Это было недоразумение

Ю Рё Хан «Отброс графской семьи» («Я стал графским ублюдком»)
Слэш
В процессе
R
Это было недоразумение
Eruyaa
бета
DonaLife
автор
InkAnn
бета
Описание
- Ты чертов ублюдок! - глаза парня полыхали праведным огнем, когда он заметил свое отражение. - Какого черта, я оказался в своем 17-летнем теле?! И почему все кажется таким не правильным?!
Примечания
Это АУ было придумано мной и я не смогла остановиться. Мой ТК где я выкладываю видосики по этому ау и не только по нему: https://t.me/ekaterina_sterek
Посвящение
Моей шизе за ее прекрасные идеи в пол третьего ночи.
Поделиться
Содержание

Глава 4: БОЖЕСТВЕННЫЙ ПРЕДМЕТ

Последнее, что помнил Чхве Хан, это то, как он падает на землю во время битвы между Белой Звездой. В какой-то момент он уже смирился с поражением и своей смертью, но почему-то, когда он моргнул, как ему казалось в последний раз, он оказался посреди знакомого леса. Подорвавшись с места, его рука автоматически опустилась на смертельную рану, которую нанес ему враг, но, к его удивлению, там ее не было. Осмотрев себя на наличие других повреждений, Хан с шоком понял, что на нем его старый костюм, в котором он был, когда попал в этот мир. — Нет! — в ужасе, кореец вскочил на ноги и стал бешеным взглядом осматриваться по сторонам. Его взору предстал Лес Тьмы, где он бродил много лет. В импровизированных ножнах висел его самый первый меч. Найдя ближайший водоем, Чхве Хан увидел в отражении уставшего подростка, который был совершенно не похож на человека, которым он стал за все эти годы войны. В голове у корейца проносились разные мысли. От того, что это жестокая иллюзия его разума, до подозрении на простую магию телепортации, которую могла повесить на него Розалин. Хан находился в таком шоке, что даже не заметил, как на него со спины напал волкоподобный монстр, но его мышечная память тут же сработала и он одним ударом перерубил зверю голову. Спустя какое-то время, Чхве Хан все-таки решил двигаться в направлении деревни и проверить свои догадки. Его ноги быстро несли его в сторону стены, которую он запомнил на всю жизнь и, спустя пару часов, он снова находился возле выхода из леса. Перепрыгнув через нее, он мчался в направлении его бывшей деревни, как неожиданный шум человеческих голосов заставил его остановиться как вкопанный. На сколько он знает, граф Хенитьюз оставил деревню Харрис пустой. А после нападения на эту территорию в живых остался только Кейл. — Что? — слабо выдохнул Хан, глядя на боли знакомые лица жителей, с которыми он встретился, как только вышел из леса. — Бабушка! Смотри! — один из детей, что шел под руку со старой женщиной, указал на корейца. — К нам пришел гость! Старушка повернулась туда, куда указывал его внук и, увидев незнакомого парня, с доброй улыбкой произнесла: — Добро пожаловать в деревню Харрис, молодой человек. Чхве Хан неверяще смотрел на эту женщину и, в конце концов, не смог сдержать слез и упал на колени, закрыв лицо руками. Другие жители, увидев это, тут же обеспокоенно стали подходить к парню, желая узнать, что случилось, но услышали сквозь плач и всхлипы только одну фразу: — Я так рад…

