
Автор оригинала
savya398
Оригинал
https://www.fanfiction.net/s/10862386/1/My-Dad-the-Genius-Billionaire-Playboy
Пэйринг и персонажи
Описание
Это AU "Мой сын волшебник". Петуния находит дневник своей сестры, раскрывающий истинное происхождение Гарри, на несколько лет раньше, чем в "Моем сыне-волшебнике". Гораздо более безрассудный и безответственный Тони Старк становится опекуном своего пятилетнего сына-волшебника. Решится ли он воспитывать его или это окажется слишком большой ответственностью для плейбоя? Превратится ли он в того отца, которым всегда боялся стать?
Примечания
У этого рассказа есть "старший брат". Сюжет в целом такой-же, но на момент встречи Гарри и Тони - Старк уже начал геройствовать.
К сожалению автор его не закончил.
Посвящение
Внезапно
29.01.2024
№25 по фэндому «Железный человек» / Iron Man / фильмы, 2008-2013
Мой отец - Гений, Миллиардер, Плейбой
22 января 2024, 07:00
Петуния Дурсль с безразличием слушала, как жалобно хнычет в чулане под лестницей отпрыск её сестры. Вернон бросил его в чулан после очередного «происшествия». Петуния была так смущена, когда их вызвали в школу и они увидели, что Гарри каким-то образом умудрился окрасить волосы учительницы в синий цвет. Она не могла себе представить, что говорили об этом соседи, а Вернон был очень зол. Он хотел избавиться от мальчика и в тот же день отдать его в приют. Только Петуния напомнила ему, что, если он будет держать маленького урода рядом с собой, это защитит их от больших уродов. Однако сама Петуния уже не была уверена, что его дальнейшее содержание того стоит. Если бы мальчик не жил с ними, то у других уродов, убивших Лили, не было бы причин искать их, а значит, и защита была бы не нужна.
Петуния не хотела мириться с тем, что ее племянник может разрушить их прекрасную репутацию, которой они с мужем добивались с таким трудом. Не говоря уже о том, какой вред это может принести её бедному Даддлерсу. Ее сын не должен был подвергаться такому противоестественному воздействию. Мысль о том, что Дадли всю оставшуюся жизнь будет расти в окружении уродства мальчишки и подвергаться его влиянию, заставила Петунию содрогнуться. Соседи уже шептались о мальчишке. Все станет только хуже, когда он подрастет и начнет ходить в эту их школу. Петуния хотела найти других родственников, к которым можно было бы отправить мальчика жить так, чтобы об этом не узнал Дамблдор. Старый маразматик очень настаивал на том, чтобы мальчик жил у родственников, и Петуния не хотела, чтобы он внезапно привёз мальчишку обратно.
Её до сих пор злили воспоминания о том, как родители были в восторге от странных способностей Лили. Они восхищались Лили и её успехами в том сверхъестественном месте. Петуния ненавидела внимание, которое они оказывали её младшей сестре, и эта ненависть переросла в абсолютную неприязнь к сестре, которая теперь перешла и на племянника.
Какая-то ее часть, совсем небольшая, чувствовала себя виноватой за такое отношение к племяннику. Ей стало интересно, что подумали бы ее родители о том, как она относится к мальчику. Но ее родители были настолько слепо очарованы магией, что, скорее всего, не обратили бы внимания на то, каким ужасным был этот мальчишка. Только посмотрите, к чему привела любовь её родителей к магии. Они погибли из-за того, что Лили связалась с этими жалкими людьми. Петуния не хотела такого для своей семьи. Она не хотела, чтобы ее семью постигла та же участь, что и ее родителей.
Мысли о родителях привели ее на чердак, где хранилась коробка с вещами родителей, доставшаяся ей от Лили после ее смерти, а также некоторые вещи самой Лили. Она не стала в них копаться, потому что хотела сделать все возможное, чтобы забыть о сестре и продолжать ее ненавидеть. Для этого она решила не рыться в вещах, напоминающих о лучших временах, которые они пережили вместе.
Сейчас же Петуния храбро рылась в коробке в надежде найти что-нибудь, что поможет ей избавиться от мальчика. Возможно, у него есть дальний родственник по отцовской линии, который мог бы взять его к себе. Она не думала, что найдет что-то новое, но Петуния была в отчаянии. Петуния приняла решение. Мальчик должен был исчезнуть. Защита, которую он им обеспечивал, того не стоила, и она хотела, чтобы он уехал. Она готова была попробовать все, что поможет ей избавиться от него. В коробке она обнаружила несколько старых учебников Лили по таким предметам, как зельеварение и чары, как будто они вообще могли быть достойными предметами для изучения. Вот почему эти уроды были так бесполезны для общества. Они были ленивы и никогда не смогут стать нормальными и внести свой вклад в жизнь общества.
Как раз в тот момент, когда Петуния уже собиралась сдаться, она наткнулась на настоящее сокровище. Это был дневник Лили. Петуния с нетерпением принялась читать его, чтобы хоть немного узнать о самых сокровенных мыслях своей сестры. Однако она не ожидала, что обнаружит столь шокирующее откровение. Она узнала, что сестра была неверна своему мужу. Для Петунии это было самое лучшее, что могло случиться. Теперь ее племяннику было куда пойти, и она наконец-то в чем-то превзошла сестру. Лили загуляла, будучи в браке — закрутила бурный роман с американцем. Петуния оказалась более верной женой.
Петуния использовала всю свою находчивость, чтобы разыскать мужчину, которого упоминала Лили. Лили была не единственной умницей в семье. Петуния при необходимости могла быть не менее умной, чем Лили. Просто ей нужна была правильная мотивация. В итоге Петуния разыскала богатого и влиятельного человека с репутацией авантюриста. Если бы она была не такой озлобленной, возможно, она бы еще подумала, стоит ли отдавать ему своего племянника. Но Петуния не раздумывала и твердо решила отдать мальчика ему. Возможно, несколько лет спустя она отчаялась бы настолько, что просто подбросила бы его к ближайшему месту жительства этого человека, но сейчас она была готова потратить время на то, чтобы подать на него иск об установлении отцовства. Это потребовало времени и усилий, но в итоге все окупилось. В начале лета их иск был удовлетворен. Они высадили мальчика в Малибу, штат Калифорния, и даже не оглянулись назад. Дурсли больше не несли ответственности за мальчика. На всякий случай они собирали вещи и переехали далеко-далеко от Прайвет Драйв.
