещё одна причина, почему я вам написал, — напряжённо отозвался Бен. — Мне нужно кое о чём вам рассказать. Рей подняла на него взгляд и тихо спросила: — Может, мне стоит… — Останься, — негромко откликнулся Бен. Глаза Леи сузились, а пристальный взгляд поочерёдно задержался на каждом из них. — Давайте присядем. Сдаётся мне, нас ждёт долгий разговор, — спокойно сказала она. Прежде чем Бен договорил и замолчал, прошло немало времени. Рей сидела рядом с ним, ожидая, пока кто-нибудь нарушит молчание. Ближе к середине рассказа она взяла Бена за руку, и теперь он неосознанно сжимал её ладонь сильнее, чем требовалось. — Я подытожу, — наконец заговорила Лея. Её лицо не выражало никаких эмоций, и, несмотря на свою прежнюю уверенность в реакции родителей Бена, теперь Рей с замиранием сердца ждала, что та скажет дальше. — Ты лишил нескольких маглорожденных способностей и большую часть года думал, что делаешь это из-за своей предрасположенности к Тёмной магии. А когда понял, что колдовскую силу ты не получал и на тебя чем-то влияли, никому об этом не сказал, предпочитая разбираться во всём этом самостоятельно? — Всё верно, — осипшим голосом выдавил из себя Бен. — Твою Аваду через Империо! — вдруг выругалась Лея, и Рей, никак не ожидавшая от неё подобных выражений, потрясённо на неё уставилась. — Какой же ты дурак, Бен Соло! Если у тебя и есть предрасположенность, то к способности влипать во всякие неприятности! И прежде, чем все успели опомниться, она договорила: — А кем бы ни был этот… темномагический говнюк, скоро он пожалеет о том, что связался с нашей семьёй! — После таких обещаний я бы точно забеспокоился, окажись я на его месте, даже будь это сам Сидиус, — с усмешкой пробормотал Хан, хотя вид у него всё ещё был довольно ошарашенный. Бен нервно хмыкнул, а его хватка на руке Рей чуть ослабла. — С хорошим защитником в Визенгамоте проблемы не будет. А вот Тёмная магия — не мой конёк, — будто размышляя про себя, продолжала Лея. — Но Люк, думаю… — Только не он! — протестующе перебил её Бен. — Милый, — голос Леи был пронизан сочувствием, но твёрд. — Если тут в самом деле замешан кто-то из сторонников Сидиуса, Люк нам просто необходим. Я понимаю твои чувства, но знаю также и то, что он разбирается в этих вещах лучше других. И, насколько мне известно, он до сих пор переживает из-за твоего исключения. — Неужели, — мрачно сказал Бен. — Бен, твоя мама права, — вклинилась в разговор Рей. И, вспомнив случившееся на озере после второго испытания, прибавила: — Ты и сам это знаешь. Некоторое время они смотрели друг на друга, ведя безмолвный разговор, и в конце концов Бен отвёл взгляд и устало потёр лицо свободной рукой. — Хорошо, — его голосе послышались страдальческие нотки. — Если это так необходимо… — В таком случае я немедленно с ним свяжусь, — деловито сказала Лея, вставая со стула. Хан Соло тоже поднялся. — Зайдём с двух сторон. Я тоже порасспрашиваю некоторых знакомых, — на этих словах Лея поджала губы, но всё же промолчала, — насчёт того, чем можно добиться такого влияния на человека. Может, что-то и всплывёт. Лея шагнула к Бену, стиснула его в объятиях и тихо произнесла: — Я рада, что ты доверился нам и дал возможность помочь. Бен сконфуженно пробормотал что-то, и Рей заметила, что кончики его ушей пылают. А потом и она сама неожиданно оказалась в объятиях Леи. — Спасибо, — с чувством прошептала та ей на ухо. — Спасибо за этот шанс. Рей оцепенела на мгновение, а потом, когда Лея отстранилась, неловко улыбнулась в ответ. — Мы вернёмся до начала третьего задания, — сказал Хан, тоже обняв Бена и похлопав его по спине на прощание. — Но, в любом случае, удачи вам обоим. Надерите зад этому бобатонцу. * * * Остаток дня пролетел стремительно, тем более, что праздничный ужин в честь финала начался раньше обычного. В Большом зале царило небывалое оживление. К преподавательскому составу присоединились судьи из Министерства. К Рей то и дело подходили другие ученики и желали удачи. Она отвечала, стараясь улыбаться, но вид у неё наверняка был отсутствующий. Несколько человек с пониманием похлопали её по руке и сказали, что знают, что она чувствует. Рей кивнула им, думая, что это совсем не так. Едва ли хоть кто-то из них на самом деле знал. Кроме Бена. Наконец, когда