
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Рей Джонс, сироте из маггловского приюта, предстоит последний год обучения в Школе Чародейства и Волшебства Хогвартс. Учеников ждёт сюрприз: Министерство магии решает возродить Турнир Трёх Волшебников. Однако магическое сообщество, ещё не до конца оправившееся от войны, оказывается взбудоражено чередой трагедий. По всей Англии начинают находить волшебников, лишившихся магии и ставших сквибами… Позволят ли эти пугающие события довести соревнование до конца? И если да, то какой ценой?
Примечания
Обложка от Флёры: https://www.pinterest.ru/pin/322992604536940566/
арт к фику от izeka88: https://www.pinterest.ru/pin/322992604535642610/
Арты от Fiorenelle, Бен: https://pin.it/3QujwFl
и Рей: https://pin.it/7kojjx9
Мой коллаж к фику: www.pinterest.ru/pin/322992604533271481/
Арт к финалу от Ани Бержанской: https://pin.it/29IAFFC
Посвящение
Всем, кто
— After all this time?
— Always.
20. Свежая пресса
18 июля 2021, 11:29
— До матча осталось всего два дня, — говорил По, расхаживая туда-сюда по траве. — Если мы покажем себя так же хорошо, как на сегодняшней тренировке, клянусь, второе место у нас в кармане…
Погода на улице стояла жаркая — возможно, даже слишком жаркая для мая. Поэтому не было ничего удивительного в том, что после занятий большая часть студентов высыпала на улицу. Вот и друзья впятером отправились к озеру и расположились в тени деревьев, наслаждаясь прохладой. Наслаждение омрачалось только тем, что им пришлось в сотый раз за последние несколько дней выслушивать разглагольствования По. Но неожиданно поток его переживаний прервали.
— Очень сомневаюсь.
Рей, обернувшись, увидела с другой стороны дерева Родинона Кресли. Его глубоко посаженные глаза с издёвкой смотрели на всю их компанию. По непонятной причине одним едким замечанием он не ограничился и зачем-то поднялся с места и приблизился к ним.
— Как вы собираетесь победить, если ваш ловец не видит дальше собственного носа? На днях Джонс врезалась в меня, хотя я стоял прямо перед ней. А я буду покрупнее снитча, — ехидно заметил он.
— Ты просто завидуешь, что тебя не взяли в команду, — сказал Финн с презрением.
— Я? Завидую? — деланно изумился Кресли и рассмеялся. Он сложил руки на груди и опёрся о ствол дерева рядом с сидящей на земле Рей. Хотя их разделяла пара шагов, она испытала огромное желание отодвинуться ещё дальше.
— Да было бы чему завидовать! Вы просто кучка неудачников. И продули прошлый матч, что, уже забыли? Готов поставить галлеон, что и этот вы тоже проиграете, — фыркнул Кресли.
— Тогда готовь галлеон, — сквозь стиснутые зубы процедил По. — А пока вали отсюда к соплохвостам, ты, жалкая блоха на теле нюхлера.
Улыбка сошла с лица Кресли.
— Ты ещё пожалеешь об этих словах, вот увидишь! — бросил он и быстро зашагал прочь.
— Ну и придурок… — пробормотал Финн.
Настроение у всех было подпорчено этим небольшим инцидентом, и некоторое время все молчали, даже По, нахмурившись, перестал твердить о квиддиче. Вдруг Роуз воскликнула, указывая перед собой:
— Ого, глядите! Это что? У студентов Дурмстранга тренировка? Ничего себе!
Её взгляд был прикован к стоявшему на якоре кораблю, а точнее, к происходящему на верхней палубе. Несколько юношей и в самом деле разминались, взяв в руки посохи. Ничего подобного в Хогвартсе никогда не происходило. Молодые люди если и занимались физическими упражнениями, то не на публике, поэтому такое всем было в новинку. Взгляд Рей сам по себе упал на самого высокого из студентов, в чёрных волосах которого играли блики от солнечных лучей.
— Кажется, они собрали себе целый фан-клуб! Вон и Талли тоже там, — фыркнула Кайдел, кивнув в сторону берега.
Неподалёку от корабля и в самом деле маячило с дюжину старшекурсниц, внимание которых было целиком приковано к этому действу. Заняться им, что ли, нечем, с раздражением подумала Рей.
— А Талли-то знает толк в… м-м-м… похоже, я начинаю всё больше её понимать… — протянула Роуз, не отводя взгляд от палубы, где разминка плавно перетекала в более интенсивные упражнения. С корабля то и дело доносился стук посохов, весёлые выкрики и мужской смех.
— Да они просто позеры! — мрачно буркнул Финн, раздосадованный реакцией Роуз.
