
Часть 1
27 января 2021, 10:59
Было не так уж много мужчин, с которыми Элизабет целовалась. Для приличной девушки из высшего общества, возможно, все-таки многовато, но Элизабет уже давно стала пираткой, а к ним применимы совсем другие мерки.
Поцелуи Уилла были долгожданными, нежными и трепетными. От них становилось тепло и спокойно.
Быстрый, едва ощутимый и неожиданный для них обоих поцелуй с Норрингтоном был пропитан облегчением и благодарностью. Произойди он раньше, стал бы нежеланным, как и их так и неслучившаяся совместная жизнь.
Недобровольный поцелуй с Сяо Фэнем не вызывал ничего кроме гнева и отвращения, приправленного недоумением.
Поцелуй с Джеком отдавал горечью предательства, и одновременно с этим он был сладким, как мед. Потому что, хоть она и не признавалась себе в этом, где-то в глубине души Элизабет желала его.
За первого она вышла замуж, а он умер, воскрес — и после ночи любви бросил ее на малолюдном острове посреди моря; второго она обманула, и он из-за нее потерял работу и спился, а потом и вовсе помер; третий тоже отдал душу дьяволу (какое совпадение!), оставив ей свой корабль, команду и песо барона. Четвертого же она лично отправила в пасть к кракену, а потом сделала все возможное, чтобы вернуть его обратно.
Не очень ей везло с мужчинами, если подумать. Или это им не везло с ней?
Элизабет имела не слишком богатый опыт в любовных делах, но ей все же было с чем сравнивать. И почему-то после всех своих приключений Элизабет вспоминала отнюдь не мужа, по которому вроде как скучала и которого собиралась ждать десять лет. Ей снились и мерещились наяву только горько-сладкие ромовые поцелуи Джека, от которых кружилась голова. Джека, с которым никогда не было скучно, который и на необитаемом острове величиной с городскую площадь умудрялся устроить вечеринку.
Это было странно и неправильно. Но вся ее жизнь перестала быть обыденной и правильной с тех пор, как в Порт-Ройал вошла «Черная Жемчужина». А возможно, еще раньше — когда Джек разрезал ее корсет, давая возможность вдохнуть полной грудью после того, как вытащил ее, практически утонувшую, из воды. Или когда она, мокрая и злая, с пистолетом у виска повязывала на него перевязь для оружия.
В какой-то момент Элизабет поняла, что она больше не может. Не может сидеть на одном месте в окружении рыбаков и заниматься повседневными делами. На острове было слишком скучно, слишком тоскливо для ее деятельной натуры, познавшей вкус приключений и насыщенной жизни. Она ещё долго держалась, уговаривая себя, что не так уж все плохо и надо просто жить дальше и ждать. Но холодная постель и постоянное одиночество не вселяли оптимизма.
И тогда она решилась.
Элизабет каким-то чудом добралась до Тортуги. Она не знала — не хотела себе признаваться, — что привело ее сюда. Она слонялась по острову и всерьез раздумывала, не вступить ли в какую-нибудь команду, когда внезапно встретила того, о ком думала все это время.
— Какая встреча, детка! Какими судьбами ты оказалась в этом гнезде беззакония? Ах да, ты же у нас пиратка, и здесь тебе самое место…
Элизабет будто оказалась во сне. Так близко… Она не вслушивалась в то, что он болтал — бессознательно потянулась навстречу его губам и прикоснулась к ним.
— Цыпочка, ты наконец-то признала, что я намного лучше твоего унылого муженька?
Джек ухмылялся, но его глаза оставались серьезными.
— Просто заткнись, Джек, — Элизабет фыркнула и снова потянулась к нему, но Джек мягко обхватил ее подбородок, удерживая и пристально вглядываясь в ее глаза.
— Что на этот раз, цыпочка? Тебе нужен мой корабль? Компас? Ты снова меня к чему-то прикуешь? М-м? Если что, я голосую за кровать, смекаешь? — он выразительно поиграл бровями.
Джек явно пытался смутить ее, но Элизабет уже нечего было терять. В самом крайнем случае, она вернется к своей тоскливой жизни (нет!) или действительно вступит в какую-нибудь команду, и их пути снова разойдутся. Только при мысли об этом заболело в груди, будто кто-то проткнул шпагой сердце.
— Мне ничего не нужно. Только ты, Джек.
Джек неверяще смотрел на нее несколько мгновений, но затем его черты смягчились. Ладонь с ее подбородка сместилась на затылок, и Джек притянул ее к себе, наконец-то целуя так, как ей мечталось. Горячо, сильно, страстно. Так, что жара на улице ни в какое сравнение не шла с пожаром внутри нее. Восхитительно. Пьяняще.
Незабываемо.