the blooming lotus

Мосян Тунсю «Магистр дьявольского культа» (Основатель тёмного пути)
Гет
Завершён
NC-17
the blooming lotus
Marielleeee
бета
yangllinn
автор
Описание
Вэй Усянь приглашает Цзян Чэна и Цзинь Лина навестить его. В это же время в Гу Су Лань прибывает таинственный незнакомец, который вызывает интерес у всех жителей Облачных Глубин. Этот некто оказывается сильнейшим заклинателем, прошлое которого окутано пеленой тайн.
Примечания
События происходят с небольшим отклонением от канона. Цзян Чэн и Вэй Усянь пытаются наладить дружеские отношения, Вэй Усянь и Лань Ван Цзи - женатая пара, Цзинь Лин и Лань Сычжуй - близкие друзья. Изначально работа планировалась со смешанным типом отношений, но в процессе была изменена на гет с элементами слэша.
Поделиться
Содержание

chapter 21

Последняя зажжённая ароматическая свеча постепенно угасала, позволяя ночной темноте поглотить остатки света в покоях. Раскалённый воск стекал неуклюжими каплями по тонкой ножке серебряного светильника. В большой комнате царила тишина, иногда нарушаемая шорохами постельного белья и звуками поцелуев. В свете догорающей свечи двое людей ненасытно истязали губы друг друга, позволяя своим рукам свободно бродить по чужому телу, исследуя каждый его миллиметр. Им обоим хотелось отделиться от мирской суеты и сполна насладиться друг другом. Прикосновения мужчины опьяняли девушку, что вкупе с мускусным ароматом свечи сделало её расслабленной и немного игривой. Она сама будто бы плавилась от горячих прикосновений Цзян Чэна свечой. Ваньинь закинул одну ногу девушки на себя, уместив руку на мягкой ягодице. Юйлань издала смущённый смешок прямо в губы мужа, поглаживая большим пальцем его подбородок. — До чего же мне с тобой хорошо, — шепнул Цзян Чэн на ухо девушке, оставляя короткий поцелуй на шее. — Скоро станет ещё лучше, — заигрывая, ответила Юйлань. Лёгкий порыв ветра шелохнул полупрозрачную штору, задувая последнюю свечу. Комнату залил голубоватый свет от взошедшей полной луны. — Я сейчас зажгу свечи и вернусь к тебе. Ваньинь нехотя отодвинулся от девушки, собираясь встать с кровати, однако Юйлань, ухватившись за край его одежд, потянула мужчину обратно на кровать. — Мне так больше нравится, оставь, — заклинательница смущённо покосилась в сторону. — Неужели ты стесняешься? — даже в полутьме Юйлань разглядела усмешку супруга. — Нет, я… — девушка прикрыла лицо ладонью, разведя пальцы, чтобы были видны её глаза. — Да, немного. — Это не проблема, просто повторяй за мной. Ваньинь выпрямился. Руки потянулись к тугой пуговице от костюма на шее, а ловкие пальцы быстро протащили её через петельку. Обхватив рубаху с обеих сторон, мужчина стащил её через голову, сразу без разбора отбрасывая в угол комнаты. Глаза уже немного привыкли к темноте, и Юйлань почти полностью смогла разглядеть стройное подтянутое тело, обрамленное несколькими мелкими шрамами, полученными в суровом бою. — Легко тебе говорить, — Юйлань сложила руки на груди. — Не переживай, это проще, чем кажется, — Цзян Чэн прислонился к девушке вплотную, крепко прижимая её к себе. Заклинательница почувствовала тепло его тела. Оно, кажется, было таким горячим, что им запросто можно было растопить целую глыбу льда. Объятия мужа, его ритмичное сердцебиение и нежные руки в мгновение стёрли все сомнения девушки. Она сначала упёрлась руками в его грудную клетку, но потом резко оттолкнула от себя. Цзян Чэн приземлился спиной на мягкую подушку, удивлённо глядя на супругу, которая, расставив колени, опустилась куда-то на область его паха. Юйлань, точно также, как и Ваньинь, обхватила сорочку и стянула с себя через верх. Правда, в этот момент вся её смелость притупилась, поэтому девушка смущённо поёжилась, прикрывая оголённую грудь руками. Однако мужчину это нисколько не озадачило. За то мгновение он успел разглядеть её плавные изгибы и будто сияющую в лунном свете бархатную кожу. — Позволь я помогу, — Цзян Чэн лёгким движением обвил рукой талию девушки и, словно та была легче пушинки, уложил спиной на кровать, нависая сверху. — Теперь возьми меня за руку, вот так. Юйлань не спускала с него глаз. Возможно, будь он настойчивее и грубее, она бы чувствовала себя неуютно и скованно. Но от каждого его движения, от каждого слова и взгляда Юйлань чувствовала приятную нежность, которая будто обволакивала всё её тело. Цзян Чэн, сплетя их пальцы, медленно опустился к её лицу, оставляя на губах влажный