the blooming lotus

Мосян Тунсю «Магистр дьявольского культа» (Основатель тёмного пути)
Гет
Завершён
NC-17
the blooming lotus
Marielleeee
бета
yangllinn
автор
Описание
Вэй Усянь приглашает Цзян Чэна и Цзинь Лина навестить его. В это же время в Гу Су Лань прибывает таинственный незнакомец, который вызывает интерес у всех жителей Облачных Глубин. Этот некто оказывается сильнейшим заклинателем, прошлое которого окутано пеленой тайн.
Примечания
События происходят с небольшим отклонением от канона. Цзян Чэн и Вэй Усянь пытаются наладить дружеские отношения, Вэй Усянь и Лань Ван Цзи - женатая пара, Цзинь Лин и Лань Сычжуй - близкие друзья. Изначально работа планировалась со смешанным типом отношений, но в процессе была изменена на гет с элементами слэша.
Поделиться
Содержание Вперед

chapter 11

Вот растаял туман. На пшенице роса. Пруд поодаль заброшенный прячется в ивах. Все умыто дождем, В небесах бирюза, Тот же ветер весны, Зелень вся в переливах. Где-то, вторя друг другу, тиху и току Протрубили сигнал к моему возвращенью Вызвав в сердце моем И печаль и тоску, Вызвав в сердце моем И печаль и тоску. Скорбны их голоса, Заунывно их пенье.

— «Вот растаял туман. На пшенице роса», Синь Цицзи.

