
Метки
Описание
Это история о новых приключениях тренера из города Паллет - Эша Кетчума. Вместе со своим Пикачу он отправляется в регион Мадора, где собирается принять участие в очередной лиге покемонов, у которой свои, особенные правила. По ходу сюжета Эш заведет новых друзей, повстречает сильных соперников, поймает новых покемонов и многое узнает о своем отце, который годами не бывает дома.
Примечания
События развиваются после возвращения Эша домой с региона Юнова.
Работа выполнена в нестандартном стиле.
Глава 164 - Злодей
29 декабря 2021, 07:09
Прошло три дня после заточения Даркрауна в проклятую шкатулку, которую Хелмус носил в кармане своего плаща. Покинул Корону Мадоры мужчина с помощью кольца, которое могло телепортировать использующего в любую точку мира. Похоронив своих родных, он направился в Необычный лес. Разумеется, приходилось это делать незаметно, ведь его искали по всей западной части региона. Когда Хелмус оказался перед защитным столбом, поднял свой опечаленный взгляд и посмотрел вперед. Увидев трех Хаксорусов, стороживших это место, мужчина лишь молча кивнул и тихим, отчаявшимся голосом промолвил…
Хелмус: Позовите Малуина… Я хочу с ним поговорить.
Один из драконов направился к своему командиру, чтобы доложить ему о прибытии человека. Через несколько минут Малуин встретил старого друга и с помощью кристальной звезды отключил защитный столб-телепортатор. Что примечательно, через этот артефакт нельзя было пробраться даже с помощью кольца Даркрауна. Как только человек и черный Хаксорус добрались до руин, дракон взглянул в пустые глаза Хелмуса и ужаснулся. Было очевидно, что произошло нечто ужасное, и Малуин догадывался, что именно…
Малуин: Хелмус, неужели он…
Хелмус: Да. Моя жена и дети мертвы. Я… Убил их.
Малуин: Хватит нести чушь! Ты бы такого никогда не сделал! (ударил мужчину рукой по лицу)
Упав на землю, Хелмус посмотрел на пасмурное небо, затем без каких-либо эмоций поднялся и продолжил говорить. Создавалось такое впечатление, будто этот мужчина даже боль перестал чувствовать, ведь Малуин ударил его весьма неслабо.
Хелмус: Я мог спасти их, Малуин… Он дал мне право выбора. Либо я убью его, а заодно и всех жителей Мадоры, или же запечатаю в шкатулку, при этом позволив своим родным умереть… И я… (медленно достал шкатулку из кармана плаща)
Малуин: Тебя ищут повсюду, Хелмус. Люди даже сюда приходили с целью уничтожить это место. Они думают, что я заодно с тобой.
Хелмуc лишь крепко сжал левый кулак и пустым взглядом окинул своего друга, положив правую руку ему на голову…
Хелмус: Спасибо тебе за все, мой друг. Я очень благодарен тебе за все то, что ты сделал для меня. Но… Пора и мне помочь тебе и твоим сородичам. Это будет моя последняя миссия.
Малуин: Что ты хочешь этим сказать?
Хелмус: Я – злодей. Такую роль он уготовил мне, прежде чем я запечатал его. Теперь я понял, о чем именно говорил Олоаф. Даже если человеку удастся убить это чудовище, в будущем его будут ждать лишь боль и страдания. Все это для него лишь игра… Мне больше нет места в этом мире. Я никак не смогу очистить свое имя. Все, что осталось, это исполнить уготованную дьяволом роль до самого конца.
Малуин: Не нужно этого делать Хелмус. Мы найдем другой выход.
Хелмус: Другого выхода нет. Я не смог защитить свою семью… Но если есть шанс спасти хотя бы лучшего друга, то я воспользуюсь им. Кроме того, я бы хотел построить тут кое-что… Ты не против?
