Последний изумруд

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
В процессе
NC-17
Последний изумруд
Поделиться
Содержание Вперед

3. В Косом переулке

      Спустя пару минут они оказались в Косом Переулке. Как же Эмили любила попадать сюда. Здесь всегда суетятся и куда-то спешат маги, в этом месте всегда пахнет новыми книгами и корицей. Находясь здесь, чувствуется восторг и в тоже время какая-то умиротворенность. — Ну что? Куда пойдем сначала? — Поинтересовался дядя. — За учебниками! — крикнул Гарри. — Идешь? Эми? Эмили их не слышала. Все ее внимание было обращено на витрину модного бутика «Твилфитт и Таттинг». Это было самое прекрасное платье какое только можно было себе вообразить: усыпанное сапфирами и бриллиантами, которые больше напоминали россыпь звезд и созвездия на ткани цвета ночного небосвода. Оно мерцало и сверкало под лучами солнца, меняя цвет от темного сапфира до цвета черной магии. «Оно прекрасно…». — Да, да, иду, — отвлеклась сестра от своих мечтаний. Все равно это платье никогда не станет ее, уж слишком цена высока. Оно и понятно, за такое превосходство и тонкую работу грех просить три копейки. — О чем замечталась? — поинтересовался дядя. — Да так, просто… — ответила племянница, мельком посмотрев на платье. Он это заметил и проследил за моим взглядом. На его лице появилась улыбка, а в глазах заинтересованность. «Значит, платье понравилось. Самое красивое выбрала», — подумал он. — А можно я к вам позже присоединюсь, я хотела… кое-что для себя посмотреть? — Хорошо, тогда мы с Гарри сначала зайдем за письменными принадлежностями, а потом за учебниками. Как закончишь, приходи туда, — сказал дядя. — Хорошо, — обрадовалась Эмили и побежала в противоположную от них сторону. Ей нужно было купить новую волшебную палочку, так как ее не выдержала практики в волшебстве на летних каникулах. По дороге в магазин девушка врезалась в какого-то парня. — Дракоша! — обрадовалась волшебница и бросилась его обнимать. — Эмишечка! Как я рад что встретил тебя здесь, — С этими словами он ее крепко обнял. — Что ты здесь делаешь? Пошли, по пути расскажешь, — она потащила его за собой. — Я здесь с родителями, нужно кое-что для квиддича прикупить. А ты? — У меня палочка сломалась, хочу купить, а так я здесь с братом и дядей, покупаем все к школе. — Что? Поттер здесь? — с небрежностью сказал Драко. — Драко, Поттер стоит перед тобой, проверь зрение, — съязвила она. Ей не особо нравилось, когда он так называл ее брата. С этими словами друзья вошли в лавку Олливандера. — Минуточку, — послышался голос из-за стеллажей — Ладно, извини, больше не буду так называть твоего брата, — шепотом сказал Драко. Посмотрев на него, Эми собиралась ответить, но тут появился хозяин лавки. — О, мисс Эмили Поттер, и… мистер Малфой. Чем обязан? — Здравствуйте, мистер Олливандер, я бы хотела приобрести у вас палочку, — с улыбкой произнесла юная волшебница. — Пару минут, я знаю что вам предложить. — Он направился к стеллажам и начал искать. — Как ваш дядя поживает, мисс Поттер? — поинтересовался он. — О, дядя прекрасно, шлет Вам привет. — А Ваша сила? Так и не обнаружила себя? — К сожалению пока нет, если только десятая часть от нее, но благодаря вашей палочке могу довольно много. — Эмилия не любила когда когда затрагивали тему ее силы, она была больной. Пока он продолжал искать, девушка повернулась к своему другу, который все это время наблюдал за нашим разговором, и прошептала: — Я не обижаюсь, — он улыбнулся в ответ на ее улыбку. — Нашел, — торговец принес коробочку, открыв ее, он достал палочку и протянул ее девушке. Она ее взяла и осмотрела. — Акация, перо феникса, 13 дюймов. Думаю, Вам она подойдет. Попробуйте наколдовать что-то с ее помощью, — сказал он. — Вингардиум Левиоса, — произнеся заклинание, бумаги оказались в воздухе. — Превосходно! То, что нужно! — обрадовался Олливандер. — Сколько с меня? — Это подарок, предавайте привет дяде, — улыбнулся он. — Благодарю, обязательно передам. До свидания, — попрощались они. — Всего хорошего. Выйдя на улицу Драко стервозно спросил: — Теперь поиздеваемся над кем-нибудь? — Над тобой, — так же стервозно улыбнулась его подруга. — Тебя родители не потеряли? — Потеряли, — вдруг рядом с ними раздался голос. Это был отец Драко, Малфой старший, Люциус. — Добрый день, мистер Малфой, — сказала Эми, пытаясь подавить свою ненависть к нему и не сказать ничего лишнего. — Добрый, мисс Эмили. Решили прикупить палочку, … неужели к Вам вновь пришло письмо из Хогвартса? — С насмешкой спросил он. Он презирал всех полукровок и маглорожденных, а ее, чистокровную, но практически без магии — считал ошибкой природы. — Отец! — Младший Малфой начинал понемногу закипать. — Помолчи, Драко. — Пришло, не беспокойтесь. Вы о моем обучении беспокоитесь гораздо больше, чем об учебе сына, — слегка съязвив, ответила она. На лице Малфоя старшего появилась легкое удивление ответу и недовольство ее наглостью. — Просто таким, как Вы, нужно уделять больше внимания. — Простите, таким — это каким? — Внутри Эмили с каждой секундой все больше разгоралось желание врезать ему как можно сильнее. — Эмили! — вдруг послышался голос Сириуса. Повернувшись, она увидела его и брата, идущих в их сторону. — Сириус, добрый день, — Люциус обратился к дяде. — Он был добрым, пока тебя не встретил. — Наши чувства взаимны, — улыбнулся Люциус Сириусу. — Как чудно. — Эмилия, Гарри и Драко стояли и смотрели друг на друга, время от времени переводя взгляды на старших. — Я бы с удовольствием с тобой еще пообщался, но нам с сыном уже пора. — Не смею задерживать — ответил Сириус. Помахав Драко, а он в ответ лишь кивнул своей лучшей подруге, отец с сыном удалились. Из их разговора можно было услышать: — Чтобы я больше не слышал что ты общаешься с ней или с кем-то из ее друзей. — Но отец, это несправедливо! Я сам могу… — Ты меня услышал! Больше я повторять не намерен! — прервал отец сына. Драко промолчал. Сириус развернул племянницу в противоположную от них сторону, и взяв за руку, решительно повёл в магазин «Флориш и Блоттс», Гарри последовал за ними. — Сириус, Сириус пусти, — она выдернула руку из его мёртвой хватки. — Почему ты злишься? — Сколько раз я говорил не контактировать с этой семейкой… — Но Драко мой друг, — перебила Эми дядюшку, -… лучший друг… — Каким он может быть другом?! Он Малфой, слизеринец! — И что?! Я тоже на слизерине! Не фамилия и факультет определяют характер и качества человека. Вы с Гарри даже не знаете какой он на самом деле, а уже запрещаете мне с ним общаться. — Ладно Драко, но Люциус, … это исчадие ада. Он тебе что-то сказал? — Нет, а должен был? — поинтересовалась девушка. — Юная леди, Ваш сарказм не уместен, — приструнил он ее. — Что ты вообще нашла в Драко? Как он может быть другом? Он для дружбы не создан. Он холодный, гадкий, мерзкий, высокомерный, — размышлял братец. — А что? Предлагаешь к Уизли присмотреться? — съязвила сестренка, прозрачно намекая на Джинни — Поэтому я и не хотел чтобы ты об этом знала, — выпалил Гарри, догадавшись о чем говорит его сестра. — Я спокойно к этому отношусь и не буду так акцентировать внимание на этом, если ты перестанешь так отзываться о Драко. — Вы о чем? — Сириус даже остановился, так его заинтересовала причина перепалки. Гарри посмотрел на Эми с обидой, давая понять, что ему придётся рассказывать о своей влюблённости в младшую Уизли, или же соврать крестному, чего он так не хотел. — Просто мы недавно узнали что кое-кто, а точнее, что я не безразлична младшему Уизли, — прикрыла она Гарри. — Рону? — Да, но это уже в прошлом, теперь у него новый объект обожания. Пойдём, а-то твои племянники без учебников останутся, — посмеялась девчушка и потащила дядю за руку в лавку. Купив все необходимое, они направились к выходу. Но спокойно уйти им не удалось. Возле двери в Эмили влетели рыжий парень и кудрявая девчонка, тем самым сбив ее с ног. — Эми! — прокричали они и не поднимаясь с пола начали обнимать девушку. Это были Рон и Гермиона. — Ребята, рада вас видеть. — По правде говоря, они с Роном не особо ладили, помогали друг другу, но его безалаберность и лень ужасно раздражали Эмили. Тут