Гастрономический Художник Смерти

Ориджиналы
Гет
Завершён
PG-13
Гастрономический Художник Смерти
Miss_Catherine_
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Кэйтрин Чалмерс — детектив ФБР, чувствующая мотивы серийных убийц. В Нью-Йорке она ищет безумных творцов, убивающих своих жертв и превращающих их в жуткие шедевры. Ей навязывают в партнеры агента Дэймона Чэйза, который имеет свои тайны. Между ними возникает напряженное сотрудничество, которое может стать чем-то большим... или опасным. Сможет ли Кэйтрин поймать всех убийц? И что ждет её в конце этой мрачной истории?
Примечания
Момент из книги — Это было вне ваших полномочий! — Кэйтрин не сбавляла тон, готовясь к возможному столкновению. Мистер Чейз опустил руки, но его выражение лица оставалось непоколебимым. — Я думаю вы поймёте все, когда успокоитесь. Вы голодны? Раздражено фыркнув, она опустила пистолет. Обложка https://pin.it/3ZxHL32u3 Буктрейлер https://pin.it/5pqHYjIf1 Интересний детектив на вечер вместе с чаем) ❗Есть некоторые грамматические ошибки
Поделиться
Содержание Вперед

Художник Скальпельной Симфонии

Кэйтрин, некоторыекажется, скорее побаиваются её, чем любят. Темные волосы, темно-карие глаза и острые черты лица создают впечатление непредсказуемости. Её утро началось не очень обычно: с работы поступил новый звонок, который не предвещал ничего хорошего — возможно, интересного, но не хорошего. С этой мыслью она подняла трубку. — Слушаю?.. Да, мистер Грей. Я прибуду как можно скорее… и да, не суйте свои руки к уликам, я ещё не забыла прошлый раз! — прикрикнула она в трубку. Дилан Грей, упитанный блондинистый мужчина, глава управления расследований по убийствам в ФБР, часто давал ей неординарные задания, так как у неё был необычный дар чувствовать убийц и их мотивы. Кэйт Чалмерс, одела любимый клетчатый шарф, и выбежала из квартиры в предвкушении. Не забыв прихватить с собой Графа, собаку породы доберман, которая досталась ей от сослуживца, погибшего в погоне за вооруженным преступником. Смерть в таких случаях, к сожалению, не редкость. Прибыв на место преступления, она была поражена увиденным. Тело было умело преобразовано в картину, что являлось редкостью для обычных убийств. Человек, совершивший это, определенно был знаком с искусством и отличался навыками скульптора. На теле были вырезаны две красивые, если можно так выразиться, розы и луна над ними. Такую жестокость и оригинальность Кэйт видела впервые. Даже для искусных маньяков и убийц это было редкостью. Теперь она поняла, почему голос мистера Грея был не таким обычным. Тело было фактически прикреплено к большому холсту, а мужчина на холсте выглядел как дополнение к рисунку, который был изображен по всей длине груди и тела. Каждый порез на теле молодого человека был выполнен очень точно, можно сказать, хирургически. Судя по всему, он был в сознании и оставался живым, пока ему на теле вырезали каждый лепесток розы. — Добрый день, мисс Кэйтрин! Этого молодого человека звали Джек Райан. Последний раз его видели вчера в 22:30 в баре на Уолл-стрит. Он был ещё студентом… И да, очень странно, посмотрите на его бок. — Насколько я понимаю, у него вырезали почку? — договорила за него Кэйт, вглядываясь в тело. — Да, вы абсолютно правы. — Лиона, можете передать мистеру Грею мои поздравления, у нас появился новый «Ван-Гог». — Будем надеяться, что это не серийный убийца. — Не найдется. — Кэйтрин оглядела место преступления, где хаотично переплетались искусство и ужас. Спрашивающие взгляды стоящих рядом полицейских и воздух наполнялся напряжением, словно веселый вопрос: кто следующий в этой мрачной симфонии искусства убийства? — Довольно пессимистично, — проговорил незнакомец. — Реалистично. А вы, собственно, кто? — Дил вам не сказал? Я Дэймон Чэйз, на данный момент глава отдела специальных расследований. — сказал он, протянув жетон. — Я Кэйтрин Чалмерс, отдел уголовных расследований. — с визитом сказала она, протягивая жетон. — С какой целью, мистер Чэйз, ваш визит? — Грей предложил помочь вам с расследованием убийства, насколько я услышал, вы сказали, что оно может повториться? — Да, я в этом уверена. А что вы думаете по этому поводу? — Судя по уликам… — задумчиво протянул он. — Я с вами согласен. — Отпечатков нет, судя по этому, он работал в латексном костюме. — Ни одного предмета ДНК? — Ничего, собственно говоря. — Тяжелый случай… — Да, без вас бы не поняли, — с раздражением проговорила она. Её обида на мистера Грея ещё не утихла. Он что думает? Она не может понять, что к чему? Или она когда-либо не могла найти убийцу? Развернувшись, хмыкнув, Дэймон направился к судмедэкспертам. — Такой умный… — прошептала она с сарказмом, глядя в его уходящую спину. Но он уже этого не слышал. Она медленно обернулась, заметив взгляды сотрудников, которые смешивали в себе удивление и недоумение, и вновь она почувствовала, как её сердце забилось сильнее, словно в предвкушении чего-то большего.  