Спустя два дня…
С помощью кольца Даркрауна Хелмус посетил множество селений в западной Мадоре. Угрожающим тоном мужчина попросил как можно больше народу прийти в деревню Уго, где нынешний злодей собирался сказать нечто важное. Люди вооружались мечами, вилами, ножами и даже покемонов взяли с собой, чтобы, в случае опасности, защититься от Хелмуса. Более тысячи человек собрались в небольшой деревеньке, чтобы выслушать речь монстра, убивающего детей. Жители кричали, называли дьяволом бывшего героя Мадоры, который до сих пор не появился в назначенном месте – на вершине большой мельницы. И вот, спустя несколько минут, злодей наконец-то показался перед народом. Состроив пугающее выражение лица, он посмотрел на кольцо на указательном пальце правой руки, а затем достал из кармана плаща короткий кинжал со странными символами и небольшую шкатулку фиолетового цвета.
Бабушка из селения: Что ты на этот раз задумал, злодей?!
Мужчина из деревни: Спускайся! Мой меч жаждет твоей крови!
Хелмус лишь протяжно вздохнул и, не обращая внимания на возгласы жителей, начал свою речь…
Хелмус: Я потерпел поражение. Эмирону удалось уничтожить кристалл-созидатель, который я так сильно хотел заполучить, чтобы править вами, ничтожными людишками. Мне даже удалось воспользоваться доверием Малуина и заставить плясать его под свою дудку. Очень жаль, что его отец, прорицатель Олоаф, смог быстро раскусить меня… Как печально, мне даже пришлось убить старика.
Женщина из деревни: Так этот дьявол даже своего товарища подставил! Как же низко ты пал, Хелмус!
Мальчик из деревни: Я же говорил! Малуин вовсе не злой! Это все этот негодяй Хелмус! Он обманывал могучего дракона!
Хелмус: Теперь Малуин охотится на меня, чтобы защитить вас, жалких деревенщин. Но в этом уже нет никакого смысла… Этот чертов Эмирон смог одурачить меня.
Хелмус вытянул руку со шкатулкой вперед и недовольным, отчасти даже угрожающим тоном произнес…
Хелмус: Тот, кто дотронется до этой шкатулки, будет проклят на всю жизнь. Когда Эмирон отдал мне ее, я даже не заподозрил подвоха. Но теперь… Мне осталось жить всего ничего! Возрадуйтесь же, отбросы! Ваш герой пусть и пожертвовал своей жизнью, чтобы уничтожить кристалл-созидатель с помощью этого кинжала, но ему удалось одержать верх надо мной! Я спрячу эту шкатулку в храме, что находится в пустыне Мамоу, и умру там! А вы… Приходите, навестите мое бездыханное тело или же…Мой скелет. Я с радостью познакомлю вас с силой этой проклятой шкатулки! Дрэ-хе-хе-хе-хе!
Смех Хелмуса немного напугал жителей. Пусть мужчина и старался спародировать Даркрауна, получилось это у него вполне неплохо. Но больше всего людей заставила трястись от страха проклятая шкатулка, к которой, очевидно, приближаться было опасно. Это стало понятно всем – как взрослым, так и детям. Со зловещей улыбкой на лице, Хелмус сбросил с вершины мельницы кинжал Эмирона, а после этого, продолжая смеяться, покинул деревню с помощью кольца-телепортатора.
Спустя две недели. Необычный лес…
Хелмус стоял перед недостроенным особняком, над которым вовсю работали Хаксорусы под командованием человека. Они исполняли каждый приказ мужчины, поскольку об этом попросил их Малуин. Сам же большой дракон стоял рядом с другом и смотрел на то, как его сородичи занимались постройкой. Причем, что самое интересное, Хаксорусам это даже нравилось…
Хелмус: Пока что готов только первый этаж. Хаксорусы настоящие работяги. Даже не думал, что они так рьяно возьмутся за это дело.
В этот момент мужчине хотелось улыбнуться, но у него это попросту не получалось. Судя по всему, после смерти жены и детей улыбка навсегда пропала с лица этого несчастного человека.
Малуин: Зачем мне особняк?
Хелмус: Перед смертью Олоаф сказал мне, что кристальная звезда может продлить жизнь даже на столетия. И из всех Хаксорусов только ты можешь использовать ее лучше всего… Я не вправе просить тебя о таком, Малуин, но…
Малуин: Говори, Хелмус. Я сделаю все, о чем ты только попросишь. (положил руки на плечи мужчины)
Хелмус достал из кармана плаща золотое кольцо с изумрудным камнем треугольной формы, после чего отдал его Малуину. Дракон опустил взгляд и сделал протяжный вздох, прекрасно понимая, что задумал его друг. У Хелмуса оставался лишь один выход, который не давал черному Хаксорусу покоя, ведь он вел лишь к смерти его друга…
Хелмус: Малуин, это кольцо должно оставаться в особняке навечно. Если кто-то заполучит его, накажи нарушителей и верни кольцо на место. Уверен, ты справишься с этой задачей, ведь ты бесстрашный, могучий и… Бессмертный дракон.