поцелуй. Он не спеша опускался поцелуями всё ниже. Сначала коснулся губами правой ключицы, будто бы пробуя разгорячённое тело на вкус. Он встретился взглядом с Юйлань, и ему показалось, будто на дне тёмных глаз он увидел зарождающуюся страсть. Ваньинь разомкнул их руки, позволяя возлюбленной обнять себя за спину. Её руки хаотично блуждали по сильной спине, временами оставляя красные полосы. Лёгкая боль от царапин вопреки всему лишь распаляла дикое желание внутри мужчины. Он прильнул к её груди, оставляя россыпь меток-поцелуев, продолжая придерживать за талию. Когда влажным языком он коснулся соска, Юйлань простонала, то ли от неожиданности, то ли от удовольствия, тут же зажав рот рукой. — Не сдерживайся, здесь никто не услышит, — сказал мужчина, цепляя зубами затвердевший сосок. Юйлань аккуратным движением потянула за ленту на волосах мужа, позволяя длинным прядям хаотично упасть вниз. Кончики волос приятно щекотали оголённые участки кожи, а сама заклинательница мечтательно зарылась пальцами в чёрные пряди, откинув голову назад. Внизу живота постепенно нарастало приятное ощущение тепла, будто бы вся энергия в теле девушки сконцентрировалась в одном месте. Цзян Чэн продолжал вести дорожку из поцелуев по её телу. Поцелуи словно обжигали кожу девушки, потому что иначе она никак не могла объяснить, почему каждое касание губ супруга доставляло ей столько удовольствия. Цзян Чэн поцеловал внутреннюю сторону её бедра, проводя пальцами по всей ноге. От таких нежных прикосновений Юйлань изогнулась. Ваньинь почувствовал, как чужая рука легла на его голову, а пальцы собрались в кулак, сжимая волосы. Заклинатель самодовольно усмехнулся, располагая руки на чужих коленях. Он надавил на них, заставляя тем самым девушку шире раздвинуть ноги. Ловкий язык прошёлся по самой чувствительной части женского тела, отчего Юйлань не сдержала протяжного стона, который, словно приятная мелодия, так ласкал слух Цзян Чэна. Он продолжал вырисовывать языком хаотичные фигуры, пока Юйлань, накрыв лицо свободной рукой от смущения, крепко сжала руку на его затылке, словно направляя его движения. В этот момент они оба будто перенеслись в другое измерение, отделившись от своих тел на земле. Они словно были совершенно одни в огромной вселенной, которая сузилась до двух людей в маленькой комнате. И не было в этот момент ничего лишнего между ними — только их непостижимая страсть. Белая луна бесстыдно заглянула в приоткрытое окно, заливая голые тела синеватым светом. Цзян Чэн приподнял жену, позволяя ей оседлать его бёдра. Обвив рукой тонкую талию, мужчина прижался к чужим губам. Первые толчки в податливое тело выбили громкий стон прямо в губы Ваньиня. Он чувствовал прикосновения длинных пальцев на своих плечах, чувствовал, как сжимается и подрагивает разгорячённое ласками тело, чувствовал, как горячее дыхание девушки обжигает его кожу. Чуть позже завёл руку назад, упираясь в кровать. Вторая рука продолжала сжимать талию девушки. В постели Ваньинь был чертовски хорош, и даже не потому, что брал всю работу на себя, а потому что секс для него — это в первую очередь выражение чувств, обмен эмоциями, и только потом уже удовлетворение своих потребностей. Юйлань в какой-то момент повторила свою шалость, на этот раз толкая мужа спиной на мягкую перину. Она никогда не подумала бы, что захочет взять инициативу в постели в свои руки, но именно сейчас ею овладело это желание. Она аккуратно упёрлась ладонями о его ноги, заведя руки назад. Её плавные движения бёдрами сводили с ума мужчину. Юйлань откинула голову назад, блаженно прикрыв глаза. Её сухие губы распахнулись в полустоне. Медленные движения перешли в более уверенные и резкие. Ваньинь сжал её талию обеими руками. От каждого толчка девушка все меньше могла сдерживать голос. Когда дрожь в ногах стала невыносимой, девушка рухнула на грудь супруга, позволяя ему снова перехватить инициативу. В этой позиции Цзян Чэну было всё тяжелее сдерживаться. Всего пара резких толчков — и мужчина издал протяжный стон. По телу прошла мелкая дрожь, словно в его тело вонзились сразу тысячи малюсеньких игл. Не в силах отдышаться Юйлань медленно сползла с Ваньиня, устраиваясь на второй половине большого ложа. Она уже хотела без лишних слов отключиться, когда почувствовала теплую ладонь на внутренней стороне бедра. — Цзян Чэн… — Т-с-с-с, ты ведь еще не закончила, — прошептал мужчина, цепляя зубами мочку горящего огнём уха.