в лавку вошли близнецы. — Эмили, я, конечно, понимаю что я неотразим, но что прямо сногсшибательный — это впервые, — решив напомнить о своей неотразимости, посмеялся Джордж. — Давай поможем, — сказал Фред и они помогли рыжей девушке подняться. Крепко их обняв, она повернулась к брату, его уже душили в объятиях Рона и Герми. — Хех, золотая троица в сборе, — посмеялся Сириус. — Это точно, — ответили близнецы в один голос и посмеялись. — Подождите нас на улице, мы сейчас быстро все купим и выйдем к вам, — поспешно проговорила Гермиона. — Хорошо, — ответил Сириус. Они вышли на улицу и стали дожидаться ребят, которые освободились через несколько минут. — А где близнецы? — спросила Эми. Они вышли через секунду смеясь и придя к какому-то решению. — Мистер Блэк, вы не будете возражать если мы пригласим Эми и Гарри погостить у нас пару дней перед школой? — спросил у Сириуса Фред. Племянница посмотрела на дядю, все ждали его ответа. — Это удобно? — поинтересовался он. — Конечно! — обрадовался Джордж. — Родители всегда рады Вам и ребятам, и потом, они приглашают Вас заглянуть как-нибудь к нам на чай, — добавил Фред. — Хорошо, тогда завтра мы будем вашими гостями, — улыбнулся Сириус. Они с братом засияли как новые монеты от счастья. Герми и братья Уизли были рады ответу. — Тогда до завтра, — Фред подмигнул юной Поттер на прощание. — До завтра, ребята, до завтра, — сказала на прощание дядя. Повернувшись к ребятам, он сказал. — Что стоим, трансгрессируем домой, собираем чемоданы в Хогвартс и завтра мы идем в гости, — после этих слов они вернулись домой. — Спасибо, спасибо, спасибо. Ты самый лучший дядя на свете! Я так тебя люблю! — С этими словами Эми бросилась обнимать Сириуса, ведь была очень рада, что у нее есть такой родной человек, как он. Дядя конечно удивился такой реакции, но тоже обнял. Гарри стоял и тихо радовался за нас. — И про тебя я не забыла, — сказала она и обняла брата. Когда он ее обнимал, он делал это так нежно и с такой легкой неловкостью. — Но я согласился на это с одним условием. — Каким? — Вы двое хорошо учитесь и не попадаете ни в какие передряги. — Это невыполнимое задание! — Шуточно возмутился Гарри. — Я согласна приглядеть за братом, но при одном условии. Во-первых… — Ты посмотри на них, они еще и условия мне ставят! — Кто воспитал-то. — Гарри лукаво посмотрел на сестру и они засмеялись. — Бегом спать! Иначе эта ночевка у вас будет последней. Пожелав доброй ночи, девушка отправилась к себе. Уже находясь в своей комнате и поняв, что трудно дышать, как вдруг вокруг стало так душно и неуютно, Эмили решила открыть окно и впустить свежий воздух. На улице было уже темно и прохладно, начинал накрапывать дождь. Стук капель успокаивал. Ночь прошла спокойно, утро было легким и воодушевляющим. Позавтракав, они с братом отправились в свои комнаты собирать чемоданы. — Спорим на сливочное пиво что я соберусь быстрее тебя. — Все девчонки очень долго собираются, поэтому готовься проиграть, сестренка. — Это мы еще посмотрим, — улыбнулась слизеринка и захлопнула за собой дверь. Чемодан у нее был собран уже неделю как, накануне вечером всего лишь доложила в него купленные вещи. Поэтому он был уже готов. Осталось собрать дорожную сумку, в нее можно быстро закинуть необходимые мелочи. «Сборы» заняли 10 минут. — Диминуендо, — произнесла девушка и направила палочку на чемодан с сумкой. Они уменьшились, так их проще переносить. — Вуаля, — сказала она, и пошла со своими кукольными чемоданами в комнату брата, предвкушая свою победу. — Тук-тук. Я готова, — показав чемоданы брату, Эмилия победно улыбнулась, — с тебя должок. — Спустившись вниз, она увидела что дядя уже ждет их. — Уже собралась, какая умница. А где твой брат? — Этот копуша все еще возится, — ответила она на вопрос дяди, — А ведь это девчонки долго собираются! — прокричала девчушка, чтобы Гарри услышал. Из комнаты послышался голос: — Никакой я не копуша. Ты и так спор выиграла, я опаздываю в этот раз, так что стой и молча радуйся победе. — Они посмеялись. Через минуту спустился Гарри. — Пора!
Вперед