Малуин: А… Ты? (обеспокоенным взглядом посмотрел в глаза человеку)
Хелмус: Я уже проклят. После того, как я запечатал Даркрауна, намеренно дотронулся до шкатулки. Моя история на этом закончена, Малуин. Как я и сказал жителям, мне предстоит отправиться в пустыню Мамоу и посетить храм Надежды. Там я оставлю шкатулку и… Умру. Надеюсь, что люди прислушаются к моим словам, и никто не решится прибрать к рукам этот артефакт. А если такие смельчаки появятся, то сразу же будут прокляты. Прости, что прошу тебя о таком, но…
Малуин: Я понимаю. Не беспокойся об этом, Хелмус. Я исполню твою волю и не позволю кому-либо заполучить это кольцо, даже если для этого мне придется убивать невинных людей и покемонов…
Хелмус: Спасибо, мой лучший… Друг. (крепко обнял дракона)
Настоящее время. Дачный поселок…
Два дня назад Малуин обрел долгожданный покой. Большого дракона таксист похоронил прямо в своем яблочном саду. Поскольку Хаксорусу в нем очень понравилось, он попросил мужчину предать тело земле в этом красивом и спокойном месте. И сейчас, в эту тихую, звездную ночь, Гибс, Алаэль и Талалай стояли перед мраморным памятником, который вчера купил в городе Ароко Мачок. Человек со смешными усами плакал и стонал, но в то же время не переставал благодарить покемона, которого он считал своим отцом. В такие моменты мужчина прекрасно осознавал смысл фразы – “не тот отец кто зачал, а тот, кто воспитал”. Также не переставал реветь и Талалай. Своими крыльями он вытирал с мордашки слезы и постоянно повторял…
Талалай: Бооо-ль-шооой драаа-кооон! Увааа-ааа! (плачет)
Каким бы жестоким не был Малуин, и крылатый говорун, и усатый мужчина считали его хорошим покемоном. И Алаэль это отчетливо понимал, смотря на этих двоих. Сам Хаксорус тоже был сильно подавлен смертью сородича. Однако в его случае обошлось без слез. Да и в этом нет ничего удивительного, учитывая то, что этот покемон плакал лишь в детстве. Кроме того, Большой дракон не был ему так дорог.
Между тем Гибс успокоился и посмотрел на звездное небо, вспоминая историю, которую рассказал ему Малуин…
Гибс: Я должен что-то сделать. Этот Даркраун… Мне даже словами трудно выразить, как сильно я зол на этого мерзавца. Сначала Хелмус и Малуин, теперь еще и Ред… Если мы ничего не предпримем, то мальчика постигнет похожая участь… Ты ведь понимаешь это? (обернулся)
Позади мужчины стоял Йеллоу, опустивший взгляд после вопроса таксиста. Пускай покемон многое и не помнил, но счастливые моменты, проведенное с красноглазым тренером, вдруг пронеслись в его голове.
Гибс: Ред не победит его. Никто не сможет обыграть это чудовище. Теперь я понимаю смысл слов Малуина… Даже если мальчик убьет его, то заплатит за это очень высокую цену. Цену, которая может стоить его жизни. И никто не поможет этому парню. Никто, кроме тебя… Йеллоу.
Йеллоу: Пика-чу-пи! Пика-пика-чу! (серьезным взглядом окинул мужчину)
Гибс: Хе… Несмотря на то, что он бросил тебя, ты все равно хочешь помочь? (улыбнулся)
Йеллоу: Пика-чу! (кивнул)
Гибс: Знаешь, если в нем осталось что-то хорошее, то пробудить это сможешь только ты. Лишь тебе по силам зажечь в нем то пламя, что когда-то было настолько ярким и теплым.
Йеллоу: Чу… (опечаленно опустил взгляд)
Талалай: Но как же нам остановить этого Даркрауна? Он же очень сильный! К тому же бессмертный!