***

Кейл в раздражении сидел в своем кресле, напротив него сидела, как он узнал, жрица храма Бога Смерти — Кейдж, с таким же хмурым видом. По бокам на диване сидела его семья, а позади стоял Рон с его женой. — Я отказываюсь. — Кейл в очередной раз, повторял это, слушая причитания Бога Смерти у него в голове, не замечая, как его семья не могла сдержать легкой дрожи, слыша, как их сын так фамильярно общается с Богом. — «От этого нельзя отказаться! — истерил в его голове Смерть — Эта сила уже слилась с тобой, точно так же как душа этого Кейла слилась с твоей! Это факт, который уже никак не изменишь.» — Я отказываюсь. Кейдж с нескрываемым весельем слушала как новый святой продолжал повторять одну и ту же фразу и напрочь отказывалась помогать, когда Бог Смерти говорил уже с ней и умолял объяснить все плюсы Кейлу. И вот, спустя пару часов и сотен чашек чая, Кейл и Кейдж, в сопровождении нескольких рыцарей, стояли на против входа в церковь, где столпились практически все священнослужители, чтобы поприветствовать их нового святого. — Я прошу прощения, господин Кейл, — жрица неловко отвела взгляд от красноволосого. — Я не смогла бы выйти за пределы храма, если бы не сказала причину. — Добро пожаловать в церковь Бога Смерти! — вперед вышел мужчина с седыми длинными волосами и в белой робе. — Для нас честь видеть, что наш Бог нашел достойного человека на место его святого. Остальные присутствующие тут же закивали головами в точно таких же одеяниях. Их взгляд буквально пожирал молодого человека, который стоял перед ними. Кейл же в это время пытался справится с нарастающей головной болью, так как сила смерти еще не до конца освоилась в его теле и причиняла хоть и маленькую, но боль. Вдобавок ещё и этот ублюдок всё время что-то лепетал в его голове. Священник, который заговорил самым первым, увидев, как их новый святой хмурится, тут же пригласил их войти. Распустив всех остальных по своим делам, он провел первенца Хенитьюз в небольшое помещение с несколькими мягкими диванами. Комната, так же, как и вся церковь, имела кристально белый цвет, что, вкупе с без того нарастающей болью, вызвала у Кейла дополнительную мигрень. — «Тебе должны предложить специальный отвар. Который должен снять боль, что ты сейчас испытываешь.» — голос Бога Смерти снова раздался в его голове. И вот, спустя пару минут, перед ним поставили серебряный кубок, украшенный драгоценностями, который был наполнен до середины. — Выпейте это, господин Кейл. — священник указал на кубок. — Согласно божественным записям, этот напиток поможет унять боль от божественной силы. Кейл, взяв в руки кубок, осторожно принюхался к содержимому и почуял легкий запах трав и, пригубив немного, не смог сдержать облегчённого стона, когда голова прекратила пульсировать и его разум наконец смог нормально функционировать. Когда бокал был пуст, Хенитьюз понял, что одно раздражающее присутствие все же осталось в его голове, а именно Бог Смерти, который, кажется, чем-то поперхнулся и пытался откашляться. Слыша, как Бог задыхается, Кейл не смог сдержать легкой усмешки. — «Страдай, ублюдок. Не знаю, чем ты там подавился, но ешь это почаще.» Поставив сосуд на столик, Кейл обратил внимание на священника. — Я пришел сюда, только из-за уважения к мисс Кейдж, — он указал рукой на жрицу, которая все это время сидела рядом с ним. Во время поездки сюда они нашли общий язык, что вылилось для Бога Смерти тем, что они оба признали, что он полный придурок. Хоть Кейл всё же поблагодарил его за то, что он дал ему новую жизнь здесь, но Хенитьюз всё равно имеет полное право злиться на него. — Я так же благодарен Вам, священник-ним, за этот напиток. Но… Но Кейлу так и не дали продолжить, так как мужчина тут же начал говорить про то, как в их храме все несколько сотен лет ждали появления святого, и то, как они рады, что именно они смогли лицезреть это вживую, не давая Хенитьюзу и слова вставить. Кейдж же, поморщившись от потока слов старика, сочувственно посмотрела на молодого человека. Когда они ехали сюда, она забыла предупредить его о том, что, хоть этот человек и выглядит спокойным, но он один из самых ярых поклонников Бога Смерти. Жрица с содроганием вспоминает, как загорелись от возбуждения глаза старика, когда она сказала ему, что святой выбран. Он даже хотел поехать вместе с ней, но, в кое-то веки, Бог Смерти дал ясные инструкции и сказал, что ехать она должна одна.

***

Кейл так и не понял, как именно он оказался на экскурсии по церкви, пока этот чересчур энергичный старик рассказывал историю их религии. Он уже несколько раз пытался вставить хоть слово между потоком речи священника и даже его попытки вести себя как полный ублюдок не помогали. — На верхнем этаже находятся покои священнослужителей, а также Ваша комната, господин святой. — Моя комната? — Кейл наконец-таки смог вклиниться в этот монолог. — Святой обязан находиться подле церкви. — старик, не замечая вопроса, продолжил. — К сожалению, божественный предмет появляется только если святой Бога будет искренне молиться в течении нескольких месяцев и не покидать священных земель. Услышав это, Кейл встал как вкопанный, пока старик продолжал перечислять все нюансы и как важны для церкви божественные предметы. -… — «…» — «Скажи, что-нибудь, ублюдок.» — зло проговорил Кейл Богу Смерти. — «…» -… — «Я был молодым божеством…» -… — «Это всего лишь два месяца…»        -… — «Хотя бы пару молитв в неделю?» -… — «Одна молитва в месяц?» -… — «Ладно. Просто попроси у меня божественный предмет.»«Божественный предмет.» — «…» — «Быстрее.» Священник, в это время рассказывающий принцип их молитвы, в шоке смотрел, как в руках у красноволосого в яркой вспышке света появилась черная книга под названием «Как убить смерть». — Э-это… — голос старика задрожал, а он сам рухнул на колени опустив голову. — БОЖЕСТВЕННЫЙ ПРЕДМЕТ!