— Ты злишься, потому что они обыграли вас в квиддич, — хмыкнула Кайдел, тоже с живым интересом наблюдающая за тренировкой.
— Это тут ни при чём! — возмутился Финн. — Ты только посмотри на них! На дворе конец двадцатого века. Кто в наши дни пользуется посохами? Они как будто застряли во временах Мерлина.
— Абсолютно согласен. Просто сборище диких неотёсанных варваров! — горячо поддержал его По.
Дурмстранговцы тем временем перешли к энергичным упражнениям в парах. После нескольких минут тренировки Бен Соло сделал жест своему напарнику и прервался, чтобы скинуть с себя верхнюю часть формы, оставшись только в легких чёрных брюках. С берега донеслись пара возгласов, как показалось Рей, крайне неприятных и очень напоминающих крики голодных чаек.
— Надеюсь, кто-нибудь из них упадёт за борт. Например, их Чемпион, — мрачно сказал По.
Бен Соло в это время резко откинул мокрые волосы со лба и следом обрушил на своего противника град ударов. В ярких лучах солнца было видно, что его тело покрыла испарина. И в самом деле на улице стало слишком жарко, подумала Рей, чуть ослабив ворот блузки.
— По, не говори глупостей. Там же полно всяких мерзких тварей типа гриндилоу… Да и вода там всегда ледяная, как-никак, это горное озеро, — рассеянно отозвалась Кайдел.
— Ой, да если его там сожрут, нам только на руку, — фыркнул По. — Тогда у Рей останется только один конкурент. Да, Рей?.. Рей! Что ты там высматриваешь?
Рей, чуть порозовев, отвела взгляд в сторону и прочистила горло.
— Я? Эээ, ничего не высма… Ай! — вскрикнула она, потому что в этот момент её укусил какой-то рак. Откуда только взялся! Рей взмахнула рукой, стряхивая его обратно в озеро, и потрогала красную отметину на запястье. Больно!
— Пойдёмте обратно, — предложила Кайдел, вставая с места. — Конечно, на улице здорово, но не знаю, как вам, а мне ещё надо гору тестов по Т.Р.И.Т.О.Н.ам прорешать…
Нехотя поднявшись следом, друзья поплелись вверх по скалистому склону. Рей отстала, потому что случайно зацепилась одним из пучков за ветку дерева. С трудом распутав волосы, она побежала вслед за друзьями, которые были уже на полпути к замку.
— Эй, подождите меня! — закричала Рей, но они её уже не слышали.
Она решила немного сократить путь, перескакивая по камням в обход лестницы, как вдруг почувствовала, что теряет равновесие. Краем глаза она заметила, что наступила на собственный развязавшийся шнурок. А дальше всё произошло слишком быстро. Её ноги заплетались, Рей попыталась ухватиться за что-нибудь, но пальцы соскользнули со скалы, и в руке осталось лишь несколько кусочков мха. Под действием инерции её повело назад, она сделала пару неловких шагов, взмахивая руками в отчаянной попытке восстановить равновесие, но вместо этого поскользнулась на мокром камне. Рей даже не успела толком испугаться, как ухнула со скалы спиной вниз. На пару секунд она успела почувствовать свист ветра в ушах и увидеть голубое небо с ярко сияющим солнцем, а потом её с размаху швырнуло в ледяную воду, и над головой сомкнулась тёмная толща озера.
Права была Кайдел — купаться в Чёрном озере по доброй воле Рей точно бы не стала. Холод был такой, что прошибал до самых костей. Мантия мигом намокла, сделавшись в десять раз тяжелее и сковывая движения тела. Ботинки на ногах тоже не облегчали ситуацию. Рей из всех сил заработала руками и ногами, пытаясь подняться на поверхность.
Вынырнув, она несколько секунд ошеломленно хватала ртом воздух, щурясь от ослепительного солнца, отплёвываясь и мотая головой, чтобы вода вытекла из ушей. Тёплый ветерок коснулся её лица, и до неё донеслись чьи-то возгласы. Друзья зачем-то размахивали руками и что-то кричали, но от гулкого сердцебиения, отдающего в ушах, она не могла разобрать, что именно.
Вдруг что-то коснулось её ноги. Холодное — гораздо холоднее воды — и липкое.
На секунду Рей сбилась с ритма, замерев от страха, а в следующее мгновение замолотила по воде руками с удвоенной энергией. Оглядевшись, к своему ужасу она поняла, что до берега ей совсем не близко.
В следующее мгновение нечто коснулось ноги ещё раз.
Стараясь сохранять спокойствие, Рей припомнила всех обитателей Чёрного озера, которых знала.
Русалки. Гриндилоу. Гигантский кальмар.