Гибс: Когда я увидел его впервые, то подумал, что он как-то связан с Даркраем. Уж больно эти двое похожи. Вряд ли это просто совпадение… Возможно, повелитель кошмаров как-то сможет нам помочь?
Алаэль: Сорус-хак-сорус?
Гибс: Да, это действительно интересный вопрос. Честно говоря, я не знаю, где его искать. Думаю, нам придется попросить помощи у профессора Кевина.
Алаэль: Хак-сорус?
Гибс: Нет, я отправлюсь к нему вместе с Йеллоу. А ты и Талалай найдите Эша. Раз этот мальчик общается с самим Хо-ох, то, думаю, покемон радуги тоже сможет нам помочь.
Тропический лес Шининья…
Все еще находясь на песчаном берегу, окруженным мистическими тотемами в форме Майтиен, Катерина пристально смотрела на дьявола, который поначалу был в полной растерянности. Но спустя несколько минут, Даркраун все-таки собрался с мыслями, после чего, все хорошенько обдумав, громко засмеялся…
Даркраун: Дрэ-хэ-хэ-хэ-хэ-а-ха-ха!
Катерина: Тебе не удалось сделать то, о чем я тебя попросила. Значит, ты не всемогущий. Неужели даже после этого продолжишь упрямиться?
Даркраун развернулся, медленно приблизился к девушке и ласково погладил ее по щеке левой рукой, при этом в правой конечности держа длинное деревянное копье со стальным наконечником. Хоть после этого действия дьявола принцессу и охватила дрожь, она старалась сохранять спокойствие.
Даркраун: А ты умеешь удивлять, человек. Держи… (отдал в руки девушке копье)
Как только Катерина взяла оружие в руки, сразу же решила воспользоваться удобным случаем, пока Даркраун находится совсем близко. Принцесса крепко сжала копье и начала наносить удар, что даже поразило дьявола. С удивленным, в какой-то степени даже испуганным лицом, он едва успел среагировать и поставить перед собой прочный Барьер, чтобы защитить себя, ведь Катерина целилась прямо в грудь покемона. После успешной техники, сатана телепортировался на десять метров назад и громко засмеялся…
Даркраун: Дрэ-хэ-хэ-хэ-хэ! Неужели ты думала, что так просто сможешь меня убить? Наивная девчонка… Да, ты открыла мне глаза. Я действительно не всемогущий. Но однажды я стану таким. В этом мире полно покемонов, обладающих невероятными силами. Убивая их все в больших и больших количествах, я буду постепенно пополнять запас своих возможностей. И однажды смогу даже воскрешать мертвых. Дрэ-хэ-хэ-хэ!
Катерина лишь сжала зубы и с разочарованным выражением лица топнула ногой, при этом дрожащими руками держа копье. Хоть принцессу и переполняла решимость и уверенность, однако убийство кого-либо, даже такого монстра, вызывало у нее некий страх. Впрочем, это неудивительно, учитывая то, что подобное приходилось делать пятнадцатилетнему подростку.
Даркраун: Оружие у тебя есть. Ты можешь распоряжаться им, как пожелаешь. Но я не позволю тебе меня убить. И вот еще что… Раз уж я не смог исполнить твое желание, то будь спокойна. Я не трону Айслэйн. Вот только… В этом мире есть еще множество селений, где я смогу хорошо повеселиться. Дрэ-хэ-хэ-хэ-хэ!
Это были последние слова дьявола, сказанные Катерине. Зловеще смеясь, сатана с помощью техники Телепортации покинул тропический лес Шининья. А девушка тем временем с испуганным выражением лица упала на колени, разглядывая созданное Даркрауном оружие…
Катерина: (Пусть мне и удалось спасти Айслэйн, все остальные города в опасности. Сложно даже предположить, что в следующий раз задумает это чудовище. Я должна остановить его во что бы то ни стало. Но сначала… Необходимо вернуться в Ледяной дворец и помочь Сноранту.)