***

— Признаться честно, мне донесли, что к нам прибыл юный заклинатель, — мужчина, одетый в дорогие одежды и восседающий за круглым столом, с укором взглянул на слугу, который тотчас позеленел от волнения. — Я ожидал увидеть юношу, поэтому был немного удивлён, увидев Вас. Господин встал из-за стола и, подойдя к девушке, низко поклонился. У Юйлань создалось ощущение, что он делает это не только, чтобы соблюсти этикет, но и потому что действительно рад принимать её в своём доме. Господин был мужчиной лет сорока пяти, хотя по его лицу было довольно тяжело определить настоящий возраст. Его лицо до сих пор не имело морщин, да и в целом выглядел он хорошо. Должно быть, в молодости он был весьма красив. — Для меня честь посетить Ваш дом, Господин. — Юйлань поклонилась в ответ, отчего её волосы упали на глаза. Мимо девушки в суете проносились слуги, которым было сказано подготовить стол к приёму гостя. Некоторые из них с опаской глядели на заклинательницу и перешёптывались друг с другом, думая, что девушка их не слышит. — Прошу, ни в чём себе не отказывайте. Надеюсь, местная кухня Вас не разочарует. Заклинательница аккуратно придвинула к себе миску, до краёв наполненную белым рисом. Кто-то из прислуги тут же поставил рядом несколько тарелочек с разными приправами и овощами. Юйлань жевала медленно, будто бы нарочито растягивая своё «обеденное» время. Еда не приносила особого удовлетворения, но это девушку уже ни капли не удивляло. Она скорее ела, чтобы набить живот и может быть немного набрать потерянный вес. Хозяин дома не мог не заметить, что его гостья не испытывает особого наслаждения от еды, поэтому, немного склонив голову вбок, спросил: — Неужели Вам совсем не нравится? Может быть мне приказать принести Вам что-то другое? — Нет, просто… — девушка запнулась. — Еда, которую мне доводилось есть до этого не была такой острой. — Ах, вот оно что, — мужчина по-доброму усмехнулся, сложив вместе руки. — Позвольте узнать, где же Вы были до этого? — В Гу Су Лань. — Юйлань отложила в сторону палочки и миску, кивком отблагодарив прислугу за заботу. — Что ж, я был знаком с некоторыми адептами этого ордена. И они также, как и Вы были удивлены нашей острой едой. Юйлань вдруг услышала, как дверь сзади приотворилась, и кто-то очень быстрым и на удивление лёгким шагом приблизился к ней со спины. — Папа, я уже проснулась! –маленькая девочка с длинными тёмными волосами, красиво заплетёнными в какую-то невообразимую по меркам Юйлань причёску, подбежала к мужчине и с любовью обняла. Следом за девочкой вышла служанка, почтенно кланяясь Господину. Она точно таким же образом поприветствовала и заклинательницу, после чего встала в углу комнаты, не проронив ни слова. — Мэй-а, у нас почтенный гость. Прояви гостеприимство и поприветствуй Мага Инь-ян. Услышав слова отца, девочка удивлённо оглянулась. Она и правда не заметила Юйлань, когда пробежала мимо. Мэй была не по годам мила. Её кожа была довольно бледной, а глаза большими, поэтому можно было с уверенностью сказать, что она вырастет настоящей красавицей. И хоть на вид ей было не больше лет десяти, выглядела она вполне смышлёной и умной. «Всё же, дети из богатых семей всегда вырастают образованными» — подумала Юйлань, когда вставала из-за стола, чтобы также поздороваться с ребёнком. — Приветствую Вас в нашем доме! Я — Мэй! — девочка опустила голову вниз, немного наклонив корпус вперёд. Заклинательница повторила за девочкой, также кланяясь в ответ. Всё же в чужом доме приходится соблюдать все приличия. Девушка лишь чуть подняла глаза вверх, цепляясь взглядом за выглядывающий из-за воротника кулон в форме лотоса, такой же, какой она часто видела в своих снах. У неё вдруг перехватило дыхание, а температура, казалось, подскочила ещё выше, и Юйлань, поражённая увиденным, медленно опустилась на своё прежнее место, опустив голову. Её рука крепко сжала первое, что попалось под руку — деревянные палочки, принесённые прислугой на случай, если она вдруг решит продолжить трапезу. — Простите мне моё любопытство, — вдруг низким голосом начала Юйлань. — У Мэй есть старшая сестра? Лицо хозяина дома в миг изменилось, будто бы осунулось, а сам он заметно побледнел. Как и его дочь, что тут же понурила голову, не решаясь взглянуть на отца. — Что ж, раз Вы интересуетесь… — голос Господина дрожал, а сам он будто стал говорить неуверенно и со страхом. — Моя старшая дочь пропала в день своего шестнадцатилетия прямо из своей кровати. Вечером мы с женой, как и обычно, проведали их перед сном, а на утро Ниннин просто исчезла без следа. Юйлань так внимательно слушала, что не заметила, как надломились в её руке палочки, которые она со всей силы сжимала от напряжения. — Поиски ни к чему не привели, где бы мы её не искали. Она будто сквозь землю провалилась, — мужчина приобнял за плечи опечаленную Мэй и усадил к себе на колени. — Мэй очень тяжело переживала отсутствие сестры, но уже смирилась. А её мать, к сожалению, до сих пор ждёт, что она вернётся. Мужчина погладил дочь по голове, и та прилегла на широкую грудную клетку отца. — Я имею ввиду, что она больна. Каждый день говорит о нашей дочери, а ночью почти не спит из-за своих кошмаров. Врач сказал, что с этим ничего нельзя сделать, — Господин поднял глаза, встречаясь с тяжёлым взглядом Юйлань. — Сказать честно, Вы очень похожи на мою дочь. Когда я впервые увидел Вас сегодня, то сильно удивился… — Могу я… — девушка запнулась. — Могу я поговорить с матерью Мэй? Боюсь, я могу быть как-то связана с пропажей Ниннин. Господин удивлённо повёл бровями, внимая словам заклинательницы. Он взял в руку бокал с вином и сделал глоток. — Разумеется, думаю она будет рада поговорить со столь почтенным заклинателем, — мужчина позволил дочери слезть со своих колен, после чего сам поднялся, сложив руки на уровне пояса. — Только не удивляйтесь, если она скажет что-то странное. — Я всё понимаю, — Юйлань также встала и приблизилась к отцу и его дочери. — Могу я узнать Ваше имя? — Прошу прощения за мою бестактность, мне стоило бы представиться раньше. Я — Хуан Вэй, глава уезда Хуанчжан Лоу. А моя жена — Хуан Сюин, позвольте я провожу Вас в её покои.