А может, тут водится что-то похуже? Например, растут какие-нибудь хищные магические водоросли?..
И тут что-то липкое и холодное уверенно и плотно обхватило щиколотку и дернуло вниз, поймав её на очередном судорожном вздохе. Вода хлынула в глаза, в ноздри, в приоткрывшийся от ужаса рот, и Рей направила все силы на то, чтобы избавиться от жидкости, заливающейся внутрь. Пытаясь отфыркиваться, она только теряла драгоценный воздух.
А нечто всё тянуло её на дно, и, как бы отчаянно Рей ни сопротивлялась, это было бесполезно — существо оказалось в разы сильнее и действовало в своей стихии. Перед глазами темнело от затапливающих её волн — не то воды, не то паники. Инстинкты кричали, что надо открыть рот и вдохнуть, но разум говорил, что это плохая затея. Рей посмотрела вниз и сквозь мутную толщу увидела, что её ногу крепко держало большое щупальце, тянущееся к огромному склизкому телу. Неужели это гигантский кальмар? И как же его отцепить, лихорадочно соображала Рей, ведь у неё под рукой нет ничего колюще-режущего… Внезапно её озарило, что достаточно будет просто выпустить из палочки струю кипятка. Мерлин, как можно было так сглупить, волшебница она или кто? Рей нащупала карман на мантии, сунула в него руку… но внутри была только вода! Сердце сжалось от накатившего на неё ужаса. Неужели её палочку попросту смыло потоком? Рей ощупала второй карман… Безрезультатно. Из последних сил она рванулась наверх, но эта жалкая попытка была сродни последним трепыханиям увязшей в паутине мухи.
Рей уже почти потеряла сознание, уступая шаг за шагом жгучей необходимости открыть рот в поисках живительного глотка кислорода. Сквозь застилающую глаза пелену она увидела вокруг скопления водорослей, медленно раскачивающихся в озерных глубинах, безразлично глядящих на неё русалок и стайку зло скалящихся в отдалении гриндилоу. Толща воды над ней всё увеличивалась. Неужели это конец, набатом стучала в голове одна-единственная мысль. Где-то наверху, в удаляющемся мире, полном света и воздуха, блеснуло солнце.
Глаза Рей медленно закрылись, позволив ему померкнуть.
Вдруг что-то изменилось. До сознания, уже уплывающего в темноту, постепенно дошло ощущение, что хватка на ноге ослабла, а потом пропала вовсе. А затем чьи-то руки ухватили её под мышки и с силой потянули наверх. Рей уже не могла ни сопротивляться, ни помогать. Жажда сделать вдох нестерпимо стягивала грудь раскаленным обручем. Она наконец сдалась и все-таки открыла рот. Пополам с невкусной водой в него неожиданно хлынул бесценный воздух. Рей кашляла и отплевывалась, пока её вытаскивали на скалистый берег. Воздух вокруг пах склизкими водорослями, но никогда ещё она так не радовалась тому, что может чувствовать этот неприятный запах. Откуда-то издалека доносились радостные крики, но Рей была не в том состоянии, чтобы обращать на них внимание. Её охватило странное отупение, и до разума только-только начало доходить, что, кажется, она всё-таки спасена.
— Рей, ты в порядке? — с тревогой спросил знакомый голос.
Рей подняла руку и убрала налипшие на лицо волосы. А затем открыла глаза, игнорируя резь от пресной воды и яркого солнца, и увидела склонившегося над ней Бена Соло.
Обнажённого.
То есть… ох… Строго говоря, на нём были чёрные тренировочные брюки... Совершенно мокрые тренировочные брюки, плотно облепившие его ноги. Ноги и… Рей почувствовала, что, несмотря на пробравший до костей холод озерных глубин, её бросило в жар. Так… Не слишком ли много потрясений для одного дня?..
Грудная клетка Бена то поднималась, то опускалась от частого дыхания, бледная кожа чуть порозовела, а мышцы всё ещё были напряжены.
— Рей?
Она запоздало осознала, что буквально пялится на перекатывающиеся под кожей Бена мускулы, и с трудом перевела взгляд на его лицо. В его глазах сквозило волнение, и почему-то он смотрел на неё в ожидании. Точно, он ведь о чём-то спрашивал… Рей постаралась сосредоточиться. Какой был вопрос?..
— Ты в порядке? — повторил Бен, вглядываясь в её лицо.
— Да, кажется, в п-п-порядке, — кое-как выговорила Рей, потому что вдруг начала дрожать, а зубы принялись стучать, и она ничего не могла с этим поделать. — Т-только т-трясёт.
Руки Бена на её плечах чуть расслабились.