***

Несколько десятков юных девушек в роскошных одеждах кружились в унисон в танце. Вся толпа, словно заколдованная, следила за чёткими движениями каждой из красавиц. На такой именитый конкурс съезжались молодые девицы из разных областей. Раз в пять лет главы уездов выбирают одну из девушек, как пример красоты и таланта. Победительница получает всеобщее внимание и одного из почётных мужей. По случаю такого праздника в Хуанчжан Лоу все торговцы активно шныряли по городу, желая втюхать подороже гостям свои товары. Стоит признать, некоторые из них продавали действительно стоящие вещи: бижутерию, веера, атлас. Вся эта напыщенность и помпезность нисколько не смущала Юйлань, а наоборот подогревала интерес девушки к происходящему. Будь она чуть моложе, без сомнения, сама бы с удовольствием приняла участие в таком празднике, хотя и вовсе не умела танцевать. Всё же гордость и радость за сестру были выше любых других мыслей девушки. Она не отрываясь следила за Мэй, кружащейся вокруг огромного каменного столба вместе с другими девушками. — Смотря на неё, сразу понимаешь, что вы сёстры, — сказал Цзян Чэн. — Почему же? — удивлённо спросила Юйлань. — У неё такие же глаза. Они еще по-детски озорные, но в них всё равно читается какая-то мудрость, — уверенно ответил мужчина, обвивая талию супруги рукой. Девушки наконец закончили танец, вместе с тем умолкла и задорная музыка. Каждая из красавиц сильно запыхалась и жадно глотала воздух ртом, но лица у всех были словно каменные — ни одна не подавала вида, что устала. Мэй словила на себе взволнованный взгляд сестры. Она украдкой подмигнула Юйлань, одаривая её скромной улыбкой. — Благодарим всех юных дев за их танец. Каждая из вас поистине достойна победы. Однако выбрать мы можем лишь одну, — один из вельмож встал из-за стола. — Мы долго совещались и теперь готовы огласить имя победительницы. — Мэй действительно достойна победы, — прошептал Ваньинь, пробегая глазами по всем участницам конкурса. Вокруг все начали активно перешёптываться. До заклинательницы доносились лишь обрывки их обсуждений, но она отчётливо слышала имя своей сестры из уст каждого. Казалось, абсолютно все были уверены в её победе. Все, кроме самой Мэй. — Победительницей становится… — мужчина выдержал паузу. — Номер девятнадцать — Хэ Тан из уезда Шу. Все девушки тотчас окружили победительницу, поздравляя с успешным завершением конкурса. Хэ Тан же, в свою очередь, отблагодарила всех низким поклоном и поскорее поспешила к судьям. Юйлань заметила разочарование в глазах Мэй. Они с Цзян Чэном подошли к девушке, что всё ещё стояла у высокого каменного столба, разочарованно глядя в пустоту. — Мэй, ты была прекрасна. Все только о тебе и говорили! — Ваньинь ободряюще похлопал Мэй по плечу. — А что толку? Всё равно не выиграла. Так и знала, что нужно было сшить другое платье, — разочарованно ответила девушка, сжимая в ладонях атласную юбку. — Мэй, дорогая, дело не в платье, — улыбнулась Юйлань. — Да и вообще, конкурс — это мелочь. — Легко тебе говорить, сестра, ты-то уже замужем, — Мэй украдкой взглянула на победительницу, которая уже горячо болтала рядом с титулованным юношей, сыном одного из судей. Ваньинь с заклинательницей переглянулись. — Если не будешь печалиться, то я понесу тебя на спине до самого дома, — предложил Цзян Чэн. Его слова вызвали смешок у Юйлань, но оказалось, что на Мэй они подействовали. — Сначала ты купишь мне сахарную лепёшку и потом понесёшь на спине до дома… Нет, две сахарные лепёшки! — Договорились. Все трое направились к торговцу, который продавал разного вида закуски и сладости. Около него стоял еще один торговец, который продавал жареную рыбу, а еще чуть дальше — торговец пряностями. — Доброго дня, нам, пожалуйста, две сахарные лепёшки, — Ваньинь отодвинул подол одежды, доставая из внутреннего кармана свой кошелёк. — Юйлань, что тебе взять? Но ответа не последовало. Мужчина обеспокоенно обернулся, принявшись глазами искать супругу в толпе. Спустя пару секунд он наконец увидел её — она стояла у стены, держась рукой