***
Жизнь Тони Старка была похожа на мечту. Он был миллиардером, владельцем крупнейшей и самой успешной оружейной компании в мире. Он был красив, умен и совершенно свободен от каких-либо обязательств. Тони мог пить, веселиться и играть в азартные игры сколько душе угодно. Конечно, время от времени ему приходилось разрабатывать новые модели оружия, чтобы опередить конкурентов. Но мозг Тони настолько опережал всех остальных, что это было для него до смешного просто. Даже пьяный он был на голову выше всех остальных. Помогало и то, что инженерное дело было его страстью, и он мог днями пропадать за разработками новых идей. К тому же он только что построил в Малибу современный особняк с системой искусственного интеллекта, которая была первой в своем роде и еще больше облегчала ему жизнь. Да, у него была идеальная жизнь. Вряд ли найдется человек, который не хотел бы быть Тони Старком, особенно после прошедших дня и ночи. Сначала он устроил гонки на новом спортивном автомобиле, купленном всего несколько часов назад. Конечно, он выиграл. Затем он отправился на благотворительный вечер, где подцепил несколько красивых девушек. Он провел ночь, наслаждаясь несколькими бутылками отличного виски и развлекая толпу моделей/звезд, объясняя им основы квантовой механики. Каким-то образом объяснение закончилось тем, что они стали купаться в отдельном бассейне президентского люкса пятизвездочного отеля, который Тони снял на ночь. В итоге он вошел в двери своего особняка в Малибу около восьми утра следующего дня. Тони не требовалось много времени на сон, и ночная гулянка неожиданно вдохновила его на новый проект. Иногда пьяные выходки оказывали на него такое воздействие. — Доброе утро, сэр. Вы хорошо провели ночь? — осведомился Джарвис. — О, это было прекрасно, Джарвис. Жаль, что тебя там не было, — усмехнулся Тони, направляясь на кухню. Ему нужно было чем-то перекусить, прежде чем отправиться в мастерскую. Он был уверен, что где-то там еще осталась свежая черника. — Действительно. Сэр, мисс Поттс уже некоторое время пытается связаться с вами. Вы, кажется, пропустили довольно важную встречу. Есть серьезное дело… — Не сейчас, Джарвис, мне нужно выпить апельсинового сока, прежде чем я подумаю о том, чтобы заняться чем-то продуктивным, не говоря уже о том, чтобы разбираться с Пеппер, — оборвал его Тони. Пеппер Поттс работала у него уже три года, и Тони, честно говоря, не знал, как он без нее обходился. Она была самой замечательной из всех его помощниц. Ничто из того, что делал Тони, не могло ее обеспокоить, а это о многом говорит, учитывая некоторые вещи, за которыми она его заставала. Пеппер не боялась возражать ему, и у нее были отличные советы относительно бизнеса. В данный момент она практически управляла его жизнью, и Тони действительно ей доверял. — Но сэр, мисс Поттс… — Позже, Джарвис, — настаивал Тони, прежде чем шагнуть на кухню. Тони замер, увидев сцену на кухне. Вдоль стойки стояли миски и ингредиенты для готовки. — Джарвис, почему здесь… — Привет, — поприветствовал Тони маленького мальчика, который готовил яичницу на плите, стоя на стуле. На нем была одна из футболок Тони с AC/DC. Она свисала с одного его плеча и спускалась ниже колен. У мальчика была беспорядочная копна темно-каштановых волос и большие изумрудно-зеленые глаза, которые смотрели на него со смесью шока и страха. — Ты грабитель? — проницательно спросил Тони. Парень судорожно замотал головой. — Ну, по крайней мере, я знаю, что меня не собирается ограбить самый маленький в мире воришка. Это было бы весьма неловко, — вздохнул Тони с притворным облегчением. Парень улыбнулся. — Так как тебя зовут, малыш, и почему ты в моем доме? — Я Гарри, и мисс Поттс сказала мне, что это дом моего нового папы, — неуверенно ответил малыш. Его маленькие ручки судорожно вцепились в футболку Тони, демонстрируя явное нервное напряжение. — Британец? Ты забрёл далеко за океан, шеф. Слова паренька заставили Тони занервничать. Что-то не давало ему покоя. Что-то важное, о чем он забыл или что намеренно игнорировал. Скорее всего, последнее. — Пеппер! Джарвис, где Пеппер?! — спросил Тони. — Мисс Поттс заснула прошлой ночью в комнате для гостей после нескольких неудачных попыток связаться с вами, сэр, — чопорно ответил Джарвис. — Эй, я не программировал тебя на то, чтобы ты вставал на сторону моей помощницы. А теперь разбуди ее. — Сейчас, сэр, — согласился Джарвис. Тони и ребенок сидели в молчании, ожидая, пока Пеппер спустится вниз. Парень закончил готовить яичницу и предложил порцию Тони. Пожав плечами, Тони согласился, и они сели есть, пока ждали. Вскоре появилась его симпатичная клубничная блондинка, выглядевшая, несмотря на резкое пробуждение, как всегда безупречно. Пеппер улыбалась ребенку, но на Тони бросала убийственные взгляды. — Доброе утро, Гарри. Мне жаль, что ты проснулся в одиночестве. Тони приготовил для тебя завтрак? Пеппер нахмурилась, глядя на них двоих. — Нет, это всё ребенок, — ответил Тони жуя яичницу. — А ты неплохо готовишь. Может быть, мне стоит нанять тебя в качестве шеф-повара. Как ты думаешь, какова будет начальная зарплата? Хотя, с нынешними законами о детском труде я не уверен, что мне разрешат… — Гарри не должен сам готовить завтрак. Ему пять лет, — возразила Пеппер. — Почти шесть. Мне исполнится шесть в конце июля, — внезапно сказал Гарри с возмущенным видом. — Верно, извини, но тебе все равно не следует готовить завтрак в одиночку, особенно пользоваться плитой. Ты мог обжечься, — попеняла Пеппер. — Хорошо, — согласился Гарри, выглядя немного растерянным и неуверенным. — Гарри, ты давай, доедай свой завтрак. Если закончишь, можешь пойти в гостиную, и Джарвис включит тебе мультики. Мне нужно немного поговорить с Тони, — Пеппер обратила на Тони свои глаза-лазеры. Вздохнув, Тони неохотно последовал за Пеппер в свой кабинет, прихватив с собой тарелку с яичницей. Ему нужна была еда, чтобы пережить этот разговор. — Где ты был, Тони? — воскликнула она, как только они оказались одни. — Мы должны были забрать Гарри из аэропорта вчера. Нам просто повезло, что мы уже завершили юридическое оформление всех документов, иначе я не смогла бы забрать его с собой домой. Ему пришлось бы ночевать в приюте, так как его родственники уехали, не оглядываясь, как только передали его. — О чем ты говоришь? Тони нахмурился. — Ты сейчас серьезно? Иск об установлении отцовства из Англии, который мы получили пару месяцев назад. Тест на отцовство дал положительный результат. Родственники хотели немедленно передать тебе полную опеку над ребенком, на что ты, кстати, согласился, после того как родственники сказали, что просто оставят его в приюте, если ты его не заберешь. Вчера был день, когда мы должны были его забрать. Тебе это что-нибудь говорит? — огрызнулась она. — Это было вчера? — спросил Тони, чувствуя, как у него сводит живот. — Это было вчера, — подтвердила она. — Я не помню, чтобы ты называла мне дату. Я не думал, что мы заберем его так скоро, — предположил Тони. — Ну, я сказала. Джарвису, — сказала Пеппер. — Джарвис, помни, что я тебя программировал и могу отключить, — предупредил Тони. — Мисс Поттс сообщила вам о результатах положительного теста на отцовство 2 мая, сэр. Затем она спросила вас, хотите ли вы оформить опекунство, на что вы согласились. После этого, 22 июня, она сообщила вам, что процесс завершен, и что ваш сын прибудет из Англии 28 июня, то есть вчера, сэр, — ответил Джарвис. — Это сарказм, который я слышу? Что-то я не припомню, чтобы язвительность была включена в твою программу, — пробормотал Тони. — Тони, сосредоточься. Ты понимаешь, что это значит? Ты полностью осознал, что происходит? — спросила Пеппер. — Я теперь отвечаю за ребенка, — пожал плечами Тони, стараясь быть бесстрастным. Он не был уверен, что у него это получилось. Трудно было изобразить непринужденную незаинтересованность, когда внутри он испытывал сильнейшую панику, какую еще никогда не испытывал. На самом деле он помнил, как Пеппер рассказывала ему об иске на установление отцовства. Как бы он ни притворялся, что это не так. Вчера Тони специально избегал Пеппер, пытаясь хоть немного отсрочить неизбежное. В его адрес поступало столько исков об установлении отцовства, что он даже завел собственного врача, чтобы тот разбирался с ними. Он был уверен, что этот тест, как и все остальные, окажется отрицательным. Тони был чрезвычайно осторожен, почти одержим. Он никогда не оставлял места для ошибок. За исключением того случая в Англии… Как оказалось, тот случай в Англии стал тем самым окном возможностей, когда его жизнь, свободная от ответственности, разлетелась вдребезги. Он был в Лондоне в командировке и познакомился с Лили в каком-то задрипанном баре. Она была умна и красива, и, честно говоря, не знала, кто он такой. Это было удивительно приятно. Одно повлекло за собой другое, и Тони, возможно, был не так осторожен, как обычно. Впервые в жизни его необдуманный поступок имел последствия. У него родился сын. Тони Старк стал отцом, и он был напуган так, как