Богатые девчонки

Harry Styles
Гет
Завершён
PG-13
Богатые девчонки
Harolina
автор
Описание
Бэт ценила в людях умение быть хладнокровными, когда того требовала ситуация, и способность отстаивать свою позицию, но только если она была схожа с её. Таким образом, Бэт Хэмптон была абсолютно незрелой, но притворившейся, что выросла — вы должны знать. И пока её загранпаспорт пополнялся штампами, список Гарри Стайлса пополнялся причинами, по которым он никогда не станет встречаться с богатой девчонкой.
Примечания
**Музыка:** the virgins — rich girls rooney — what for vanessa carlton — nolita fairytale feist — i feel it all the plastiscines — i`m bitch jessica Llea — kiss me again discobitch — c`est beau la bourgeoisie lcd soundsystem — new york, i love you but you're bringing me down swayze — buzzin`
Поделиться
Содержание

Часть 2

***

      Бэт редко интересовалась жизнью своей младшей сестры, ведь точно понимала — ничего хорошего она не услышит. От матери она часто слышала о том, что эгоизм не доведёт её до добра, но такой была Хэмптон. Девушка знала, что мать всё ещё страдала из-за развода, а Клэр, младшая сестра, влюбилась в какого-то мудака, из-за которого была слегка дезориентирована. Но кто, чёрт возьми, не влюблялся в мудаков? — Тебе следует с ней поговорить, Бэтти, — миссис Хэмптон ставит перед девушкой чашку кофе и тарелку с двумя вафлями. — Неужели ты думаешь, что Клэр меня послушает? — делая глоток кофе, спрашивает брюнетка. — Она тебя едва ли слушает, а я вообще пустое место в её глазах.       Раньше Бэт пыталась понять, где их с сестрой пути разошлись, ведь они были близки в юности. Клэр была младше Бэтти всего лишь на два года, и это было преимуществом. Таким образом, сёстры Хэмптон правили своим маленьким королевством, которое теперь осталось лишь в их воспоминаниях о лучших днях юности, когда новой сумочки было достаточно, чтобы быть первой. Падать с пьедестала всегда больно — жаль, что об этом не предупреждают. — Вспомни себя в двадцать четыре, Бэтти, — укоризненно подмечает мать. — Я заканчивала учёбу и готовилась идти работать, — парирует Бэт и со стуком ставит чашку на стол. — Клэр больше не маленькая девочка, мам. И я, кстати, тоже, — между делом замечает девушка. — Мы выросли и тебе нужно это принять. Клэр ещё набьёт шишек, скорей всего ей будет очень больно, возможно, её используют и предадут, обманут или дадут ложное представление о том, кем её видят, но всё это делает нас теми, кем мы есть. Без этого мы не представляем особой ценности, как личности. Если бы я могла вернуться в прошлое и что-то изменить, то не меняла бы ничего. Потому что тогда я бы не получила все те уроки, которые привели меня сюда.       