— Ты в шоке… Но это пройдёт… Сейчас тебе надо снять мантию, иначе Согревающие чары не подействуют, — сказал он и потянулся к застёжке рукой. Рей резко отпрянула в сторону.
— Не б-буду я ничего сн-нимать! И ты сам, зн-наешь ли, м-мог бы… п-прикрыться ч-чем-нибудь, — добавила она, с усилием отводя взгляд от рельефа мышц на его животе. Определённо, все эти тренировки с посохами приносили свой результат…
— Прости, забыл захватить с собой сменный комплект одежды! — разозлился Бен. — Как-то не до того было, когда ты начала тонуть!
Он раздражённым жестом провёл рукой по волосам, открывая забавно торчащие уши. Заметив взгляд Рей, Бен, похоже, смутился и снова потянулся рукой к волосам, чтобы посильнее их растрепать. Выходило плохо — мокрые, они слипались в плотные пряди.
— Ост-тавь, — неожиданно для самой себя сказала Рей. — Они мне н-нравятся.
Кончики ушей Бена покраснели.
— Если ты не снимешь мантию и сейчас же не отправишься в больничное крыло, то все мои старания будут напрасными, — пробурчал он, отводя взгляд. — Пойдём.
Оскальзываясь на мокрых камнях, они выбрались к дороге. Навстречу им уже спешила толпа встревоженных учеников. Но тут на ступенях, ведущих в замок, показалась доктор Калония в сопровождении взволнованных друзей Рей.
— Мистер Соло, мисс Джонс, живо в больничное крыло! — непререкаемым голосом произнесла она. — Нет, мисс Тико, все посещения после того, как я с ними закончу.
Пока они поднимались в лазарет, доктор Калония попросила подробнее рассказать, что именно произошло.
— Вас схватил за ногу гигантский кальмар? И тащил на дно? — недоверчиво покачала она головой, осматривая Рей за ширмой. Не найдя никаких повреждений, кроме еле заметного следа от щупальца на ноге, доктор Калония усадила её рядом с Беном на одну из больничных коек, а сама направилась к шкафчику с зельями. — Первый раз о таком слышу. Вообще-то он довольно мирный и обычно никого не трогает… Более того, как-то раз он достал упавшего за борт первокурсника. Видимо, сегодня кальмар был не в настроении.
Доктор Калония выдала им по паре тёплых пледов, а затем впихнула в руки Рей кубок.
— Бодроперцовое зелье, поможет от переохлаждения, — сказала она. Рей поднесла ко рту кубок, стуча зубами о его край. Она глотнула… и тут же закашлялась и замахала руками, выплёвывая обжигающе-горькую жидкость. Доктор Калония и Бен смотрели на неё с замешательством.
— Эт-то Кост-терост, — выдохнула Рей, когда смогла говорить.
Доктор Калония понюхала содержимое кубка и удивлённо вскинула брови.
— И правда. Вот вам не повезло, кто-то перепутал бутылки.
Через полминуты она вернулась с другим кубком. Рей с опаской отхлебнула жидкость, но на этот раз всё было в порядке. Стоило ей проглотить зелье, как внутри разлилось согревающее тепло, распространившееся по всему телу. Дрожь постепенно её отпустила, а из ушей вырвались струйки пара.
— Я это пить не стану, — глядя на это, категорично объявил Соло. Доктор Калония открыла рот, чтобы возразить, но он посмотрел на неё таким взглядом, что ей осталось только поджать губы и убрать второй кубок, бормоча что-то о мужском упрямстве.
— Подождите здесь ещё некоторое время. Если не будет никаких жалоб, то можете идти. А мне пока нужно доложить о произошедшем директору Холдо, — сказала доктор Калония и вышла из лазарета, закрыв за собой дверь.
Некоторое время? Интересно, это сколько? У Рей было впечатление, что произошедшее полчаса назад случилось когда-то в прошлой жизни, таким нереальным сейчас казался тот факт, что она чуть не утонула. В настоящий момент только мокрая форма напоминала о том, что она на самом деле могла погибнуть. Если бы не Бен.
Рей кинула на него быстрый взгляд. Он сидел рядом, накинув плед на плечи и пытаясь высушить с помощью палочки влажные штаны. Рей кашлянула — то ли от оставшегося во рту привкуса Костероста, то ли от смущения, что они остались наедине. Пар из её ушей продолжал идти, наполняя воздух туманом. Крошечные капельки воды сверкали и переливались в косых лучах заходящего солнца, падающих через решётчатое окно.
— Бен… — начала Рей и тут же сбилась, когда он поднял на неё взгляд. Казалось бы, поблагодарить человека за то, что он спас тебе жизнь, — что может быть правильнее и проще? Почему же тогда было так сложно произнести эти слова вслух?