за живот и согнувшись. Свободной ладонью она зажимала свой рот. — Ваши сахарные лепёшки, — голос продавца отрезвил мужчину. Цзян Чэн достал из кошелька первую попавшуюся золотую монету, которой бы хватило на пятьдесят таких лепёшек, и сунул её торговцу, сразу срываясь с места. Мэй уже подошла к сестре, утешительно погладив по спине. Она забрала из рук мужчины сахарные лепёшки, позволяя ему приобнять жену. — Здесь такой… такой отвратительный запах. Мне казалось, что меня сейчас вырвет… — прошептала девушка. — И голова кружится. — Мэй, я… — Да, в другой раз пронесёшь на спине. Пойдём скорее домой. Наверное, сестра перегрелась на солнце. В поместье Юйлань уложили в прохладную комнату, подложив несколько мягких подушек под голову. Слуги тут же принесли кувшин свежей холодной воды с листьями мяты. Заклинательница жадно принялась глотать воду, будто это был последний кувшин в её жизни. Цзян Чэн нервно нарезал круги в покоях, когда Юйлань кивком головы подозвала его ближе к себе. — Не нужно так нервничать, успокойся, — тёплая ладонь легла на щеку мужчины, когда тот склонился над супругой. Ваньинь не мог сопротивляться этому: когда Юйлань вот так касается его лица, он вмиг забывает обо всём, поглощённый глубиной её карих глаз. — Ты использовала метку спокойствия на мне? — с притворным выражением удивления спросил заклинатель. — Нет, а почему спрашиваешь? — Тогда не понимаю, почему от твоего прикосновения мне сразу стало лучше, — Цзян Чэн усмехнулся, после чего прижался губами к лбу девушки. — У тебя будто жар. — Ерунда, просто солнце сегодня особенно активное, — поспешила отмахнуться Юйлань. В дверном проёме скрипнула половица. В комнату просунулась голова Мэй, что с интересом уставилась на влюблённых. — Я принесу тебе слив, — Цзян Чэн встал с кровати и поспешил оставить сестёр наедине, напоследок похлопав младшую по спине. Мэй заняла место Ваньиня на кровати Юйлань, поджав под себя ноги. Она уже успела смыть яркий макияж, с которым танцевала на площади, и её лицо снова стало по-детски нежным и невинным. — Иногда я завидую вам, вы всегда можете рассчитывать друг на друга, — девочка уместила голову на животе старшей сестры, позволяя взъерошить её непослушные волосы рукой. — Ты тоже обязательно встретишь нужного человека, — Юйлань пощекотала Мэй по носу, отчего та недовольно скуксилась. — А если не встречу? Что тогда? — взволнованно прошептала она. — В одиночестве тоже есть своя прелесть. — Это совсем не утешает, сестра! — надулась Мэй. Юйлань приподнялась на локтях, склонившись над девочкой. — Ты красива, молода, умна. Ты происходишь из знатного рода, да и к тому же… — Да и к тому же моя сестра — знаменитый заклинатель Инь-ян! — с гордостью произнесла Мэй. — И где же мои толпы женихов… Заклинательница не смогла сдержать улыбки. Поцеловав сестру в лоб, она снова легла на мягкую подушку. — Мы с Цзян Чэном собирались снова вернуться в Юньмэн Цзян. Хочешь поехать с нами? — Не думаю, что отец согласится… — с лёгким разочарованием в голосе ответила Мэй. — Я поговорю с ним, и Цзян Чэн тоже. Он обязательно согласится. К тому же, в Юньмэн Цзян полно молодых господ. Думаю, отец не будет против ещё раз укрепить наш союз, — девушка заметила взволнованный взгляд сестры. — Разумеется, если ты сама захочешь. В дверь покоев вновь постучали. На этот раз на пороге явились несколько слуг. По их лицам было видно, что они готовятся обессиленно рухнуть на пол. Один из них низко поклонился и извинился за то, что потревожил госпожу. — У нас на складе заканчивается место. Это был Ваш свадебный подарок от Господина Вэй Усяня. Вы не будете против, если мы оставим его здесь? — с лёгкой дрожью в голосе спросил юноша. — Вовсе нет, спасибо, что доставили его сюда. Я совсем забыла о нём. Юйлань слезла с кровати, заинтересованно осматривая замотанное белой тканью нечто. Мэй подошла вплотную к подарку и потянула за хлопковый край, обнажая скрытое под ней. — Вэй Усянь… — Юйлань закрыла лицо рукой, сдерживая порыв смеха. Перед сёстрами стояла детская колыбель, явно ручной работы.