***

— Я возвращаюсь в Юньмэн Цзян, — отрезал Цзян Чэн, попутно затягивая здоровой рукой тугой пояс. — Ты хорошо подумал? — Усянь опёрся на дверной косяк, не без интереса наблюдая за мечущимся по комнате другом. — Мне больше нечего здесь делать. Мужчина ещё раз проверил содержимое магического мешочка, после чего сунул его себе за пазуху. Он снова оглядел свои покои, натыкаясь взглядом на Усяня, чьё настроение невозможно было прочесть по выражению лица. — Я понимаю, что тебе тяжело. Но может быть просто нужно немного подождать? — Вэй Ин не оставлял попыток уговорить Ваньиня остаться в Гу Су Лань. — Разве это повод всё бросать? Цзян Чэн поджал губы, переосмысливая сказанное. Было ли произошедшее поводом всё бросить? Для заклинателя — определённо. Он бы всё бросил к ногам этой девушки, дай она ему шанс хоть как-то повлиять на неё и их отношения. — Я не собираюсь бросать всё. Я просто хочу вернуться домой и отвлечься, — Цзян Чэн расправил плечи и подошёл к Усяню, укладывая здоровую руку на чужое плечо. — Позаботься о Цзинь Лине пока меня не будет. Вэй Ин хотел было высказать всё, что он думает, однако Цзян Чэн, не дожидаясь ответа, покинул свою комнату, оставив после себя лишь лёгкий беспорядок и томный мускусный запах масел. Его запал и лёгкая раздражённость вмиг испарились, когда он столкнулся на дороге со своим племянником. Цзинь Линь поднял полные недопонимания глаза на мужчину, выпятив вперёд руки. Хоть годами он был ещё мал, но роста ему было не занимать. — Дядя… неужели и ты уезжаешь? Я тоже поеду с тобой, — юноша упёрся своими руками в широкие плечи Цзян Чэна. — Исключено, ты остаёшься здесь. Жулань отпрянул от дяди, складывая руки на груди. Его выражение лица выдавало всё его недовольство сложившимися обстоятельствами. — Это почему ещё я должен тут оставаться? — Вернусь за тобой, когда наберёшься ума, — Ваньинь сделал шаг в направлении конюшен, будто игнорируя своего племянника. — Дядя! — Жулань сорвался с места, после чего уткнулся лицом в спину дяди, обвив руками его тело. — Будь в порядке. Мужчина накрыл рукой чужие ладони, слегка сжимая. Губы его тронула лёгкая улыбка. — Хорошо, ты тоже береги себя. Не встревай в неприятности. — развернувшись, Цзян Чэн напутственно похлопал мальчишку по плечу. Они разошлись через несколько минут: Ваньинь направился к своему коню, что смиренно стоял в конюшнях, издавая тихое фыркание, а Цзинь Лин медленно побрёл к холодному водоёму, чтобы освежиться и привести мысли в порядок. Усевшись на высокий валун, юноша согнулся, прижимая колени к груди руками. Тихое журчание воды и шелест травы немного его успокаивали. От дуновения прохладного ветра, Жулань немного поёжился, уткнувшись лбом в сложенные руки. — Так и думал, что найду тебя здесь. — Сычжуй опёрся спиной на тот самый валун, на котором устроился его друг, уставившись на прозрачную воду в озере. Цзинь Лин растерянно оглянулся, но заметив внизу Юаня, в миг расслабился, протягивая ему руку. Сычжуй, схватив чужую руку, забрался наверх. Места здесь, по правде говоря, было маловато сразу для двух человек, поэтому юноше ничего не оставалось, как сесть за спиной Жуланя, немного расставив свои ноги в стороны. — Ты давно не заходил, поэтому я решил навестить тебя сам, — немного смущаяясь сказал Юань. — Прости, мне следовало бы навещать тебя чаще. Отставив руку назад, Жулань случайно коснулся чужих пальцев, тут же смущённо отдёргивая руку обратно. В этот момент его посетило чувство, что он до ужаса сильно соскучился. Из-за обучения и всей произошедшей трагедии он довольно редко виделся с другими адептами, а Сычжуя навещал ещё реже. — Я рад, что ты останешься здесь. — прервал размышления Цзиня Юань. За этими словами последовало лёгкое касание чужого плеча, плавно перерастающее в тёплые объятия. Цзинь Лин почувствовал это каждым миллиметром тела: это тепло, исходящее от юноши, будто бы обволакивающее и согревающее. Юань сцепил руки на чужой груди, устраивая голову на плече друга. — Я… тоже счастлив. Цзинь Лин обхватил чужое тонкое запястье и, поднеся ладонь к своим губам, оставил лёгкий поцелуй, после чего опустил голову, продолжая наслаждаться дуновениями ветра.