— Спасибо, что вытащил меня из озера, — тихо сказала она, встретившись с ним взглядом. Выражение лица Бена, как часто это случалось, прочитать ей было трудно.
— Надеюсь, у тебя не войдёт в привычку попадать в неприятности, — отозвался он. — Это уже второй раз за месяц, когда приходится тебя вызволять.
— Ничего не могу обещать, — расплылась в улыбке Рей. Бен поднял руку и замахал вокруг.
— За этой дымовой завесой не видно твоего лица, — пояснил он в ответ на недоумённый взгляд Рей. А затем вдруг потянулся к её голове.
— Ты чего? — пролепетала она, с замиранием сердца следя за его действиями. Его пальцы коснулись её волос, и пар из ушей Рей повалил с утроенной силой.
— У тебя тут подарок от гигантского кальмара, — сказал Бен, пытаясь отцепить от неё водоросль. Его взгляд был прикован к её волосам, поэтому Рей позволила себе рассматривать его в ответ. Волосы Бена почти высохли, и от влаги вились больше обычного, а плед съехал в сторону, и теперь вблизи было видно, как много на его светлой коже родинок. Интересно, есть ли такие, которые, если их соединить, образуют точную копию какого-нибудь созвездия? Из тех, что они изучали на Астрономии? И если есть, то где?.. От таких мыслей воздух перед ними довольно быстро опять затянуло паром.
Вдруг резко хлопнула дверь. Рей поспешно отвернулась, словно боялась, что вошедший человек сможет прочесть её мысли. И кого ещё там принесло так некстати…
— Рей! Мы очень волновались! — воскликнула Кайдел, кидаясь ей навстречу и обнимая. — Я так рада, что с тобой всё хорошо.
Рей без особого энтузиазма пробормотала что-то в ответ. Та тем временем залезла в карман и протянула её палочку:
— Вот, держи… мы нашли её на дороге.
Затем Кайдел обратилась к Бену, мигом превращаясь из заботливой подруги в главную школьную старосту:
— Спасибо за спасение Рей, мистер Соло. Доктор Калония просила передать, что если у вас нет жалоб, то вы можете идти. А плед возьмите с собой, его потом домовики отнесут на место.
Кайдел вновь обернулась к Рей:
— Пойдём, расскажешь нам, как вообще всё это произошло… Даже не представляю, что тебе пришлось пережить…
Рей поймала себя на том, что ищет причину, благодаря которой сможет остаться. Но в голову ничего не приходило, а Кайдел продолжала смотреть на неё, поторапливая взглядом. Рей с неохотой поднялась на ноги.
— Мне надо идти. Спасибо ещё раз, — произнесла она. И, сделав шаг, вдруг снова споткнулась о шнурок. Рей завалилась бы прямо на шкаф с зельями, если бы Бен не подхватил её под руку.
— Попробуй дожить без травм до завтрашнего дня. И выкинь ты уже эти шнурки, — сказал он вместо прощания.
* * *
На следующий день Рей осознала, что напутствие Бена было вовсе не лишним, потому что она действительно стала жутко неловкой. Или это всё вокруг ополчилось против неё? По пути в Большой зал Рей споткнулась ещё пару раз, а за завтраком случайно уронила себе на мантию кусок жареного бекона. Заклинания не помогали — пятно только сильнее расползалось по ткани. Переодеваться было уже некогда — по необъяснимой причине её будильник не сработал, и она проспала — поэтому ей пришлось идти на занятия в мантии с жирным пятном. Вскоре Рей оставила бесполезные попытки оттереть его с одежды и расстроенно думала о том, что день только начался, а настроение её уже испортилось.
К ужину она поняла, что эти мелочи были только началом череды неприятностей, обрушившихся на её голову.
За несколько часов с ней успела произойти масса происшествий, самих по себе незначительных, но в совокупности сделавших день просто отвратительным. По дороге на Защиту от Тёмных искусств порвалась её сумка, и все книги и конспекты оказались залиты чернилами. Пока она собирала рассыпавшиеся учебные принадлежности по всему коридору, Финн решил прийти на помощь, но перепутал заклинание и вместо того, чтобы очистить всё от чернил, просто испарил все грязные вещи.
— Ох ты ж ё! Рей, мне так жаль! — почесал он в затылке. — Что я могу сделать, чтобы тебе помочь?
— Да ты уже помог, — мрачно пробормотала она, заходя в класс.
Рей направилась к профессору Йоде. Она сумбурно изложила произошедшее и надеялась, что он простит ей отсутствие заданного к сегодняшнему дню эссе, но тот покачал головой:
— Одинаковы для всех сроки.