никогда в жизни. Он никак не мог справиться с заботой о пятилетнем ребенке. Его собственный отец был не самым лучшим примером, и он прилагал все усилия, чтобы не оказаться в ситуации, подобной этой. Он не хотел иметь ребенка, особенно такого маленького и несамостоятельного. Но Лили и ее муж, по словам тетки, погибли в автокатастрофе или что-то в этом роде. Подробности она не уточняла. Тони собирался найти более подробную информацию о ее смерти, но так и не набрался смелости. Все считали, что её годовалый сын родился от мужа, поэтому он был отдан на воспитание сестре Лили, очаровательной Петунии Дурсль. Дурсли не желали оставлять ребёнка у себя, и когда Петуния узнала о Лили и Тони из старого дневника Лили, то с радостью передала ему своего племянника. Как бы Тони ни был напуган и как бы сильно ему не хотелось брать на себя ответственность, он просто не мог отдать ребёнка в какой-нибудь приют. — Так, начинай составлять список лучших нянь в городе, — приказал Тони. Тони знал, что не сможет позаботиться о ребенке. В то же время он не хотел, чтобы какая-то няня заботилась о его ребенке. Ему, конечно, не нравилась бесконечная череда нянь в его собственной жизни. Но няня была бы гораздо лучше, чем любая попытка, которую он мог бы предпринять. По крайней мере, у ребенка был бы шанс стать хоть сколько-нибудь нормальным, если бы его воспитывали люди с хорошей психикой. — Я займусь этим, но это займет некоторое время, поскольку тебе действительно следовало бы подумать обо всем этом заранее. А пока он в твоем распоряжении, — сказала Пеппер с немного мстительной усмешкой. — Почему ты не можешь позаботиться о нем? — запаниковал Тони. — Потому что, Тони, он твой сын, и ты должен был забрать его вчера, но решил пойти на гонки, а потом вместо этого отправился на вечеринку. У меня есть дела, которые я должна сделать. Если только ты не хочешь заниматься всей бумажной работой и посещать все совещания своей компании? Нет, я так не думаю. Родственники Гарри ничего не оставили ему с собой, когда привезли его, поэтому я собираюсь купить ему все самое необходимое. Просто будь мужиком, Тони. Не позволяй ему готовить себе еду, не пускай его в свою мастерскую, не бросай его перед телевизором без своего внимания, — приказала Пеппер. — Ладно, как скажешь, — сказал Тони со всей серьезностью девочки-подростка. — Ладно, я пойду попрощаюсь с Гарри. Пеппер вышла из кабинета и направилась в гостиную, где на диване сидел ребенок и смотрел мультфильмы с недоуменным выражением лица. Казалось, он никогда раньше не смотрел мультики. — Гарри, — позвала Пеппер, и ребенок повернулся, чтобы посмотреть на нее, его большие зеленые глаза выделялись на маленьком лице. — Я ухожу. Но я вернусь вечером. Если тебе что-нибудь понадобится, попроси Джарвиса позвонить мне. Помнишь, мы вчера долго обсуждали все, на что способен Джарвис? Парень кивнул. — Хорошо, тогда я оставлю тебя с Тони. Я уверена, что вы вдвоем отлично проведете время, — Пеппер послала ему взгляд, который говорил: «А не то!». — Это — Тони? — с изумлением спросил Гарри, глядя на Тони. — Да, — тепло улыбнулась Пеппер. — Значит, он — мой папа? — спросил ребенок. Тони вздрогнул от надежды, прозвучавшей в голосе ребенка. Пеппер кивнула. Ребенок бросил на него робкий взгляд. На него смотрели изумрудные глаза Лили, застывшие на лице, которое было похожим на его собственное. Это было очень жутко. Тони постарался улыбнуться в ответ. Реальность ситуации навалилась на него. У него был сын, маленький человек, который полностью зависел от него. Тони почувствовал, что задыхается под этим давлением. — Ладно, мне действительно пора идти. Но увидимся позже, — сказала Пеппер, внезапно почувствовав нежелание уходить. — Пока, мисс Поттс, — прошептал парень. — Пока, — помахал рукой Тони. Тони смотрел, как закрывается дверь, официально оставляя его наедине с ребенком. — Ты правда мой папа? — спросил ребенок. — Ага, — согласился Тони, выдохнув в конце и неловко покачиваясь на ногах. — Я всегда думал, что мой папа погиб вместе с моей мамой в автокатастрофе. Но потом тётя Петуния сказала мне, что я буду жить с папой в Америке, и сказала, что Джеймс Поттер — не мой настоящий папа, а муж моей мамы. А как же ты тогда стал моим папой? — невинно спросил ребенок. — Ну, видишь ли… — Тони замялся. — Я думал, чтобы завести ребенка, нужно быть в браке. Так говорила тетя Петуния, — настаивал ребенок. — Иногда это не обязательно, — мужественно сказал Тони, пытаясь придумать, как уйти от темы. Он был гением, и это не должно было вызывать затруднений. — А как же тогда делают детей? — спросил малыш, глядя на него большими зелеными глазами. — Это очень хороший вопрос, малыш, очень хороший вопрос… на который я не намерен отвечать в данный момент. Эй, а ты бы хотел увидеть робота? — Настоящего робота? — восторженно вздохнул ребенок. — Настоящего, реально существующего робота, — кивнул Тони с облегчением, что ему удалось избежать этой темы. — Насколько он большой? Что он умеет делать? — спросил ребенок. — Почему бы тебе не пойти со мной, чтобы я мог тебе его показать? — предложил Тони. — Хорошо, — парень спрыгнул с дивана и нетерпеливо двинулся к Тони. Тони вздохнул с облегчением и повёл ребёнка в сторону своей мастерской. — Мастер Старк, я полагаю, что мисс Поттс просила не пускать юного Гарри в вашу мастерскую, — заговорил Джарвис. — То, чего она не знает, не сделает ей больно, верно, Джарвис? К тому же, я думаю, что мне лучше знать, что не стоит позволять пятилетнему ребенку прикасаться к моим инструментам, — вздохнул Тони, закатив глаза. — Как скажете, сэр, — недовольно буркнул Джарвис. — Я тебя точно перепрограммирую, — пробормотал Тони. — Пойдем, малыш. Тони направил мальчика в свою мастерскую. Там Тони усадил его на табуретку, а затем позвал ДУМ-И и Баттерфингерса. Гарри был в восторге от роботов, от их способности понимать его и от того, как они поникли, когда Тони их отругал. Тони позволил ему немного испытать способности роботов, прежде чем остановить его. Затем Тони вывел на экран одного из компьютеров игру, научил Гарри играть и оставил парня наедине с собой, чтобы заняться проектом, который пришел ему в голову вчера вечером. Прошло несколько часов, и только напоминание Джарвиса заставило его сообразить, что надо бы приготовить ребенку обед. Тони взглянул на него. Гарри уже давно оставил свою игру и теперь наблюдал за ним. Это показалось Тони немного странным. Ребенок просто сидел и наблюдал за ним в течение нескольких часов без единой жалобы. Разве дети не должны постоянно ныть, требуя внимания? Тони постоянно пытался захватить внимание отца, пока не повзрослел и не понял, что никогда его не получит. Разве он не голоден или ему не нужно в туалет? Тони стало немного не по себе от мысли, что он, возможно, пытался позвать его, а тот проигнорировал его. — Эй, малыш, как насчет обеда? — предложил Тони, взъерошив непослушные темно-каштановые волосы Гарри. На ощупь его волосы были похожи на волосы Тони, и он чувствовал себя немного странно. Это было еще одним доказательством того, что парень действительно его сын. — Хорошо, — кивнул Гарри. — Я думаю насчет пиццы. Какую пиццу ты любишь? доверительно спросил Тони. Гарри пожал плечами. Парень был таким тихим. Тони не знал, как относиться к этой тишине. Разве дети всегда такие тихие? Или это из-за него ребенок чувствует себя неловко? Он, конечно, не знал, как разговаривать с детьми. Ему казалось, что он не был рядом с такими маленькими детьми с тех пор, как сам был ребенком. Тони не любил чувствовать себя не в своей тарелке. Когда он входил в комнату, Тони Старк, несомненно, был самым умным человеком в ней. В данный момент Тони не чувствовал себя самым умным человеком в комнате. На самом деле он чувствовал себя абсолютным идиотом, не способным понять, что делать с собственным ребенком. — Ладно, тогда просто сырную, — вздохнул Тони. — Джарвис позвони, ты знаешь, то место. В ожидании пиццы они сидели в гостиной. Тони ломал голову над тем, какие вопросы задать Гарри. Но он понятия не имел, о чем говорить со своим ребенком. — Ну, как дела в школе? — спросил Тони. Это всегда был тот самый вопрос, который взрослые могли задать детям. — Все было хорошо. Я только что закончил первый год начальной школы, — ответил Гарри. — А как насчет друзей? — спросил Тони. Гарри пожал плечами, и Тони оставил эту тему. Они замолчали, Тони не знал, о чем еще спросить, а Гарри не хотел предлагать никакой помощи. Тони почти молился, когда принесли пиццу. Он вскочил, чтобы взять ее, и отнес коробку обратно в гостиную, игнорируя попытки разносчика пиццы попросить автограф. Гарри внимательно наблюдал за Тони, когда тот взял кусок и уселся на диван. Парень подражал тому, как он держал пиццу, и осторожно откусил кусочек. При первом же укусе на лице парня промелькнуло удивление, что привело Тони к шокирующему выводу. — Ты никогда не ел пиццу, малыш? — спросил Тони. Гарри покачал головой, набив рот вторым куском пиццы. — Твоя тетя помешана на здоровье? Снова