Бэт могла поклясться, что никогда не говорила ничего подобного матери. — Это утопия, Бэтти. — Утопия — это ожидать того, что твоей дочурке не разобьют сердце или что она не влюбится в какого-то мудака, ведь ты не хочешь, чтобы ей сделали больно. Но боль, мам, не является чем-то постоянным.       Это был прямой намёк на развод и миссис Хэмптон это поняла, хоть и не приняла. — Да, я всё ещё злюсь на вашего с Клэр отца. Да, я проверяю его социальные сети, потому что не могу отпустить. Люблю ли я его? — нахмурившись, женщина замолкает и опускает глаза. — Думаю, что я никогда не любила его, Бэт. Он красиво ухаживал, был щедрым и надёжным, поэтому я родила тебя, а потом Клэр — он был хорошим вариантом.       И тогда Бэт ужаснулась. Неужели это было и её будущим тоже? Брак по расчёту без капли любви, но с надеждой на то, что однажды муж не найдёт кого-то помоложе и посговорчивее. — Спасибо за завтрак, мам, — вставая из-за стола, говорит девушка и пытается улыбнуться. — Клэр привет.       На улице пахло весной. От Бэт — кофе и вафлями, что было не так уж плохо, ведь в метро практически от каждого второго пахло хот-догом или потом — Луиза была права. Заметив знакомую рыжеволосую шевелюру Бэт ужаснулась, а когда рядом с ней показался высокий шатен с кудрявыми волосами девушка поняла, что сегодня день её смерти.       Луиза, напротив, абсолютно не была удивлена их встречи. — Доброе утро, мисс Хэмптон, — Бэт показалось, что вчерашняя улыбка никуда и не сходила с губ девчонки. — Как Ваше настроение?       Бэт была обескуражена. — Не говори ничего в ателье, — нахмурившись, Бэт качает головой и чувствует, как её самооценка опускается ниже плинтуса. — Если моя ложь и раскрыта, то, пожалуйста, не убивай мою и без того очень сомнительную репутацию. — Ездить на метро — нормально, — произносит Гарри, и глаза Бэт наполняются слезами. — Если кто-то осуждает кого-то за отсутствие автомобиля или последнего айфона, то это говорит лишь о… — Не нужно, хорошо? — выставляя руку вперёд, Хэмптон заканчивает речь Стайлса. — Я не выбирала оказаться здесь — среди всех этих людей, — осматриваясь, произносит брюнетка. — Я мечтаю выйти замуж за богатого мужчину и ни в чём не нуждаться — я боюсь этой жизни.       На секунду Бэт кажется, что она видит в глазах парня понимание, но оно быстро сменяется чем-то очень незнакомым для неё и от этого сердце делает сальто. — Если Вы не против, Бэт, то я хотел бы пригласить Вас на ужин сегодня вечером, — Луиза ухмыляется и Гарри цокает. — Да, я простой преподаватель в университете, у меня нет дорогого автомобиля и я… — Ваш вчерашний костюм говорит об обратном, — замечает Бэт. — Я одолжил его друга, — усмехаясь, просто говорит Гарри. — И я могу признаться в этом. Поэтому, Бэт, я и Луиза будем ждать Вас сегодня в «Seven» в шесть часов вечера. — Что мне надеть? — взволнованно спрашивает Бэт. — Что-то не слишком вычурное. Представьте, что Вы идёте на простой ужин с друзьями, которые видели Вас в разном положении.