Рей в шоке посмотрела на то, как напротив её фамилии в журнале он вывел букву «Т».
Это был её первый «Тролль». Первый «Тролль» за все семь лет учёбы в Хогвартсе.
А через полтора часа она получила второй на Чарах, где профессор Кеноби раздал им недавние тесты по Т.Р.И.Т.О.Н.ам.
Пытаясь понять, в чём дело, Рей осознала, что ужасно сглупила — указала неправильный вариант. Но профессор Кеноби мягко отклонил просьбу пересмотреть её работу.
— Мисс Джонс, вы одна из моих лучших студенток, и я понимаю, что вы говорите правду, но мне не хотелось бы создавать прецедент. В следующий раз будьте внимательнее.
Расстроенная донельзя, Рей спустилась на ужин. Проходя мимо факультетских столов, она заметила, что некоторые студенты на неё странно смотрят. Стоило ей усесться на своё место, как к ней подошла Каре:
— Рей, ты в зеркало себя видела? Нет? Так я и думала… У тебя один край мантии короче другого. Наверное, верхнюю пуговицу не в ту петельку вставила.
Рей лишь тяжело вздохнула, думая о том, когда же наконец этот день закончится… Она откусила кусочек пирога с патокой… и чуть не сломала зуб, потому что внутри было что-то твёрдое. Это оказался кнат.
— О, ты нашла у себя в пироге монетку, хоть сегодня и не Рождество! Надеюсь, это хороший знак, и послезавтра мы победим в матче! — воскликнула неунывающая Джессика.
— Надеюсь, что действительно хороший, — пробурчала Рей. Зуб всё ещё болел.
* * *
Но на следующее утро она поняла, что это были только цветочки, а настоящие неприятности ждали её впереди. Будильник почему-то опять не прозвенел, хотя Рей готова была поставить свою шляпу на то, что завела его вечером. Когда она вбежала в Большой зал, на ходу собирая волосы в пучок, то поняла, что на неё таращатся теперь уже все без исключения. Таращатся, хихикают и отводят глаза. Почта уже прибыла, и у многих в руках были экземпляры «Ежедневного пророка».
— Почему все так на меня смотрят? Я опять мантию криво застегнула? — пытаясь скрыть тревогу, спросила Рей, усаживаясь на своё место.
Каре Кун отвела взгляд, а Джессика жалостливо погладила её по плечу.
— Я не стала бы тебе говорить, но ты так и так узнаешь… — пробормотала она и пододвинула к ней газету.
Рей опустила глаза… и увидела на развороте две колдографии. Насколько она могла судить, обе были сделаны во время проверки волшебных палочек. С одной из них улыбалась она сама, а на другой оказался запечатлён Бен Соло, смотрящий в объектив со скучающе-безразличным видом.
«Соперничество или запретная любовь?»
— гласил заголовок. На несколько мгновений Рей замерла, в шоке глядя перед собой. Она ещё не прочла статью, но ей уже очень захотелось скомкать газету, потом порвать её на множество маленьких кусочков, засунуть их в тёмный сундук, а затем спалить его с помощью Инсендио. Но вместе с тем какая-то неведомая сила заставила Рей продолжить чтение. «Турнир Трёх Волшебников, проходящий в этом году в школе Чародейства и Волшебства Хогвартс, полон сюрпризов. Сложные задания и опасные соревнования ждут каждого из Чемпионов. Но это не единственные трудности, которые они встретят на пути к победе. Казалось бы, что может связывать Бенджамина Соло, юношу, в жилах которого течёт кровь стольких известных чистокровных колдунов, и Рей Джонс, магглорождённую волшебницу, чьё детство прошло в приюте? Однако всем известно, что противоположности притягиваются. Слухи о том, что этих двоих объединило нечто большее, чем просто соревнование за Кубок победителя, поползли уже давно. — Они так здорово смотрелись вместе, когда вальсировали перед Святочным балом! Мне сразу показалось, что они созданы друг для друга, а когда я из интереса составила их астральные карты, то увидела идеальную совместимость! — говорит Таллиссан Линтра, близкая подруга Рей Джонс. Рей со смесью неверия и шока перевела взгляд на однокурсницу. — Талли… что… как… — только и смогла она, что пробормотать слабым голосом. Талли же сделала вид, что чрезвычайно увлечена намазыванием джема на булочку. Рей открыла рот, потом, так и не придумав, что ещё сказать, закрыла его, ошарашенно покачала головой и вернулась к статье: …Но несмотря на то, что Святочный бал они провели в обществе других партнёров, в дальнейшем ученики Хогвартса стали свидетелями весьма пикантной сцены. Перед самым отбоем Бенджамин Соло был замечен около