неопределенное пожатие плечами. — Ты когда-нибудь ел мороженое? Гарри покачал головой. — Тогда, наверное, она была помешана на здоровье. Вот что я тебе скажу: я достану целую кучу всего, и ты сможешь все перепробовать, — усмехнулся Тони. Давать ребенку мороженое и конфеты обычно не принято, но Тони было все равно. Ему нужно было как-то заставить ребенка полюбить его, и он решил, что подкуп — это хороший способ начать. Тони достал коробку мороженого и различные сладкие снеки, которые были у него в шкафах. Он позволил Гарри разгуляться и попробовать всего понемногу. Все шло хорошо. Ребенок с огромным удовольствием пробовал все подряд. Он постоянно восклицал о том, что ему всегда хотелось попробовать то-то и то-то. Гарри стал гораздо разговорчивее и начал задавать Тони вопросы о том, чем он занимается, о его отношениях с Лили и о том, можно ли ему называть Тони папой. Довольный тем, что его методы сработали, Тони старался отвечать, как можно подробнее. На первые два вопроса он отвечал скупо, а что касается того, чтобы называть его папой, то Тони не знал, как к этому относиться. Он лишь неопределенно кивнул, не задумываясь об этом, но парень, похоже, пришел в восторг от этой мысли и придвинулся поближе, чтобы сесть рядом с Тони. Через час Тони уже жалел, что перебрал со сладкой едой, когда Гарри схватился за живот и выглядел более чем зеленовато. — Ты в порядке, малыш? — обеспокоенно спросил Тони. Гарри кивнул. — Ты уверен? — скептически спросил Тони. Еще один кивок. — Хочешь сходить в туалет? — предложил Тони. Зеленые глаза, наполненные болью, делали свое дело, и Тони пожалел, что накормил Гарри кучей всякой дряни, не подумав о последствиях для Гарри. Тони редко жалел о чем-либо, а учитывая его пьяные подвиги, ему было, о чем жалеть. Гарри сделал паузу, а затем кивнул. — Хорошо, сюда. Они уже почти дошли до ближайшего туалета, когда Гарри обблевал ботинки Тони и низ его брюк. Тони поднял Гарри на руки, стараясь не обращать внимания на беспорядок на его тысячедолларовых ботинках и брюках. Ребенок плакал, снова и снова извиняясь за то, что испачкал ботинки Тони. — Все в порядке, не волнуйся об этом, — заверил Тони, чувствуя себя ослом из-за того, что попал в такую ситуацию. Он знал, что не стоило давать Гарри всю эту нездоровую пищу, но все равно сделал это. Тони довел его до туалета как раз вовремя, чтобы его во второй раз вырвало в унитаз. Тони неловко потирал ему спину, пока Гарри плакал и его тошнило. — Я знаю, малыш, это не весело. Поверь мне, я провел немало утренних часов, поклоняясь фарфоровому трону, — бормотал Тони, чувствуя себя совершенно не в своей тарелке. Создать сложное, первоклассное оружие — нет проблем. А вот разобраться с заболевшим ребенком, который к тому же оказался его ребенком, — совсем другое дело. Наконец Гарри закончил очищать свой желудок от содержимого, что оставило его без сил. Тони взял его на руки и снял с него испорченную одежду. Он положил Гарри в ванну и вымыл его, как мог. Гарри уже наполовину спал, когда Тони вытащил его и завернул в пушистое полотенце. Тони отнес его в комнату для гостей и, не найдя никакой одежды, взял одну из своих футболок, чтобы переодеть Гарри. Тони положил его под одеяло, а сам рухнул в кресло рядом с кроватью. Он чувствовал себя более чем подавленным, и ему почти хотелось плакать. Он не мог с этим справиться. Тони Старк был многим, но отцом? Определенно нет. Гораздо лучше было бы найти грамотную няню для его воспитания. Тони, несомненно, испортит его так же, как это сделал его отец. Только этого и не хватало миру — еще одного Тони Старка. Он уже все испортил. Тони довел бедного ребенка до рвоты. Он просто не справился с ответственностью, для этого он и нанимал людей. Тони откинул голову к стене и уставился в потолок. Он не мог этого сделать. — Папа, — раздался тихий голос. Тони посмотрел на кровать. Маленькая ручонка ребенка тянулась к нему, на лице было написано неуверенное выражение. Не раздумывая, Тони пересел на кровать рядом с ним и взял маленькую руку в свою. Свободной рукой он провел по мокрым прядям волос, пытаясь успокоить ребенка. Это было самое меньшее, что он мог сделать для бедного ребенка в таком состоянии. — Ты в порядке, малыш? Гарри кивнул. — Мне очень жаль. Я должен был знать, что от всего этого тебе станет плохо, — прошептал Тони. — Все в порядке, ты хороший, — пробормотал Гарри. — Правда? — пробормотал Тони. Это был вопрос скорее к себе, чем к Гарри. Таблоиды постоянно рассказывали о чертах Тони, но он был уверен, что его ни разу не назвали хорошим человеком. В конце концов, его называли «торговцем смертью». — Ты самый лучший папа на свете, — заверил его Гарри, его маленькое личико приобрело серьезное выражение. Тони фыркнул. Ребенок знал его всего один день. Тони был уверен, что пройдет совсем немного времени, и он изменит свое мнение. — Спасибо, малыш, — улыбнулся Тони. Тони позволил Гарри держать свою руку в крепкой хватке, пока тот снова не заснул. Только когда его дыхание стало глубоким и ровным, Тони смог покинуть комнату. Он привел себя в порядок, после чего рухнул на диван внизу и уставился в потолок. Тони не знал, сколько он пролежал так, но этого времени хватило, чтобы Пеппер вернулась. — Тони, что ты делаешь? — спросила она. — Не справляюсь с ролью отца, — ответил Тони. — Где Гарри? — обеспокоенно спросила она. — Наверху, спит. Он у меня заболел, — сокрушался Тони. — Что случилось? Тони рассказал о произошедших событиях. — Не надо было кормить его всем этим, — проворчала Пеппер. — Я знаю. Я ужасный отец, Пеппер, вот и все. Я не собираюсь меняться. Я не могу вырастить ребенка. Посмотри на меня, я едва способен позаботиться о себе. Черт, да я даже о себе не забочусь. Ты управляешь моей жизнью. Я не смогу позаботиться о ребенке. Так что найди няню, потому что я этого не сделаю, — Тони начал отходить к двери. — Куда ты собрался, Тони? — спросила она. — На улицу, — ответил он. — Ты убегаешь, Тони, и ты не можешь просто взять и убежать от всего этого, — крикнула она ему вслед. — Это к лучшему, — настаивал Тони, думая о маленьком невинном личике наверху. Ему не нужно было, чтобы Тони Старк портил ему жизнь. — К лучшему для кого, Тони? Это была лишь одна маленькая неприятность, Тони. Не позволяй этому разрушить твою уверенность, — воскликнула Пеппер. — Я вернусь позже, — только и ответил Тони. С этими словами он, не оглядываясь, покинул особняк. Он делал именно то, в чем его обвинила Пеппер: убегал. Тони поступил как трус. Он честно признавал это. Но ему было все равно. Так будет лучше для всех. Всю следующую неделю он не появлялся дома. Пеппер холодно сообщила ему, что нашла для Гарри хорошую няню с проживанием. Тони об этом не знал, так как с тех пор почти не появлялся в особняке, а когда появлялся, то запирался в своей мастерской. Он лишь несколько раз мельком видел ребенка. В первый раз после инцидента ребенок увидел его, он подбежал к нему. Но Тони отмахнулся от него. Он удивился, насколько сильным было чувство вины, когда лицо мальчика поникло, а глаза наполнились слезами. Тони безжалостно подавил в себе эти чувства и повторял заученную мантру о том, что так будет лучше. Роуди, Пеппер, Хэппи и даже Джарвис очень неодобрительно отнеслись к решению оставить ребенка на попечении няни. Но, к удивлению, Оби одобрил его решение, как только преодолел шок от того, что у Тони появился ребенок. Он сказал Тони, что это было очень разумно — поставить свои рабочие обязанности выше Гарри. Но от его слов Тони не стало легче, и он все чаще стал проводить время в своей мастерской. Пресса была озадачена его внезапным отсутствием в центре событий, и ходили всякие дикие слухи. По всей видимости, единственная причина, по которой Тони Старк мог не быть в центре внимания, заключалась в том, что он должен был умирать медленной и мучительной смертью. По крайней мере, о Гарри они еще не узнали. Когда они узнают об этом, ажиотаж будет огромным. Спустя почти две недели после того, как он решил держаться подальше от Гарри, Джарвис отвлек его от работы в мастерской. Очевидно, что-то случилось, и он срочно понадобился няне. Обеспокоенный тем, что с Гарри что-то случилось, он бросился к няне и застал ее в слезах. — Мне очень жаль, мистер Старк, но у моего отца случился сердечный приступ. Его оперируют, и они не уверены… Я должна быть с ним, — всхлипывала она. — Да, да, хорошо. Поезжай, — согласился Тони, чувствуя себя неловко перед лицом откровенно рыдающей девушки. — Спасибо вам большое, мистер Старк. Извините, я не знаю, когда вернусь, — сказала она, уже устремляясь к двери. — Ладно, хорошо, как скажешь, — помахал ей рукой Тони. Она ушла, не оглянувшись, оставив его наедине с сыном, уже в который раз. Его глаза без труда нашли место, где Гарри сидел на лестнице и смотрел на него сверху вниз. — Привет, малыш, — неловко поздоровался Тони. — Привет, — тихо пробормотал Гарри. — Итак, похоже, мы с тобой остались вдвоем. Почему бы тебе не найти себе занятие, пока я закончу свою работу? — предложил Тони. Гарри