заколдованный потолок над их головами начал темнеть, окрашиваясь в сумеречные тона, Холдо поднялась и призвала зал к тишине: — Совсем скоро начнётся третье задание, и я приглашу всех пройти к Запретному лесу и занять места на зрительских трибунах. А пока прошу наших Чемпионов проследовать за мистером Кастерфо и мисс Хадрассиан. Под громкие возгласы и пожелания ей ни пуха ни пера Рей встала со своего места и направилась к выходу из Большого зала. Пока они шли к лесу, Бен чуть отстал и, поравнявшись с ней, протянул ей монету. — Что это? — удивлённо спросила Рей, разглядывая серебристый кругляш. — На ней Протеевы чары, — тихо пояснил Бен. — Вторая такая у меня. Если… если что-то пойдёт не так, сможешь передать мне короткое сообщение. — Едва ли это разрешено правилами, — неуверенно протянула Рей, глядя на маячившие перед ней фигуры судей в форменных министерских мантиях. — Едва ли стоило выбирать для третьего задания Запретный лес и утверждать, что это абсолютно безопасно, — парировал Бен. И чуть мягче добавил: — Хочу, чтобы она была у тебя. Ответить Рей не удалось: судьи остановились и развернулись к ним, потому что они достигли кромки леса. Древние деревья утопали в полумраке, и лишь три узкие тропинки, тянущиеся среди покрытых мхом стволов, подсвечивались пламенем установленных при входе факелов. — Правила всё те же, — напомнила Чемпионам Арлиз Хадрассиан. — Каждый из вас идёт по своей тропе. Она абсолютно безопасна — разумеется, если не считать пяти испытаний, — но сходить с неё ни в коем случае не следует. Кроме того, несколько профессоров и работников Министерства будут патрулировать лес. Если вам по каким-либо причинам понадобится помощь, отправьте в воздух красные искры. Судьи указали каждому из Чемпионов его дорожку и отошли в сторону. Тем временем трибуны начали заполняться зрителями. Воздух звенел от возбуждённых голосов, предвкушающих финал состязания. Тут и там красовались флаги трёх волшебных школ и красочные самодельные плакаты в поддержку кого-то из Чемпионов. Когда все заняли свои места, мистер Кастерфо направил на своё горло волшебную палочку. Его усиленный магией голос загремел над Запретным лесом, подняв в воздух стаю испуганных птиц: — Дамы и господа, через пару минут начнётся последнее задание Турнира Трёх Волшебников. Чемпионы стартуют согласно набранным в прошлых турах очкам. Напомню, что первое место со счётом восемьдесят девять баллов занимает представитель академии Бобатон мистер Армитаж Хакс! Раздались вежливые хлопки. Хакс кинул на Бена с Рей полный превосходства взгляд и с самодовольным видом стряхнул с идеально отглаженной небесно-голубой мантии невидимую пылинку. — За ним по моему свистку идёт мистер Соло, представитель школы Дурмстранг. У него в сумме восемьдесят два балла. На этот раз хлопки стали громче, подкреплённые выкриками со стороны делегации Дурмстранга. — И, наконец, на третьем месте со счётом семьдесят девять баллов находится Рей Джонс, представительница школы Хогвартс! Под громкие аплодисменты Рей подняла руку, которая вдруг стала словно ватная. Сердце в груди колотилось, точно безумное, а внутри всё скрутило от волнения. На верхних лавках Рей разглядела своих друзей. Она помахала им и поймала взглядом ободряющие улыбки Роуз и Кайдел, а Финн и По засвистели. А потом выхватила из толпы встревоженное лицо Талли, но тотчас же о нём забыла, потому что в этот момент раздался оглушительный сигнал, и Хакс рванул в глубь леса. — Мистер Соло, вы следующий, приготовьтесь. Бен прошёл к своей тропинке. В свете факелов его форма казалась кроваво-красной, а на бледное лицо легли мрачные тени. Отчего-то от этой картины в душе всколыхнулось нехорошее предчувствие и неприятно засосало под ложечкой. Словно почувствовав волнение Рей, Бен повернул голову, встречаясь с ней взглядом, и едва заметно ей кивнул. Чувствуя его поддержку и защиту, она немного расслабилась и кивнула в ответ. Прозвучал ещё один свисток, и вскоре Бен скрылся за деревьями. — Итак, мисс Джонс, по моему сигналу… Три, два, один!.. Рей достала из кармана волшебную палочку и быстрым шагом направилась по своей тропинке вперёд. Где-то за её спиной школьный оркестр заиграл хогвартский марш, но вскоре все звуки потонули в мрачной тишине Запретного леса.
Вперед