гостиной Гриффиндора, ожидающим мисс Джонс. Когда она вышла к нему, парочка удалилась в неизвестном направлении. Строгие правила, установленные в Хогвартсе, запрещают студентам находиться по ночам где-либо, за исключением собственных постелей. Поэтому директора Холдо должен очень заинтересовать тот факт, что потом Чемпионку Хогвартса никто не видел вплоть до следующего утра. — Уверен, всё было иначе, и это лишь глупые сплетни, — говорит семикурсник Йоло Зифф. Может быть, и так… Но каких ещё слов ждать от отвергнутого поклонника? Будучи не в силах сдержаться, Рей глухо застонала, потирая пальцами виски. Мерлин, помоги ей дочитать это до конца и не провалиться на месте от позора… Недавно теория об истинных чувствах между Чемпионом Дурмстранга и Чемпионкой Хогвартса нашла ещё одно подтверждение тому, что отношения этой пары выходят за рамки обмена магическим опытом. Не далее как позавчера мистер Соло вытащил мисс Джонс из Чёрного озера, в которое ей не повезло упасть. Впрочем, на этот счёт есть и другое мнение: — Я уверена, она туда нарочно прыгнула, чтобы привлечь к себе внимание! — говорит Лузика Стинникс, однокурсница Рей. Что ж, даже если это правда, кто может обвинить в этом мисс Джонс? По слухам, пресс Бенджамина Соло выглядит так, что ради возможности увидеть его вблизи стоит немного промокнуть. Пытаясь сдержать рвущийся стон ужаса, Рей неосознанно закрыла себе рукой рот. Её переполняли чувства стыда и паники. Мерлин, это точно не какая-то глупая шутка?.. Может, это липовый экземпляр «Пророка», дурацкий розыгрыш от Финна и По?.. Но нет, в руках студентов, сидящих напротив, была точно такая же газета. То, что именно Бен Соло помог ей спастись от обитателей озера, не раздумывая, прыгнув за ней следом, заставило даже самых скептически настроенных наблюдателей задуматься, не кроется ли за этим нечто большее, чем просто дружеская помощь. Всем известно, что Чёрное озеро полно опасностей, поэтому только сильное чувство может толкнуть волшебника в его тёмные глубины. Похоже, что страсти в Турнире кипят нешуточные! Смогут ли двое соперников пройти соревнование до конца, несмотря на вспыхнувшее между ними запретное чувство? Время покажет.Специальный корреспондент «Ежедневного пророка», Каллиопа Друт».
Рей некоторое время сидела, уставившись в газету невидящим взглядом, не в силах заставить себя поднять глаза. Её охватил липкий ужас, потому что ей казалось, что все, абсолютно все в Большом зале сейчас смотрят на неё, улыбаются, хихикают, и… знают. Знают, что она… ох, Мерлин! Она прижала тыльные стороны ладоней к лицу. Судя по тому, как горели её щёки, они уже стали пунцовыми. Украдкой Рей подняла несчастный взгляд на стол Слизерина, но, к её облегчению, Бена Соло там не было. — Что-то ты разволновалась, — прокомментировала очевидное Джессика. — Я… нет, — отозвалась Рей, пытаясь взять себя в руки. Чёрт. — Не переживай, — обратилась к ней Каре, похлопав её по плечу. — Все в курсе, что статьям Каллиопы Друт нельзя верить. Сама знаешь, её домыслы ни разу не оказывались правдой. — Конечно, — слабо отозвалась Рей. Чёрт побери! — И к тому же все понимают, что ты — и вдруг втрескалась в Соло? Или он в тебя? — По сделал неопределённый пренебрежительный жест рукой. — Это полный бред. — Ага, — сказала Рей. Чёрт, чёрт, чёрт! — Хотя, по-хорошему, её надо бы засудить за клевету, — нахмурился Финн. — Пишет всякую ахинею, лишь бы рейтинги поднять… Чувствуя нарастающую внутреннюю дрожь, Рей поняла, что больше не в силах продолжать этот разговор. — Ребята, я забыла в гостиной кое-что… Пойду заберу, — и она, с трудом сдерживая желание перейти на бег, покинула Большой зал. До гостиной она не дошла — свернула в нишу, укрытую гобеленом, и прислонилась лбом к холодным каменным плитам. — Мерлин и Моргана, как же так получилось? — потерянно прошептала Рей. На секунду она ощутила порыв побиться головой о стену, точно провинившийся эльф-домовик. Вдруг это облегчит её страдания… Рей уронила лицо в ладони, а потом с силой потёрла лоб, словно это могло как-то помочь. Могло как-то избавить от обрушившегося на неё понимания. Ты — и вдруг втрескалась в Соло? Это полный бред. Это действительно было полным бредом. Если бы не оказалось полной правдой. Хотя Рей никак не могла понять, как же это могло случиться. С самого