Пролетая на Пиджеоте над дорогой, ведущей в город Русетте, Эш и Пикачу радостно смотрели на красивое звездное небо. И наш герой был не один, а с самим чемпионом Мадоры, который сидел на крупной птице позади мальчика. Сложив руки на груди, старик невозмутимо смотрел куда-то в сторону, размышляя о готовности Кетчума к битве с Джейсоном…
Фауст: За столь короткое время ты и твои покемоны стали значительно сильнее. Теперь я бы сказал, что твои шансы против Доминго равны… Ну, пятидесяти процентам, наверное. (кивает с задумчивым лицом)
Эш: Прадедушка, меня частенько мучает один вопрос, на который я не знаю ответа.
Фауст: Что за вопрос?
Эш обернулся и с серьезным выражением лица спросил…
Эш: Что будет, если я проиграю Джейсону?
Фауст: Твой путь на этом закончится. Если ты потерпишь поражение, то в следующем году тебе придется заново пройти весь Красный путь. Снова завоевать семь значков, после чего бросить вызов лидеру Колизея Ароко. То же самое касается и тренеров, которые пошли по Белому пути. Если кому-то не удастся одолеть Катерину до начала регионального чемпионата, то этому человеку предстоит начать все с чистого листа.
Эш: Вот оно как… (задумчиво смотрит на старика)
Фауст: Что забавно, некоторые тренеры, которые однажды потерпели поражение и не дошли до чемпионата, пытаются схитрить в следующем году. Ведь иногда в Арт-центрах им выпадает тот же самый стадион, в котором они когда-то уже одержали победу. Именно поэтому эти люди даже не сражаются в нем снова, так как у них есть необходимый значок. Но вся правда в том, что я уже давно предусмотрел такое развитие событий, поэтому каждый год лидеры стадионов изменяют формы своих значков. И если при проверке нужных наград перед чемпионатом в футляре тренера оказывается значок старого формата, то этого глупца сразу же дисквалифицируют, в связи с чем он сможет вновь принять участие в лиге только через три года. Обожаю таких дураков. (коварно улыбнулся)
Эш тем временем с обеспокоенным лицом смотрел куда-то вниз, погрузившись в раздумья. Чемпион сразу понял, что юношу немного взволновало услышанное. Да и сам вопрос Кетчума уже говорил о неуверенности мальчика. Именно поэтому Фауст слегка размахнулся тростью и ударил молодого человека по голове…
Эш: Ауч! (схватился руками за голову)
Чемпион суровым взглядом окинул мальчика и вполне серьезно сказал…
Фауст: Когда столкнешься с Доминго, даже не смей думать о поражении. Одна лишь мысль об этом, и ты уже проиграл ему. Можешь даже не сомневаться в этом. Веди бой спокойно, рассудительно и не паникуй даже в самой сложной ситуации. Одна малейшая ошибка, и Джейсон раздавит тебя.
Эш собрался с духом и улыбнулся старику, даже радуясь тому, что тот ударил его в очередной раз своей тростью. Мальчик одобрительно кивнул чемпиону, после чего задал ему еще один вопрос…
Эш: Кстати, что думаешь по поводу завтрашнего боя с Редом?
Фауст лишь протяжно зевнул и с неохотой ответил…
Фауст: Укажу сопляку его место, а затем схожу в любимую закусочную, где пекут очень вкусные пироги. (облизнулся)
Эш понимал, что Фауст серьезно к этой битве не относится. Именно это и беспокоило нашего героя. Хоть Кетчум и не решался давать какие-то советы самому чемпиону, однако в данном случае мальчик не мог промолчать. Окинув серьезным взглядом старика, он произнес…
Эш: Пусть я еще и ребенок, советы которого для такого опытного и мудрого человека ничего не значат, но… Прадедушка, не недооценивай Реда.
Фауст лишь удивленно посмотрел на мальчика, а затем, хлопнув его левой рукой по плечу, громко засмеялся…
Фауст: Хе-хе-ха-ха-ха! Ты что, мальчик, и впрямь думаешь, что он представляет для меня угрозу? Ну ты и шутник… Хе-хе-хе! Если уж Нейлу не удалось одержать надо мной победу, то этому сопляку точно ничего не светит.
Эш: Я всегда прислушиваюсь к твоим советам, прадедушка… Ты отличный наставник, превосходный тренер и мудрый человек. Но я повторю это снова… Не недооценивай Реда. Это все, что я хотел сказать.