***

— Мянь Ли, неужели у нас сегодня гости? Красивая женщина средних лет, присела на своей расстеленной кровати, поправляя подол платья. — Да, Госпожа. Господин Вэй просил передать, что гость также желает посетить Вас. — молодая служанка мирно склонила голову, вынося из спальной комнаты посуду. Женщина привстала с кровати, после чего подошла к большому зеркалу. Её красивое лицо сегодня было неестественно румяным, а морщинки вокруг глаз выдавали её зрелый возраст. На столике, заставленном разного рода баночками с косметикой и лекарствами, стоял в красивой рамке рисунок. Две юные девочки, одна из них чуть старше, с длинными чёрными волосами. Внизу красивыми иероглифами выведена подпись: «Хуан Мэй и Хуан Ниннин, семь и пятнадцать лет». Женщина взяла в руки рамку, разглядывая её. Губы тут же тронула лёгкая улыбка, правда, немного она была вымученной. Стук в дверь вырвал женщину из своих раздумий. Тут же следом отворилась дверь, и с порога показалось лицо Господина. Следом вошла среднего роста девушка, лицо которой было скрыто нависающими тёмными прядями волос. Лишь только её слегка сжатые губы выдавали её волнение. — Госпожа, — Хуан Вэй поприветствовал супругу, после чего приблизился к ней и шепнул что-то на ухо. — Я в порядке, сегодня такой солнечный день, так что я чувствую себя хорошо.- Ответила женщина. — Это маг Инь-ян, я вчера рассказывал тебе о ней. Она хочет сказать тебе что-то. Сюин вновь посмотрела на девушку, стоящую перед ней. Хоть роста она была не очень высокого, но явно превосходила в высоту многих девушек из их уезда. Стояла она неподвижно и словно вовсе не дыша. — Госпожа Хуан, — девушка наконец подняла голову, встречаясь взяглядом с женщиной. — Меня зовут… — Ниннин… — вдруг прошептала Госпожа, хватаясь за сердце. — Это же Ниннин… Её супруг подхватил её, не позволяя упасть, однако женщина отбросила от себя его руки, подрываясь с места. — Неужели это правда ты, Ниннин… — Сюин, будто совсем забыв о том, кто перед ней стоит, бесцеремонно положила ладонь на чужое удивлённое лицо. — Я не… Юйлань так и не смогла продолжить. На неё смотрели полные и горя, и радости одновременно глаза. Таким взглядом до этого на неё смотрел лишь один человек. — Ты ведь… наша дочь! Ты так на неё похожа… — женщина всё не унималась, продолжая вторить своё. — Дорогая, прошу, ты всё не так поняла. Это Юйлань, маг Инь-ян. — мужчина попытался унять возбуждённую женщину, но та одним резким движением руки преградила ему путь. — Ты только взгляни на неё, это же наша дочь! — она вдруг перешла на крик. — Неужели ты не видишь?! — Сюин, они безусловно похожи, но нашей дочери уже нет… — Не смей так говорить! — Она повернулась лицом к супругу, и тот заметил, что в глазах её застыли слёзы. — Я чувствую, всегда чувствовала, что она жива. Она не могла умереть, это же наша с тобой дочь! — Госпожа… — вдруг заговорила Юйлань. — Нам нужно поговорить наедине, пожалуйста. Заклинательница взглянула на мужчину и тот, слабо кивнув, направился к двери, где стояла удивлённая Мэй, что прибежала сюда, услышав странный шум, доносящийся из комнаты матери. Мужчина тут же подхватил дочь на руки и, прошептав что-то ей на ухо, прислонился спиной к двери, плотнее прикрывая её. — Юйлань… прошу, позволь повнимательнее взглянуть на тебя. — Сюин аккуратно протянула руку к лицу девушки, немного опасаясь, что та её отвергнет. Но этого не случилось. Женщина коснулась чужой щеки, мягко поглаживая пальцем подбородок. В этом незаметном движении было что-то по-матерински нежное, что заставило табун мурашек пробежать по спине Юйлань. — Твои глаза такие же, как у моей Ниннин. Я никогда не забуду этот взгляд, — Сюин по-доброму улыбнулась, рассматривая Юйлань. — Как же я могу поверить, что ты — не моя дочь? — Сказать честно, Госпожа, свою жизнь до слияния я не помню, — заклинательница отвела взгляд в сторону, перебирая в голове воспоминания о более ранних годах. — Поэтому вполне вероятно, что между нами есть связь. Юйлань заметила, как засияла от этих слов Госпожа. Она присела на свою кровать, подзывая девушку присесть рядом с ней. На небольшом комоде у постели стояла по виду довольно дорогая чёрная шкатулка. Женщина взяла её в руки, приоткрывая тяжёлую крышку. Внутри лежали разные вещи, по всей видимости принадлежавшие юной девушке: заколки для волос, гребень, кулоны и серьги. Всё это безусловно стоило баснословных денег, и позволить себе такую роскошь любая простая деревенская девушка вряд ли могла. Женщина передала шкатулку в руки Юйлань, кивая головой на её содержимое. — Это всё принадлежало моей дочери. Ты помнишь что-то из этого? — Госпожа с надеждой в глазах уставилась на девушку, которая запустила руку в шкатулку и выудила оттуда какую-то заколку. — Если честно, я ничего не помню, — Юйлань повертела безделушку в руках, после чего вернула её на место. — Но кое-что никак не выходит из моей головы: кулон в форме лотоса у Мэй. Я видела его раньше, но не могу вспомнить, когда и как. Сюин, услышав слова девушки, встала с кровати, тут же принявшись суетливо метаться по комнате от одного комода к другому. Спустя несколько неудачных попыток отыскать что-то, она наконец радостно хлопнула в ладоши, после чего достала потёртый запечатанный конверт, протягивая его Юйлань. — Что это? — поинтересовалась девушка, принимая в руки странное письмо. -Ниннин очень любила лотосы, потому, когда родилась Мэй, она нарисовала это и попросила меня сделать кулон в виде такого бутона для её сестры, — женщина снова присела на кровать, смиренно сложив руки на груди. Юйлань достала старый рисунок, разворачивая пожелтевшую от времени бумагу. Рисунок был и правда ровным, будто бы его рисовал какой-нибудь уличный художник. «Я и рисовать умею…» — пронеслось в голове девушки. Заклинательница резко дёрнула головой, отметая прочь столь странную мысль. — Спасибо, что показали это всё. — обратилась она к Сюин. Та по-доброму улыбнулась, глядя на девушку с нескрываемым уважением и восхищением. — Знаешь, я и правда верю, что ты — моя дочь, — сказала женщина. — Пусть пока я не могу это доказать, но я чувствую, что наконец обрела тебя после столь долгого расставания. Впервые за долгое время у Юйлань защемило в груди. Она снова почувствовала, как сердце болезненно ноет от чужих слов, словно кто-то водит по нему острым лезвием. Госпожа неожиданно подалась вперёд, заключая девушку в крепких объятиях. Юйлань застыла в одном положении, не смея пошевелиться. Когда женщина отстранилась, девушка заметила в её глазах слёзы, но та быстрым движением смахнула их рукой, хотя покрасневшие щёки всё равно выдавали её эмоции. — Я навещу Вас через пару дней. — Юйлань поклонилась, прощаясь с Госпожой Сюин. Та ещё несколько минут упорно уговаривала девушку остаться у них переночевать или хотя бы взять немного денег, но услышав отказ, лишь с досадой стоя смотрела на спину удаляющейся ЮйланьНиннин. Попрощавшись с Мэй и её отцом, Юйлань покинула их имение. На улице всё ещё было людно, несмотря на то, что время близилось к вечеру. Продавцы уже закрывали свои лавки и спешили вернуться к своим семьям, попутно хвалясь перед друг другом заработанными за день деньгами. Проходя мимо одной лавки, Юйлань остановилась, внимательно вглядываясь в выставленный на продажу товар. — Что же интересует столь красивую девушку? Мои украшения — лучшие в округе, — старый продавец тут же среагировал и подал голос, вылезая из своей коморки. — Есть и косметика, что хотите купить? — Бумага, мне нужна бумага. Продавец, удивлённый спросом на необычный товар, достал из-под прилавка целую охапку белых листов. — Это очень недешёвый материал, поэтому и цена соответствующая, — сказал он, горделиво осматривая стопку сложенной бумаги. — Я возьму всё. — Не поднимая глаз сказала Юйлань. Торговец раскрыл рот от удивления, когда заклинательница уже удалялась в противоположном от лавки направлении, держа в руках всю стопку бумаги. Оглядев ошарашенно прилавок, он увидел тканевый мешочек, наполненный деньгами, которых было несколько больше, чем стоили все листы, которые забрала девушка.