Через несколько часов, когда размышления мистера Грея кружились в его уме, он решительно взял телефон и позвонил Кэйтрин. — Так что мы скажем прессе? Слишком много людей уже знают, нас просто не оставят без внимания. — Я думаю, стоит подыграть им, назвав его, к примеру, «Художником Скальпельной Симфонии». Про удаление органов говорить пока не стоит. Я уверена, что он — ещё тот нарцисс, и будет рад увидеть, что его работа не осталась без внимания. Исходя из этого, он попробует убить еще раз, после чего он уже не «убийца», а серийный убийца. Во-вторых, чем быстрее и сильнее он будет хотеть повторить свой опыт, тем больше вероятность, что он сделает ошибку, и его действия будут не такими точными, как прежде. Это даст нам время и детали, мистер Грей. — Я правильно понимаю, Кэйтрин, вы хотите, чтобы мы его подтолкнули к ещё одному убийству? Или вы забыли, что мы — ФБР, и мы спасаем, а не убиваем? — удивлено спросил тот.  — Я знаю, где я работаю, мистер Грей. Но отбросьте свою этику, к чему она? Или вы предлагаете ждать чёрт знает сколько? Его действия будут все точнее, и улик будет еще меньше. А мы будем сидеть и ждать, пока мышка сама придет нам в лапки? Как вы еще не поняли, что мы НЕ имеем дело с обычным наркоманом из подворотни или кем вы себе там представляете. Все куда сложнее. Много ли на вашей практике было таких случаев? Я предполагаю, что нет. Так что все, что нам сейчас остается делать, закинуть удочку и смотреть в оба, а когда рыбка потянет, подсечь её. И да, просмотрите базу врачей и хирургов, может быть, найдете связь с погибшим. — Хорошо, я надеюсь, вы правы. Как думаете, какие у него мотивы? — поинтересовался он. — Могу сказать вам наверняка, он будет повторять убийства. Он — нарцисс, выставляет свои «работы» на показ. Уверен в себе и в том, что мы его не найдем. Склоняюсь к тому, что это мужчина, а не женщина. А мотив, если не найдут связь между телом и убийцей, то это, вероятно, удовольствие или просто желание оставить след в его так представляемой «живописи».  — А что он хочет сделать с почкой? — Не знаю, возможно, как вариант, трофей или своеобразный сувенир на память. Но я думаю, что она будет там, где он живет, или на следующей подобной «картине». — Возьму на вооружение. — И да, мистер Грей, мне крайне интересно, почему вы мне впервые за всю мою карьеру в ФБР подослали в помощь ОЧЕНЬ даже СТРАШНО умного человека? Я вас когда-нибудь подводила или что? — Не выдержав, сказала Кэйт. — Во-первых, это не просто «человек», а глава отдела по специальным расследованиям, так что проявите уважение, он успешно раскрыл много преступлений. А во-вторых, это будет полезная практика общения. Иногда полезно общаться с кем-то, кроме своей собаки. Тем более вы оказались проходить тесты на психическое здоровье, а мистер Чэйз имеет опыт психотерапевта. Так что не спорьте и сделай так, как я вам говорю. Я не хочу списывать вас со счетов, но и идти против бюро я тоже не могу. — серьёзно проговорил тот. — Теперь вы меня обвиняете в социопатии и неуравновешенности… замечательно! — с этими словами Кэйт кинула трубку, оставив мистера Грея в одиночестве со своими мыслями, его глаза выражали заметную озабоченность текущими событиями. За спиной она услышала тихие шаги в свою сторону — слух у неё был хорошо развит. Вечернее время придавало этому звуку особый контраст. Развернувшись на 180°, она увидела уже знакомое лицо. Темноволосый, кареглазый и высокий мужчина, чью аристократическую походку можно было узнать из тысячи. В 21 веке так не ходят многие, но выглядело это очень красиво, его выразительные черты лица дополняли образ. — С вами все в порядке? — с заботой прозвучал его голос мистера Чэйза. Не дождавшись ответа, он продолжил: — На улице бывает прохладно вечером, может, вы хотите выпить кофе? — Сердечно благодарю, но вынуждена отказаться, у меня сегодня планы, — не имея желания продолжать диалог, она сделала пару шагов вперед. Позвала Графа, который тем временем наблюдал за ситуацией с интересом. — Что за планы у вас такие, что вы даже на кофе не можете уделить время? — поинтересовался мистер Чэйз с интересом в голосе. — Деловые, — коротко ответила она, не оглядываясь.  Тем временем Граф, ее преданный пес, подошёл к ней, и они направились в сторону дома. Не заметив любопытного взгляда Дэймона, который смотрел на уходящую девушку.
Вперед