feist — i feel it all

      Работа не шла. Бэт триста раз пожалела, что надела вчерашний костюм и вчерашние лодочки. Радовало одно — она поменяла сумочку и теперь образ выглядит свежее. Это было её главным правилом в прошлом жизни — не повторяться в одежде. В новой, более приземлённой жизни, Хэмптон старалась придерживаться этого правила, но с некоторыми поправками. — Не хочешь вечером сходить куда-то? — Роберт был одет в идеально белую рубашку, под которой виднелась белая футболка — отврат, как думала Бэт. С другой стороны, это практично, ведь если бы ему стало жарко, то он мог бы снять рубашку, оставшись в футболке. Помотав головой в разные стороны, словно прогоняя такие мысли, Хэмптон посмотрела на часы — до ужина с Гарри и Луизой оставалось каких-то тридцать минут. — Прости, — само собой вырывается из ненакрашенных уст брюнетки. — Я уже договорилась со своими знакомыми. — Хорошего тебе вечера тогда, Бэт, — тепло улыбнувшись, Роберт продолжает заниматься своими делами и это удивляет Бэт ещё больше. — Ты не обижаешься? — удивлённо спрашивает девушка. — Я постоянно тебе отказываю, игнорирую, а ты улыбаешься, как идиот. У тебя температура?       Роберт лишь смеётся и Бэт находит это милым. — Ты вела себя ужасно, если быть откровенным, Бэт. Игнорировать кого-то, кто добр и вежлив к тебе — худшее, что ты можешь сделать. Сегодня ты, наконец, ответила мне. Да, ты отказала, но другого я, если честно, и не ждал. Обижаюсь ли я? — наигранно почесав подбородок, Роберт снова улыбается. — Нет, ведь ты хотя бы ответила честно.       По дороге в «Seven» у Бэт трясутся руки. Девушка думала, что и забыла, что значит волноваться и переживать, но что-то в Гарри и Луизе заставляло её думать больше, чем когда-либо до этого. Останавливаясь на пешеходном переходе, Хэмптон вдруг замечает необычайную красоту ночного Нью-Йорка. Время замедляется, и весь шум будто исчез — она осталась наедине с городом, который никогда не спит. — Потерялись? — из мыслей Бэт вытаскивает знакомый голос. — Нам повезло жить в таком красивом городе, как этот.       Гарри говорит буднично, но с огоньком в глазах. — Думаю, что я бы ни за что в жизни не оставил бы этот город, — продолжает парень. — Я с ним уже одно целое. Переезд из Лондона был тяжёлым, но он того стоил — однозначно. Нью-Йорк — моя мечта и так забавно оглядываться назад и думать обо всём, что привело меня сюда. Разве это не чудо?       Бэт была в прострации. Да, она прекрасно понимала, о чём говорил Стайлс, но одновременно с этим она не понимала, как у простого человека, преподающего что-то в университете, может быть столько восхищения к чему-то столь непостоянному и, может, даже посредственному. — Я была уверена, что опаздываю к вам на ужин, — замечает Бэт. — Луиза уже ждёт нас, — быстро говорит Гарри и берёт девушку под руку, перебегая дорогу на красный сигнал светофора. — Знаю, это было безрассудно, но, чёрт возьми, Луиза не умеет ждать.       И внезапно Бэт почувствовала, как её собственные губы растягиваются широкой улыбке. Сначала девушка испугалась, а потом она была на грани того, чтобы закричать, но всё, что она сделала, это засмеялась. — Я рад, что был смешным минуту назад, — закатив глаза, Стайлс улыбнулся, и Бэт это показалось лучшей улыбкой на свете.       Гарри оправдывался всю дорогу до кафе, на что Бэт лишь ухмылялась, ведь она и сама частенько перебегала дорогу на красный и ни капли не чувствовала себя виноватой за это.       Луиза уже сидела за столиком с видом на Пятую авеню. На ней была та же одежда, что и утром. Благодаря этому Бэт не чувствовала себя глупо или самонадеянно. — Добрый вечер, мисс Хэмптон, — лучезарно улыбаясь, говорит Стайлс. — Я очень рада, что Вы не проигнорировали приглашение моего брата.       Бэт хотела признаться, что тоже рада этому, но подошедший официант прервал её. Гарри сделал заказ «как обычно», на что Хэмптон лишь подняла брови, но парень дал обещание, что это будет «самый лучший ужин в её жизни». — Итак, пока мы ждём заказ, мисс Хэмптон, не хотите ли Вы рассказать мне и моему брату историю о том, как оказались в том посредственном ателье?       Страх парализовал Бэт. Две пары глаз уставились на неё и от этого ладошки брюнетки начали потеть. — Я уже говорила, что когда слишком много думаю, то у меня начинается мигрень. А ещё я не думаю, что вам двоим нужно знать что-то настолько личное обо мне, — подытожив, Хэмптон закатывает глаза.       На саму себя. — Просто в один момент всё пошло не так, а потом это затянулось и теперь я здесь. — Когда я был совсем молодым, то постоянно злился на мир. Думаю, что я не был готов признать одну вещь: ты получаешь от мира то, что посылаешь ему. Это просто обратная связь, — Гарри говорит это всё и больше похож на психолога, нежели на преподавателя. — Дерьмо будет происходить. Сегодня может быть лучший день в твоей жизни, а завтра ты похоронишь свою любимую собаку. Во вторник ты можешь найти двести баксов, а в среду потерять пятьсот — ты не застрахован от неудач, боли и прочего дерьма. Если не хочешь, чтобы тебе сделали больно, то сиди дома и никуда не выходи. Вот, что я хочу сказать, Бэт.       Никто и никогда не говорил Хэмптон ничего подобного. Она слышала подобное раньше, но не придавала этому значения, ведь думала… Ведь злилась на мир. И это, кажется, ответ на все её вопросы. — А вот и еда, — Луиза тут же накинулась на «самый лучший ужин», поглядывая на Бэт и Гарри. — Что-то мне подсказывает, что это не последний наш ужин вместе. Или, точнее будет сказать, не последний Ваш ужин вместе…       Некоторые жизненно важные уроки мы получаем сами того не понимая — вы должны это знать.