только кивнул, глядя на него грустными зелеными глазами, которые заставили Тони почувствовать себя чертовски виноватым. Тони пытался убедить себя, что ему не за что себя винить, ведь он делал только то, что было лучше для Гарри. Но взгляд Гарри не давал ему покоя на протяжении всего пути до мастерской. Он не хотел слишком сближаться со своим ребёнком и не хотел, чтобы Гарри слишком привязался к нему. Если Гарри не привяжется, то не испытает той душевной боли, которая была у Тони, когда Тони не оправдал ожиданий Гарри. Так было лучше, и неважно, как часто Тони задумывался о том, что делает Гарри и какие занятия ему нравятся. Но, может быть, один день не повредит? Сегодня Гарри был совсем один, без няни. Тони не мог оставить пятилетнего ребенка на целый день без присмотра, даже он знал, что так делать нельзя. Он перебирал в уме, чем бы они могли заняться вместе. Однако его мысли все время возвращались к тому, чтобы провести день в зоопарке. Поход в зоопарк был одним из немногих счастливых воспоминаний, связанных с отцом. Тони не знал, как удалось уговорить Говарда Старка провести день в зоопарке вместе с сыном. Возможно, это была часть деловой сделки или что-то в этом роде. Тони был немного старше, чем Гарри, но все равно это была лучшая поездка, потому что это был один из немногих случаев, когда ему удалось побыть с отцом один на один. Это заставило Тони задуматься о своих отношениях с Гарри. Будет ли Гарри в итоге относиться к нему так же, как Тони относился к Говарду, если он продолжит отдаляться? Тони надеялся, что Гарри не успеет привязаться к нему и в конце концов забудет о нем, если он будет долго отсутствовать. Но если судить по этим грустным зеленым глазам, то это была очень наивная мысль. Поднимаясь на второй этаж, Тони наткнулся на Гарри, который все еще сидел на лестнице. При виде Тони он сразу оживился. — Эй, малыш, не хочешь сходить в зоопарк? — спросил Тони, пока решимость не покинула его. Поездка, несомненно, поставит СМИ в известность о существовании Гарри, но рано или поздно это должно будет случиться. Тони просто смирился с этим, когда все случилось. По крайней мере, эта поездка обойдется без прессы, поскольку о Гарри еще никто не знал. Глаза Гарри расширились от возбуждения, и он с готовностью кивнул. — Ладно, спускайся сюда, — махнул ему рукой Тони. Парень двигался так быстро, что если бы Тони моргнул, то не заметил бы этого. Тони не был уверен, что ему нужно что-то брать для поездки. Разве у родителей обычно не было сумок, набитых вещами, необходимыми детям во время семейных прогулок? Тони не имел ни малейшего представления и решил, что лучше будет просто действовать наобум. У него было несколько кредитных карт с неограниченным лимитом. В худшем случае он просто купит все, что может понадобиться. Они с Гарри вышли на улицу. Тони на мгновение засомневался, какую машину брать. Он был уверен, что брать Ferrari, которую он лично переделал, без автокресла — не самая лучшая идея. К тому же она была далеко не самой незаметной, а привлекать к себе внимание Тони не хотелось. Однако Тони не очень-то хотелось ехать на ультрасовременном минивэне, который Пеппер купила для няни, чтобы та возила Гарри по городу. Но Тони смирился с этим. Он был Тони Старком, и при желании мог сделать крутым даже вождение минивэна. Он открыл раздвижную дверь минивэна, и Гарри легко забрался в салон и пристегнулся, не прося Тони о помощи, что было очень удобно, учитывая все эти пряжки на автокресле. Тони еще раз проверил, пристегнут ли Гарри, прежде чем перебраться на водительское место. Минивэн оказался выше, чем большинство спортивных автомобилей, которые он водил, так что к этому придется привыкать. Через телефон Тони попросил Джарвиса проложить курс к ближайшему зоопарку. Поездка туда прошла в относительной тишине. Тони не знал, о чем говорить, а Гарри казался ему еще более замкнутым, чем две недели назад. Тони снова почувствовал укол вины. Ему казалось, что он поступил правильно, отделив себя от Гарри. А что, если это было не слишком правильно по отношению к ребенку? Но Тони не знал, как быть отцом. Он не хотел быть отцом. Он только испортит жизнь ребенку. Эти мысли не остановили маленькую часть Тони от желания узнать Гарри получше. Гарри ему нравился. Это было трудно не заметить. Просто какая-то инстинктивная часть Тони любила этого ребенка и находила его совершенно очаровательным, зная, что половина Гарри произошла от Тони. Он успешно создал еще одно человеческое существо; конечно, он чувствовал некоторую гордость за это. Но эти инстинкты были подавлены многолетним пренебрежением, которое он получил от своего собственного отца. Они приехали в зоопарк, и Тони заплатил за билеты. Никто не узнал Тони. В конце концов, Тони Старк был известен тем, что часто посещал роскошные вечеринки и казино в костюмах за тысячи долларов. А не разгуливал по зоопарку в старой футболке AC/DC и испачканных смазкой джинсах с ребенком, крепко держащим его за руку. Тони видел, как он разглядывал других детей, державших родителей за руки, а Гарри все время поглядывал на его руку, очевидно, слишком робея, чтобы протянуть руку Тони, как он того хотел. Тони сделал это за него, и выражение счастья, которым исполнилось лицо Гарри, заставило Тони почувствовать себя странно. В груди у Тони разлилось странное тепло от того, что он смог сделать ребенка таким счастливым с помощью такого простого жеста. Но в то же время он чувствовал себя придурком. Неужели его ребенок действительно был настолько одинок за последние две недели, что простое держание за руку сделало его таким счастливым? Может быть, Тони стоит дать себе как отцу еще один шанс? Парень явно привязался к нему, несмотря на все попытки Тони удержать его от этого. Надо будет посмотреть, как пройдет день. Зоопарк, в который они отправились, был довольно большим. Там было даже несколько аттракционов и множество различных тележек с едой. Конечно, Тони не собирался повторять свою ошибку в ближайшее время. Он купил бы Гарри что-нибудь поесть, а потом только одну конфетку. Он с лихвой усвоил урок после того, как Гарри вырвало на его ботинки. Гарри робел и не решался пойти на аттракционы, но Тони видел, как сильно он этого хочет. Поэтому Тони необъяснимым образом оказался втиснутым в одну из маленьких машинок, чтобы Гарри смог сесть. Это стоило того, чтобы увидеть яркую улыбку Гарри, когда он садился за руль и делал вид, что едет по медленно движущейся трассе, которая вела их вокруг пруда с гусями. — Ты скоро будешь готов к собственной машине, малыш, — подбадривал Тони, когда Гарри стал увереннее крутить руль маленькой машинки. — Это очень весело, папа, — улыбнулся Гарри. У Тони защемило в груди. Это был первый раз, когда Гарри назвал его папой за весь день. — Я рад, что тебе весело. Хотя, думаю, я мог бы установить нечто подобное на заднем дворе. Может быть, оно будет с управлением и ехать немного быстрее. Но это все равно должно быть нечто вроде трека… — размышлял Тони. — Мы можем устроить такое у себя на заднем дворе? — взволнованно спросил Гарри. — Почему бы и нет? — Тони пожал плечами. Гарри был в восторге до конца поездки. Тони успел покатать его еще на нескольких аттракционах, пока они не остановились на обед, а потом начал рассматривать всех животных. Гарри был потрясен слонами и жирафами. Но ему очень понравились большие кошки. Тони услышал от одного из смотрителей зоопарка, что недавно родились тигрята. Не стесняясь своих денег и славы, он уговорил смотрителей отвести их в заднюю комнату, чтобы посмотреть на тигрят. Гарри практически подпрыгивал, когда ему дали погладить тигрят. Тони показалось, что лицо парня сейчас расколется пополам от огромной улыбки, растянувшейся на его лице. Тони охватило странное чувство гордости от осознания того, что он сумел сделать своего ребенка счастливым. Тони поблагодарил смотрителей зоопарка за уделенное им время и пообещал сделать пожертвование в пользу зоопарка. Остаток дня они провели в зоопарке. Гарри был в восторге, и было видно, что он не хочет уходить. Тони пообещал, что они придут еще раз, и они непременно вернутся. Тони тоже прекрасно провел день. Он все еще не был уверен, что готов стать отцом, но сегодняшний день показал ему, насколько полезно проводить время с Гарри. Время, проведенное с Гарри, заставило его забыть о напряжении на работе, а также заполнило одиночество, о котором он даже не подозревал, пока не провел некоторое время с Гарри. Тони позволил Гарри сделать последнюю остановку. Последней остановкой в этот день был «Дом рептилий». Гарри был поражен огромным питоном, свернувшимся калачиком в одном из аквариумов. Тони, напротив, это не очень интересовало. Рептилии были не в его вкусе. Однако, когда Гарри начал шипеть на эту тварь, змея вздрогнула и начала шипеть в ответ, Тони не знал, что и делать. Змея переместилась прямо к стеклу и смотрела прямо на Гарри, когда Гарри шипел на нее. — Э-э, малыш? — Тони нахмурился. Гарри посмотрел на него с широкой ухмылкой. — Папочка, ее зовут Саша, и ей здесь не нравится. Она скучает по своему дому в.