начала их знакомства он вызывал в ней только раздражение, порой переходящее едва ли не в ненависть. И она так привыкла к этой аксиоме, что совершенно не заметила, когда всё успело так сильно измениться. Хотя на самом деле она знала. Знала, что постепенно начинает испытывать к нему нечто… нечто, чему Рей не могла дать точного определения. Постепенно она стала лучше узнавать его, и с каждым их разговором в ней крепло осознание, что он не такой, каким кажется на первый взгляд. Что за маской высокомерия он скрывал совершенно другие чувства. Чёрт бы его побрал! Рей с силой прикусила губу, безуспешно пытаясь остановить нарастающую внутри лавину эмоций, которые, казалось, только и ждали этого момента, чтобы обрушиться на неё и захватить всё её существо. Всё было бы куда проще, если бы Бен Соло оставался тем же заносчивым типом, который считает себя на голову лучше других. Зачем он говорил ей про первое испытание, помогал сбежать с корабля, а потом вытаскивал из озера?.. Всё это было совсем не тем, чего она от него ожидала, и оттого, должно быть, она ещё сильнее в него влюбилась. Вот ведь чёрт, чёрт, чёрт! И ещё эта их странная связь… Удивительно, что волшебники столько лет используют свои способности, воспринимая их как должное, но почти ничего не знают о природе магической энергии. И тем не менее было очевидно, что её и Бена Соло что-то связывает. Иначе как объяснить все те вещи… палочки, которые отказались друг против друга сражаться, неожиданное чтение мыслей и даже ощущение ярких эмоций друг друга? Хотя никто из них об этом не просил. Уж она-то точно. А… а что думал по этому поводу Бен?.. Рей опять потёрла лоб и в замешательстве уставилась на круглые носы своих ботинок. Впервые она задумалась о том, как он относится к их связи. Понять это было совсем непросто. Рей взглянула на зажатую в руке газету. В статье говорилось, что Бен испытывает к ней вовсе не дружеские чувства, но статью писала Каллиопа Друт, так что это скорее был контраргумент. В конце концов, Каре верно сказала, что её домыслы ещё ни разу — ни одного чёртова раза! — не оказывались правдой. Финн был прав, что журналистка делала ставку не на правдивость истории, а на то, насколько хорошо будет раскупаться газета. А вот другая вещь, о которой говорилось в статье… Да. Вот она действительно была важна. Потому что Бен Соло — чистокровный колдун. А она… она была магглорожденной волшебницей. Которая даже не знала, кто её родители. Просто в буквальном смысле никем. А всем было прекрасно известно, как чистокровные волшебники относятся к таким, как она. Как к грязнокровкам. Рей взглянула на всё ещё зажатую в руках газету. Выражение лица, с которым на неё с колдографии смотрел Бен Соло, было прямым подтверждением её мыслей. Скорее всего, он просто терпит эту их странную связь. Смирился с неизбежным, как и она сама когда-то. И теперь ждёт, пока закончится Турнир и можно будет разъехаться на достаточное расстояние, чтобы больше её не ощущать. Конечно, оставалась небольшая надежда, что она ошибалась. И можно было собрать всю свою гриффиндорскую решительность, подойти к Бену и всё ему рассказать. Ей ведь всё равно нечего было терять, верно?.. Но стоило ей об этом подумать, как Рей вспомнила все те моменты… Те моменты, что она завела привычку вспоминать перед сном, потому что они согревали её, точно тёплый плед. Те моменты, когда он улыбался, позволяя ей поддразнивать себя. Когда слушал её так, как никто из друзей. Когда помогал ей с Турниром и давал советы по квиддичу… Если она услышит от него «нет», а это, скорее всего, и произойдёт, то всё это закончится. Готова ли она была к этому? Ощутив, как похолодели её ладони и сжалось сердце, она поняла, что точно знает ответ. А если так, то, наверное, лучше оставить всё как есть. И надеяться, что оставшиеся до окончания Турнира полтора месяца поскорее пройдут, а затем… затем он уедет, и постепенно её жизнь вернётся на круги своя. Перед тем, как выйти из-за гобелена, Рей несколько раз глубоко вздохнула и зачем-то оправила мантию, словно аккуратность во внешнем виде могла хоть как-то повлиять на хаос, царящий в её чувствах. Потому что эта правильная на первый взгляд мысль, что расставание всё исправит, совсем не принесла ей успокоения. Вместо этого Рей почувствовала себя совершенно несчастной.