
Метки
Описание
Мать Шерлока погибает и он со своими друзьями пытается узнать кто её убил, они узнают об преступной организации под названием <<Орион>>...пока что все
Часть XXI: Сквозь сеть теней
04 января 2025, 07:06
Шерлок стоял у окна своей квартиры, задумчиво глядя на туман, который густо окутал улицы Лондона. Лестрейд и Джон сидели за столом, погруженные в изучение папки с документами. В комнате царила напряжённая тишина, прерываемая лишь щелчками клавиатуры, когда Лестрейд делал заметки.
— Нам нужна дополнительная информация, — наконец заговорил Джон, отодвинув от себя папку. — Эти бумаги подтверждают, что твоя мать была связана с правительством, но нам всё ещё неизвестно, какую роль она играла.
— Верно, — ответил Шерлок, не отрывая взгляда от окна. — Но теперь мы знаем, что она представляла угрозу для "Ориона". Если она узнала что-то важное, это могло стать причиной её смерти.
Лестрейд нахмурился.
— Ты хочешь сказать, что они ликвидировали её, чтобы сохранить свои тайны?
Шерлок обернулся, его лицо было серьёзным.
— Именно. Но я хочу понять, что именно она знала. Нам нужно найти Гарретта Уильямса. Он может быть ключом к разгадке.
Джон вздохнул.
— И где ты собираешься его искать? Человек, связанный с "Орионом", наверняка хорошо прячется.
Шерлок подошёл к столу и указал на карту.
— Здесь, — он ткнул пальцем в метку на юго-востоке Лондона. — Это старый склад. Если он до сих пор работает на "Орион", то именно там мы сможем его найти.
Лестрейд выпрямился.
— Я организую оперативную группу. Мы будем действовать осторожно.
Шерлок лишь усмехнулся.
— Осторожно? Это не в твоём стиле, Лестрейд. Но не переживай. Если Уильямс там, я сделаю так, чтобы он заговорил.
Склад на юго-востоке Лондона
Склад выглядел заброшенным: обшарпанные стены, разбитые окна и ржавые металлические двери. Но Шерлок сразу заметил слабый свет, пробивающийся через щели в крыше, и следы шин на мокром асфальте у входа.
— Они здесь, — прошептал он, осматривая территорию.
Лестрейд жестом дал сигнал своей команде. Полицейские в бронежилетах окружили здание, держа оружие наготове.
— Мы готовы, — прошептал Лестрейд. — Как будем действовать?
Шерлок достал небольшой фонарь и карту, найденную в папке.
— Уильямс, вероятно, находится в одной из внутренних комнат. Нам нужно пробраться туда, пока они не успели эвакуироваться.
Джон, прижимаясь к стене, сдержанно кивнул.
— Если они узнают, что мы здесь, может начаться перестрелка.
— Именно поэтому мы должны действовать быстро, — сказал Шерлок, открывая дверь.
Внутри склада было темно, воздух был пропитан запахом масла и ржавчины. Шерлок шёл впереди, освещая путь фонариком. Его взгляд цеплялся за каждую деталь: отпечатки ботинок на пыльном полу, следы от недавно передвинутых ящиков.
— Они близко, — прошептал он, жестом остановив остальных.
Из-за угла донеслись приглушённые голоса. Шерлок медленно подошёл ближе, затаив дыхание.
— …передвижение на завтра. Нужно всё завершить до полуночи, — говорил грубый голос.
— Мы уже отстаём от графика. Лейтенант будет в ярости, если мы провалим операцию, — ответил другой голос.
Шерлок узнал один из голосов. Это был Гарретт Уильямс.
— Это он, — прошептал он Джону. — Оставайтесь здесь.
Прежде чем кто-то успел возразить, Шерлок шагнул в освещённую зону, привлекая внимание двух мужчин.
— Приятно видеть, как вы обсуждаете свои злодеяния, — спокойно сказал он.
Мужчины вздрогнули. Один из них схватился за оружие, но Шерлок шагнул вперёд, подняв руки.
— Не стоит. Если вы выстрелите, полиция услышит вас. Они прямо за дверью.
Гарретт прищурился, его лицо напряглось.
— Холмс, — прошипел он. — Я ожидал, что ты появишься.
— Тогда ты, вероятно, знаешь, зачем я здесь, — Шерлок медленно подошёл ближе. — Расскажи мне о Виолетте Холмс.
Гарретт засмеялся, но его голос был нервным.
— Ты не знаешь, в кого ввязываешься. Твоя мать… она была частью этого мира задолго до тебя.
Шерлок не отвёл взгляда.
— Что она узнала? Что такого важного заставило вас убить её?
В этот момент раздался грохот. Джон и Лестрейд ворвались в комнату вместе с группой полицейских. Гарретт попытался убежать, но один из офицеров схватил его. Второй мужчина, пытавшийся спрятаться за ящиками, был быстро обезврежен.
— Отличная работа, Шерлок, — сказал Лестрейд, заламывая руки Гарретту. — Теперь посмотрим, что он нам расскажет.
Шерлок наклонился к Гарретту, его голос был тихим, но холодным.
— Ты поведёшь нас к правде, Уильямс. И поверь, я узнаю всё, что ты скрываешь.
Гарретт, дрожа, отвернулся, понимая, что попал в ловушку, из которой не выбраться.