… — Гарри снова повернулся к змее и издал еще один шипящий звук. — Она скучает по дому на Амазонке. Люди забрали ее из дома, когда она была еще совсем маленькой. — Хорошо, как скажешь, доктор Дулиттл, — пробормотал Тони, немного испугавшись. — Папа, а мы можем взять ее с собой домой? — спросил Гарри. — Нет, она должна остаться здесь, малыш, — ответил Тони. Гарри снова повернулся к змее и издал еще больше странных шипящих звуков. От этого шипения по позвоночнику Тони пробежала странная дрожь. Это не было похоже на случайные шипящие звуки, это было похоже на… Нет, это было безумием. Но на всякий случай Тони проследил, чтобы Джарвис все записал. И неужели голова змеи опустилась в разочаровании? Нет, он просто спятил. Сегодня они слишком много времени провели на солнце. — Пойдем, Гарри, пора домой, — уговаривал Тони. Гарри неохотно последовал за ним. Гарри заснул еще до того, как они добрались до дома. Тони постарался аккуратно вынуть Гарри из автокресла, не разбудив его. Он отнес ребенка в спальню и уложил под одеяло. Перед тем как уйти, Тони на мгновение задержался, чтобы посмотреть на него. У Тони странно сжалось в груди, когда он посмотрел на своего ребенка. Сегодняшний день был на удивление хорошим. Правда, был странный случай со змеей, но Тони уже не обращал на него внимания в свете того, чем они сегодня занимались. Возможно, Тони оказался способнее, чем он думал. Наконец Тони отстранился и направился вниз. Ему нужно было закончить работу. Тони не очень удивился, когда увидел Пеппер. — Как прошел ваш день? — самодовольно спросила она. — Нормально, — ответил Тони, внимательно глядя на нее. — Это хорошо, я волновалась, что ты будешь делать, когда няня так внезапно уйдет, — улыбнулась Пеппер. В голове Тони что-то щелкнуло. — Ты! — Ты велела ей симулировать семейное ЧП. Пеппер кивнула, продолжая самодовольно улыбаться. — Ого, а эта няня случайно не пытается стать актрисой? Она была очень убедительна, — пробормотал Тони. — Мне нужно было подтолкнуть тебя, Тони, и это привлекло твое внимание. — Манипуляторша! — проворчал Тони. На самом деле он на нее не злился. Пеппер закатила глаза. — Ты вел себя неразумно, Тони. Кроме того, это сработало, не так ли? Это привело тебя в чувство и заставило понять, что ты не можешь просто игнорировать Гарри до конца своих дней. — Теперь я это понял. Я думал, что смогу заставить его забыть обо мне. Но мне лучше знать, что сыновьям всегда нужно знать, что их отец о них заботится, — пробормотал Тони. — Тони, — тихо сказала Пеппер, делая шаг к нему, протягивая руку, чтобы утешить его. Тони сделал шаг назад. — Все в порядке, я с этим справился. И я понял посыл. Больше никаких игнорирований Гарри. — Хорошо, — сказала Пеппер, приняв свой обычный невозмутимый вид.***
Следующие несколько недель прошли на удивление хорошо. Или, по крайней мере, хорошо по меркам Тони. Приняв решение быть отцом Гарри, он не стал вдруг каким-то потрясающим отцом. Тони просто старался изо всех сил. Возможно, это означало, что Гарри был весь в смазке и чаще всего именно Гарри напоминал ему о чистке зубов и правильном режиме сна. Но то, что было между ними, работало на благо обоих. Ребенок был счастлив, и, что удивительно, Тони тоже. Конечно, иногда Тони забывал, что у него есть ребенок, когда работал над очень важным проектом, но Рим не за один день строился. Тони учился. Он даже сократил количество выпивки и не ходил на вечеринки с тех пор, как у него появился Гарри. Чтобы не поддаваться искушению, он позволил Обадайе взять на себя все светские мероприятия. Конечно, СМИ пронюхали о его походе в зоопарк с Гарри, и теперь, казалось, весь мир в курсе, что блестящий, красивый и богатый пьяница, каким был Тони Старк, теперь несет ответственность за пятилетнего ребенка. Как и предсказывал Тони, это стало главной новостью часа. Некоторые даже говорили, что Тони Старк не может воспитывать ребенка, и Гарри следует у него отобрать. Это еще больше подтолкнуло Тони к тому, чтобы доказать, что все они неправы. Чтобы доказать, что он не испытывает трудностей, Тони устроил для Гарри пышную вечеринку по случаю дня рождения. Это был еще и праздник по случаю того, что Гарри пережил два месяца, прожив их с Тони в качестве отца. Тони пригласил детей своих сотрудников и навел последние штрихи на аттракционе, который он построил для Гарри на заднем дворе. По просьбе Гарри все было оформлено в карнавальной тематике, было много игр и еды. Гарри, похоже, очень веселился, и Тони держался как можно ближе к нему. Пеппер пыталась уговорить его позволить Гарри проводить больше времени с другими детьми. Но Тони не хотел. Он слишком хорошо помнил свой собственный опыт попыток вписаться в компанию детей своего возраста. Он часто был слишком умным, чтобы другие дети могли с ним сдружиться, а потом, когда он стал старше, они просто хотели быть его друзьями из-за его денег и имени. Тони не хотел этого для Гарри. Он уже знал, что его ребенок унаследовал его гениальность, и Тони беспокоился о том, как это отразится на будущем Гарри. Если понадобится, Тони создаст Гарри друга, или Тони станет его другом. Но он полагал, что это не совсем подходящий вариант, и было бы лучше, если бы Тони хотя бы дал ему возможность попробовать самому. Когда Гарри почувствовал себя достаточно комфортно, Тони оставил его на некоторое время среди других детей и попытался поддержать разговор с Роуди и Хэппи, не глядя постоянно на Гарри. Тони только начал расслабляться, как раздался громкий крик, и Гарри появился у него под локтем со слезами на глазах. — Что случилось, малыш? — спросил Тони, инстинктивно подтягивая его к себе на колени. — Я не хотел, папочка, — плакал он. — Чего не хотел? Что случилось? — спросил Тони, изо всех сил стараясь успокоить сына. Но у него все равно безнадежно не получалось. — Я — урод, — угрюмо прошептал сын. — Что? Нет! Почему ты так говоришь? — возмущённо спросил Тони. Гарри пожал плечами и уткнулся ему в грудь. — Гарри, тебя кто-то так назвал? — спросил Тони, потому что если бы это было так, он бы нашел их и убил. — Тетя Петуния и дядя Вернон сказали, что я один из них, — объяснил Гарри. — Что? — Тони задохнулся от ужаса, охватившего его. Что эти люди делали с его ребёнком? — Ты не урод, и все, кто говорит иначе, — идиоты. Гарри просто уставился на него, не понимая, в чем дело. — Ты не урод. Ты мой ребенок, и ни один мой сын не может быть уродом, — заверил его Тони. — Но иногда я делаю странные вещи. Я кое-что сделал, — объяснил Гарри. — Например? — с любопытством спросил Тони. — Однажды я окрасил волосы учительницы в синий цвет, а попкорн Хейдена я случайно превратил в жуков, — объяснил Гарри. Тони уставился на Гарри. — Что, прости? — Я не хотел, — ответил Гарри. Тони снова посмотрел на парня, в голове у него мелькали разные варианты. Гарри смотрел в ответ. Либо его сын страдал от безумных галлюцинаций, либо существовала еще более безумная возможность того, что он говорил правду. — Джарвис, что это за крики были раньше? — спросил Тони у ИИ. Тони специально установил скрытые камеры вокруг своего участка, чтобы Джарвис мог следить за происходящим во время вечеринки. Он не хотел давать кому-либо возможность похитить его сына. — Это один из детей, сэр. Похоже, что его попкорн самопроизвольно превратился в множество различных жуков, — пояснил Джарвис. Тони взглянул на Гарри, который покраснел. Сама мысль казалась нелепой, но он доверял датчикам Джарвиса. В конце концов, он сам их запрограммировал. Тони просто не знал, как Гарри мог это сделать. Тони кое-что слышал о людях, обладающих сверхчеловеческими способностями. В том бизнесе, которым он занимался, это было неизбежно, ведь все участвовали в гонке за лучшими солдатами и оружием. В конце концов, его отец участвовал в эксперименте, в результате которого был создан Капитан Америка, первый суперсолдат. Но как его сын мог получить способности? — Гарри, ты действительно это сделал? — спросил Тони. — Я не хотел. Просто Хейден сказал что-то действительно плохое. Я должен был привыкнуть к этому. Дадли и его друзья постоянно говорят гадости. Но я знаю тебя и не хочу, чтобы кто-то говорил о тебе гадости, — поспешно сказал Гарри. — Малыш, люди всегда будут говорить обо мне гадости. Меня волнует только то, что люди будут плохо относиться к тебе. Я не хочу, чтобы они были грубы с тобой. Я поговорю с родителями этого ребенка и поговорю с твоими тетей и дядей, — успокоил его Тони. Он уже планировал месть, потому что сестра Лили явно не очень хорошо относилась к его сыну. Чем больше времени он проводил с Гарри, тем больше у него возникало подозрений, но это только что подтвердило их. — А что насчёт другого? - спросил Гарри, нервно теребя воротник рубашки Тони. — Ты не урод, просто у тебя есть то, за что другие готовы убить, — сказал Тони, внезапно почувствовав сильный страх, когда понял, что может произойти, если кто-то узнает о способностях Гарри. Заметила ли что-нибудь няня? А другие