Мальчик повернул голову и с серьезным лицом продолжил смотреть на звездное небо. А старик тем временем лишь недовольно фыркнул и закрыл глаза, ожидая того момента, когда он снова отведает вкусных пирогов в любимой закусочной.
Город Зарлэйн. Арт-центр…
В месте, в котором находились все бойцы Реда, в последние дни было чересчур шумно. А все потому, что красноглазый юноша проводил усиленные тренировки вместе со своими покемонами. Подготовка к схватке с Фаустом шла полным ходом. Каждый выкладывался на все сто, чтобы показать жестокому и требовательному хозяину результаты упорных трудов. На зеленой полянке и специальных тренажерах бойцы проводили время целыми днями, при этом кушая лишь один раз в двадцать четыре часа. Блейзикен, Слакинг, Кабутопс, Венузавр, Гидрайгон, Бишарп, Шединдзя, Лапрас, Донфан, Генгар и Метагросс – все они показали весьма впечатляющие результаты. Однако Ред прекрасно понимал, что многие из его покемонов совсем не дотягивают до схватки с сильнейшими воспитанниками чемпиона. Находясь в окружении своих “оружий”, мальчик пробежался глазами по каждому существу, после чего натянул козырек кепки на лоб. Между тем к парню подошел Арт в синей пижаме и черных тапочках, при этом не переставая зевать…
Арт: Может, хватит уже, Ред? Почти час ночи ведь на часах…
Ред слегка приподнял козырек кепки, обернулся и холодным взглядом окинул молодого человека…
Ред: Элективайр еще не вернулся?
Арт: Нет. С тех пор, как ты отправил его в Грозовую пещеру месяц назад, он так и не возвращался.
Ред: Ясно. Значит, его уже нет в живых. Что ж, это было ожидаемо.
Арт через силу улыбнулся и, почесывая макушку, произнес…
Арт: Не везет тебе с электрическими покемонами. Помнится, ты навсегда отпустил Амфароса за то, что он был слишком добрым. Позже Джолтеон покинул твою команду, так как не мог больше терпеть столь жестокие тренировки. А теперь вот Элективайр…
Ред ничего не ответил молодому человеку. Он лишь направился в сторону покемонов, которые были предназначены не для сражений, а для других целей. Ими были: Фироу, Дитто, Поригон и Клэйдол.
Фироу служит юноше уже очень давно. Его основная задача – доставить хозяина в нужное место и, что самое важное, в короткие сроки.
Дитто мог превращаться в любого покемона с помощью техники Трансформации. Для Реда это был весьма полезный член команды. Особенно во времена поиска ключей.
Поригон – существо, способное перемещаться в киберпространстве. Порой этот покемон бывает очень полезным для красноглазого тренера. Особенно когда нужно взломать чей-то компьютер и заполучить из него важную информацию.
Клэйдол – необходим для быстрого перемещения из одной точки мира в другую. Правда, для этого ему нужно отчетливо помнить место, в которое он телепортируется. Другими словами, Клэйдол не может переместиться туда, где он ни разу не был. Также стоит отметить, что он весьма полезен своей Песчаной Бурей, с помощью которой Ред часто покидал то или иное место, при этом оставаясь незамеченным.
Эти четверо сейчас радовались только одному. Тому, что жестокие тренировки их не касались, так как они лишь вспомогательные, весьма полезные инструменты, как часто называл их Ред. Тем не менее, их хорошо кормили и предоставляли все условия для жизни в этом Арт-центре. А они, в свою очередь, выполняли все приказы хозяина, когда ему потребуется помощь.
Ред: Клэйдол, ты ведь помнишь тот фонтан в городе Русетте, что я однажды показывал тебе?
Клэйдол: Клэй-клэй-дол! (дал положительный ответ)
Ред: Утром телепортируешь меня туда. Я должен появиться в указанном месте ровно за десять минут до начала битвы.
Юноша опустил козырек кепки и прилег на мягкую зеленую травку. Ред решил уснуть прямо на свежем воздухе. Да и ему не впервой это. Тем более мальчику даже нравилось проводить ночи в такой обстановке. Закрыв глаза, он начал медленно засыпать…
Лишь одна ночь отделяет его от очень трудной и волнительной схватки…
Глава 164 – Конец.