***

Сидя сгорбившись в углу, освящённом лишь одинокой догорающей свечой, девушка уже битый час вырисовывала чёрной тушью ровные линии, которые постоянно сливались в одну и ту же картину. Юйлань подняла голову, раздражённо вздыхая и разминая затёкшую спину. Она посмотрела на получившийся рисунок, после чего отбросила его на пол, где лежали ещё несколько десятков таких картин. На каждом из рисунков можно было прочесть одни и те же черты лица: широкое лицо с выразительными глазами, обрамлённое тёмными бровями. Волосы мужчины с рисунка были собраны наверх в высокий пучок лентой, что спадала на плечи. Юйлань уставилась на свои ладони, что были сплошь измазаны в чёрной туши. Обречённо выдохнув, она прислонилась спиной к стене, безразлично смотря на разбросанные рисунки. Её руки будто бы помнили, как стоит выводить эти линии, хотя она совершенно не понимала, как нужно правильно рисовать, ведь никогда бы не подумала, что умеет делать это. Каждый её рисунок, как бы он ни был начат, в итоге всё равно оказывался портретом человека, о котором она не могла не думать. И вот снова она берёт в руки кисть и, макая её в тушь, начинает выводить очередную линию, в глубине души зная, что это будет очередной его портрет.
Вперед