взрослые? Любой человек отмахнулся бы от заявлений ребенка, но совсем другое дело, если это видел взрослый. Тони не мог рисковать, что кто-то еще узнает о Гарри. Тони не знал, откуда взялись эти внезапные защитные инстинкты, но решил просто принять их. Тони решил пораньше закончить вечеринку. Джарвис заверил его, что никто, кроме нескольких детей, не видел, что произошло с Гарри. Пеппер, Роуди и Хэппи были в недоумении, почему он объявил о прекращении вечеринки. Они догадывались, что Гарри что-то расстроило, но Тони не был готов рассказать о случившемся даже самым близким друзьям. Он рассказал им о мальчике, который дразнил Гарри, но не более того. Тони сам разберется с этим вопросом. Когда все ушли, он усадил Гарри за стол, и они поговорили о его родственниках и способностях. Тони старался не показывать, как он разозлился, когда сын рассказал ему о том, как спал в чулане под лестницей, и о том, что он никогда не получал подарков на Рождество и день рождения, в то время как его кузену каждый год дарили все больше. Он был в ярости от такого обращения с Гарри. Тони был благодарен сестре Лили за то, что она узнала правду о Гарри сейчас, а не позже. Тони не мог представить, как можно было оставить Гарри расти с такими людьми. Дурсли, похоже, знали, на что способен Гарри. Или, по крайней мере, казалось, что они ненавидят его за то, что он обладает способностями, выходящими за рамки нормы. Они не сообщали о его способностях никому другому, и это было единственное, что сыграло в их пользу в данный момент. После того как Тони отправил Гарри спать, он связался с несколькими старыми знакомыми отца. Это были порядочные люди, которым он мог доверять, но они также были готовы сделать не совсем законные вещи за соответствующую цену. Он попросил их проследить за тем, чтобы Дурслей посадили. Неважно, за что, но он хотел, чтобы их заперли до конца жизни. Уладив этот вопрос, Тони уже собирался приступить к более глубокому изучению биографии Лили, когда в его парадную дверь постучали. — Джарвис, кто там? — спросил Тони. — Два человека в темно-синих мантиях только что возникли на ступенях вашего дома, сэр, — ответил Джарвис, похоже, очень озадаченный этим вопросом. — И когда ты говоришь «возникли»… — Я имею в виду, что в один момент там ничего не было, а в следующий момент там стояли два человека, сэр. — Хорошо, тогда, наверное, я должен открыть дверь, — Тони осторожно подошел к входной двери. Он осторожно открыл ее и увидел двух мужчин среднего роста. Один из них был блондином, а другой — брюнетом, и на них действительно были синие мантии. По одежде они напоминали монахов. — Чем могу помочь? — спросил Тони. спросил Тони. — Это дом Старков? — спросил блондин. — Да… Я — Тони Старк, — кивнул Тони. — Добрый вечер, мистер Старк, меня зовут Эван Аллард, а это мой напарник Лукас Шепард. Наш офис зафиксировал сегодня днем случайное проявление магии, что показалось нам странным, поскольку нет никаких сообщений о том, что в этом доме проживают волшебники. Нас попросили расследовать этот инцидент, — пояснил брюнет. — Случайная магия? Это что, шутка такая? Из какого вы ведомства? Тони сузил глаза, глядя на двух нежданных гостей. — Мы работаем в Аврорате, занимаемся магическим правопорядком, в частности, имеем дело с необъяснимыми магическими вспышками в преимущественно магловских районах, — объяснил блондин, Шепард, как будто для Тони это имело какой-то смысл. — Вы все время говоришь «магия» и «маглы», как будто я понимаю, о чем вы говорите, — заметил Тони. Оба обменялись взглядами. — Мы рассматривали такую возможность, — заявил Аллард. — Какую возможность? — Тони начинал испытывать раздражение. — У вас в доме недавно появился кто-то новый, мистер Старк? — спросил Шепард. — Мой сын, — нахмурился Тони. — Проявлял ли он какие-либо необычные или необъяснимые способности? — продолжал Шепард. — Когда вы говорите «необычные», что вы имеете в виду? — спросил Тони. — Перемещение предметов без прикосновения к ним, превращение одного предмета в другой, парение и тому подобное, — заявил Аллард так, как будто подобные вещи были обычным делом. Тони не знал, можно ли доверять этим людям, но, похоже, они знали о ситуации с Гарри больше, чем он сам. Доверившись своей интуиции, он пригласил этих двух мужчин в дом, чтобы расспросить их подробнее. То, что они рассказали, было, конечно, открытием. Они утверждали, что являются волшебниками, принадлежащими к магическому миру, который живет в подполье рядом с немагическим. В подтверждение своих слов они достали настоящие волшебные палочки, с помощью которых произносили различные заклинания. Они объяснили, что его сын тоже волшебник, и что они пришлют человека, который занимается отношениями маглов (так волшебники называют людей, не относящихся к магическому миру) и волшебников, чтобы лучше объяснить все Гарри и Тони. В тот вечер Тони лег спать, прокручивая в голове мысли о магии и волшебниках. Для такого ученого человека, как он, это было непросто, не говоря уже о том, чтобы принять тот факт, что его ребенок — волшебник. Однако он видел доказательство своими глазами, и, если только у него не было галлюцинаций, все это действительно произошло. Гарри вполне мог быть волшебником. Тони решил повременить с выводами до завтрашнего дня, когда должен был появиться специалист по социальной работе с волшебниками. На следующее утро Тони и Гарри завтракали в обычном режиме. Гарри до сих пор удивлялся, что Тони разрешал ему есть кашу в гостиной. Когда они закончили, Тони рассказал Гарри о вчерашних посетителях и о другом посетителе, который должен был прийти этим утром. Гарри, казалось, был потрясен и напуган возможностью того, что он окажется волшебником. Тони вынужден был признать, что ему самому эта идея все еще казалась несколько надуманной. Но когда ровно в полдень к ним в дверь вошла женщина, или, лучше сказать, ведьма, Тони понял, что это действительно так. Женщина была средних лет и представилась как Мойра Кавана, социальный работник по связям с магглорожденными. Она рассказала Тони о магглорождённых и о том, что политика американских ведьм и волшебников заключается в том, чтобы найти их как можно раньше. Они посылают таких социальных работников, как она, чтобы те беседовали и знакомили родителей магглорождённых с миром волшебников, чтобы те не были так напуганы или шокированы необъяснимыми способностями своего ребёнка. Она объясняла все очень подробно и немного напоминала Тони Пеппер своей способностью не раздражаться на вопросы Тони. Она дала Тони несколько книг для ознакомления с культурой и историей магического мира, а также список мест, куда он может обратиться за дополнительной информацией. Она дала ему список имеющихся магических школ и репетиторов, но, судя по всему, Гарри не разрешалось активно заниматься магией до одиннадцати лет. Это было связано со степенью зрелости его магического ядра. Тони узнает больше позже. Сейчас же всё это меркло по сравнению с тем, с каким восторгом Гарри осознавал, что есть ещё люди, которые могут делать то же, что и он, что он действительно не урод, как внушали ему родственники в течение четырёх лет. Тони был рад, что Гарри так радуется волшебным вещам, но открытие того, что рядом с их миром существует другой, немного пугало Тони. Они оставались скрытыми, несмотря на развитие технологий, и это немного настораживало Тони. Ему хотелось, как можно скорее заглянуть в эти волшебные места, чтобы лучше почувствовать атмосферу их общества. Он хотел узнать о них побольше, прежде чем даже думать о том, чтобы позволить Гарри присоединиться к ним. Тони был только за то, чтобы Гарри научился использовать свои способности, но он не собирался просто так, вслепую, бросать своего ребёнка в мир, который он едва понимал. В течение следующего месяца Тони все больше знакомился с миром волшебников. Он был как одержимый, получая все новые и новые сведения. В итоге Тони даже совершил несколько экскурсий по расположенному неподалеку торговому центру для волшебников. Он носил причудливое название «Вертикальная аллея», и Тони вскоре узнал, что волшебники любят давать вещам забавные названия. В первый раз социальный работник провел Тони и Гарри по аллее, а дальше они были предоставлены сами себе. Гарри был совершенно очарован волшебной аллеей, и Тони пришлось признать, что какая-то его детская часть была в таком же восторге. После нескольких месяцев, проведенных в мире волшебников, Тони наткнулся на нечто шокирующее. Они купили несколько детских книг для Гарри. И Тони, и Гарри предпочитали детские книги про волшебников, потому что картинки в них могли двигаться. Тони обнаружил детскую книгу под названием «Приключения Гарри Поттера». Это не могло быть случайностью. Он схватил книгу так быстро, что чуть не снес с полки другие книги, стоявшие рядом с ней. Пролистав книгу, он быстро обнаружил, что она, несомненно, была написана про его сына. Поняв это Тони стал искать информацию — почему о его сыне написана детская книга. То, что Тони узнал, повергло его в шок. Лили была ведьмой и принимала участие в войне в волшебной Британии. Гарри был знаменит в мире волшебников, особенно в Британии. Оказывается, Гарри каким-то образом победил тёмного волшебника, который убил Лили, и её мужа. Информация была, мягко говоря, шокирующей, и Тони оказался один на один с этим знанием. Ему предстояло сделать все возможное, чтобы сориентироваться в незнакомом мире и узнать больше об этом волшебнике, пытавшемся убить его сына. Он заказал столько книг на эту тему, сколько смог, и настоящие ястребы доставили их в его особняк. Тони прочитал все о приходе Волдеморта к власти, его целях и конечной гибели. Тони мог только радоваться, что тёмный волшебник ушёл навсегда, и что Гарри выжил после нападения. Но на всякий случай Тони решил держать Гарри поближе к дому, подальше от Британии и радикалов, которые последовали за безумцем, убившим Лили. Близился конец лета, и Тони понял, что ему нужно найти школу для Гарри. За время их короткого и безумного знакомства Тони узнал, что Гарри очень умен, что несказанно радовало Тони. Было удивительно узнать, что его ребенок унаследовал его гениальность, и Тони захотелось развивать этот интеллект. В то же время он не хотел давить на Гарри, как давил на него Говард. Тони хотел, чтобы у Гарри было нормальное детство. Или настолько нормальное детство, насколько оно вообще возможно для сына-волшебника Тони Старка. Тони попросил Пеппер просмотреть как можно больше школ, чтобы оценить их возможности. Она сократила их число до трех, и Тони вместе с Гарри отправился на экскурсию по этим школам. Конечно, было трудно судить об этом, поскольку каждая школа старалась изо всех сил подлизаться к Тони. Кто бы не хотел, чтобы сын Тони Старка учился в их школе? Тони не только мог оказать им щедрую помощь, но и результаты тестов Гарри, несомненно, повышали средний балл по всей школе. В итоге Тони выбрал частную академию, расположенную в пятнадцати минутах езды от его особняка, основываясь на том, что Гарри одобрил их новую инновационную игровую площадку. Выбрав школу, Тони сосредоточился на том, чтобы проводить больше времени с Гарри. По-прежнему бывали моменты, когда Тони испытывал приступы паники и задавался вопросом, какого черта он делает с ребенком, но они случались все реже и реже. Он наслаждался общением с ребенком, а Гарри был просто замечательным ребенком, особенно когда начал рассказывать о Дурслях. По настоянию Пеппер они нашли для Гарри психотерапевта, который мог бы выслушать о том, как Дурсли обращались с ним, и дать ему понять, что он ни в чем не виноват. Тони был поражен тем, насколько сильно Гарри вырвался из своей скорлупы к концу лета. Парень, который едва ли сказал бы Тони пару слов, теперь не переставал болтать с ним без умолку. Узнав о своих магических способностях, Гарри тоже не остался в стороне. Узнав, что его способности вполне нормальны, он обрел уверенность в себе. Однако вся уверенность, которую Гарри приобрел за лето, словно испарилась, как только наступил первый учебный день. — Я должен идти? Почему ты не можешь меня учить? Ты же самый умный из всех, кого я знаю, — умолял Гарри, пытаясь подмаслить его. — Хорошая попытка, малыш, но я определенно подхожу для этой работы. Кроме того, разве ты не хочешь завести друзей? — Тони пытался торговаться. — А что, если я никому не понравлюсь? — тихо прошептал Гарри. — Они полюбят тебя, а если не полюбят, то это будет их ошибкой, — успокоил его Тони. Гарри просто смотрел на него, совершенно не убежденный. Но он позволил Тони усадить его в машину и отвезти в школу. Тони припарковал машину и вместе с Гарри вошел в школу. Гарри крепко сжал его руку, пока они шли через толпу учеников и их родителей. Вдвоем они нашли учительницу Гарри, которая с энтузиазмом поприветствовала их обоих. Женщина казалась приятным человеком, немного слишком счастливым, на вкус Тони, но Гарри она, похоже, понравилась, а это было главное. Они нашли шкафчик Гарри, чтобы убрать его рюкзак, и нашли его место за партой. Там уже стояла небольшая коробка с карандашами и мелками, приготовленными специально для него. Тони ждал, сколько мог, не желая оставлять Гарри со всеми этими маленькими монстрами. Гарри был просто ангелом по сравнению со всеми этими прыгающими, громкими существами. Но учительница вскоре выпроводила его из класса, сказав, что лучше сразу сорвать пластырь. Оказалось, что Тони не о чем беспокоиться. Гарри сразу же освоился в школе, и ему действительно нравилось туда ходить. У него даже появились друзья, что не могло не радовать Тони и Пеппер. После того как Гарри перестал волноваться, жизнь Старков вошла в привычное русло, и время пошло. Через несколько месяцев после начала учебного года Тони забирал Гарри из школы. Он всегда заботился о том, чтобы отвезти Гарри в школу, но не всегда мог забрать его. СМИ раздули из мухи слона, когда узнали, что дамский угодник Тони Старк теперь с гордостью ездит за своим шестилетним сыном на построенном на заказ минивэне. Конечно, это была единственная новость, которую они могли сейчас о нем написать, поскольку с момента оформления опеки над сыном он не сделал ничего такого, что могло бы привлечь внимание папарацци. Вначале было много желающих получить фотографии и узнать, как можно больше о прошлом Гарри, но после того, как это утихло, Тони Старк постепенно исчез из поля зрения общественности. К своему удивлению, Тони обнаружил, что не очень-то и против. В течение многих лет ему нравилось быть в центре внимания и пользоваться вниманием своего ребенка. Для Гарри он был удивителен просто тем, что был самим собой. Не потому, что он был гением или миллиардером, а просто потому, что он был его отцом, и Тони не хотел бы, чтобы было иначе. Кроме того, было приятно получить подтверждение своего успеха в виде комментариев Гарри. — Папа, я рад, что ты мой папа, — вдруг ни с того ни с сего заявил Гарри. — А я рад, что ты мой малыш, — ответил Тони, слегка улыбнувшись неожиданному чувству. Гарри кивнул с довольным видом. — Даже если ты сумасшедший маленький шалопай, — усмехнулся Тони. — Ну, если я сумасшедший, то это мне досталось от тебя, — ответил Гарри с наглой ухмылкой. Тони рассмеялся. Он был в восторге, когда Гарри начал проявлять свою дерзкую сторону. Парень был забавным, стоило ему почувствовать себя комфортно с Тони. Конечно, у них случались и ссоры. Даже у самых послушных детей бывают такие моменты. Первая истерика Гарри закончилась тем, что они оба расплакались, но они справились с ней, и это помогло Тони почувствовать, что он может справиться с чем угодно. — Я не знаю, что бы я делал без тебя, малыш, — сказал ему Тони. Гарри только улыбнулся, выглядя счастливым. Но это была правда. Все колебания и страх перед тем, чтобы взять Гарри к себе, казались Тони сейчас глупыми, и он, честно говоря, не понимал, насколько пустой была его жизнь до появления Гарри. По этой причине пять лет спустя, когда старые знакомые пришли за Гарри и предложили ему пойти в их школу, Тони отказался. Они казались достаточно милыми людьми, хотя британские волшебники были еще более несовременными, чем американские, но Тони понял, что не может смириться с мыслью о том, чтобы отправить сына за границу в школу-интернат на семь месяцев в году. Он соглашался на редкие встречи во время каникул и прочего, но кроме этого Тони и Гарри имели минимальные контакты с миром волшебников. К этому времени Тони был хорошо знаком с Филом Колсоном, сквибом и агентом Щ.И.Т.а, благодаря тому, что Тони стал Железным человеком. Щ.И.Т. не мог не совать свой нос в дела Тони, но, по крайней мере, они помогли сохранить в тайне личность Железного Человека. В конце концов, у Тони и так было много мишеней на спине, ведь он был миллиардером. Ему не нужна была еще одна причина для преследования сына. Колсон смог предоставить Тони, Гарри и Пеппер больше информации о британском мире волшебников. Он также помог Тони вежливо отклонить их предложение о том, чтобы Гарри учился в их школе. Вместо этого Тони перевез их в недостроенную башню Старка в Нью-Йорке, а Гарри отправил в Салемскую академию в Массачусетсе. Там учился племянник Колсона, и он с радостью показывал Гарри все вокруг. Это также означало, что Гарри мог возвращаться домой каждый день после школы. Жизнь Тони и Гарри никогда не была простой. Да и как она могла быть простой, когда один из них был Железным человеком, а другой — волшебником? Но им всегда было весело, и они всегда были друг у друга. У них была семья, которой раньше не было ни у кого из них, и с годами к их тесному кругу постепенно присоединялись другие. Сначала Пеппер, как вторая половинка Тони, а затем к ним постепенно присоединились Мстители. В конце концов Гарри даже установил тесные связи с некоторыми из старых школьных друзей своей матери. Однако Тони Старк всегда занимал главное место в его сердце. Ни Тони, ни Гарри никогда не жалели о том, что Петуния Дурсль нашла дневник своей сестры. В конце концов, это дало им обоим именно то, что они всегда хотели и в чём нуждались. Семью.